She presented the main features of UNCTAD technical cooperation and recent trends. | UN | وعرضت الملامح الرئيسية للتعاون التقني للأونكتاد والاتجاهات الأخيرة. |
She added that other strengths of UNCTAD technical cooperation lay in its comprehensiveness. | UN | وأضافت أن نقاط القوة الأخرى للتعاون التقني للأونكتاد تتمثل في شموليته. |
B. Towards a more coherent and integrated structure of UNCTAD technical cooperation | UN | باء - نحو بناء هيكل أكثر تماسكاً وتكاملاً للتعاون التقني للأونكتاد |
Consideration by the Board will thus constitute a comprehensive review of the current situation and future prospects for UNCTAD's technical cooperation. | UN | بذلك سيشكل نظر المجلس استعراضاً شاملاً للحالة الراهنة واﻵفاق المتوقعة في المستقبل للتعاون التقني لﻷونكتاد. |
1. Pursuant to paragraph 96 of the Midrand final document, the Trade and Development Board adopts the following strategy for UNCTAD's technical cooperation for the period through UNCTAD X. | UN | ١- عملاً بالفقرة ٦٩ من وثيقة ميدراند الختامية، يعتمد مجلس التجارة والتنمية الاستراتيجية التالية للتعاون التقني لﻷونكتاد للفترة الممتدة حتى اﻷونكتاد العاشر. |
B. Towards a more coherent and integrated structure of UNCTAD technical cooperation 14 | UN | باء - نحو بناء هيكل أكثر تماسكاً وتكاملاً للتعاون التقني للأونكتاد 22 |
She said the current review of UNCTAD technical cooperation was particularly important in the light of the recommendations contained in the Report of the Panel of Eminent Persons. | UN | وقالت إن الاستعراض الحالي للتعاون التقني للأونكتاد يكتسب أهمية خاصة على ضوء التوصيات الواردة في تقرير فريق الشخصيات البارزة التابع للأونكتاد. |
The links between analytical work, intergovernmental deliberations and practical initiatives to help developing countries continued to be the main strength and originality of UNCTAD technical cooperation. | UN | وقالت إن الروابط بين العمل التحليلي والمداولات الحكومية الدولية والمبادرات العملية لمساعدة البلدان النامية لا تزال تمثل مصدر القوة الرئيسي للتعاون التقني للأونكتاد وأصالة عمله في هذا المجال. |
Within the four main areas of its work, the principal service lines of UNCTAD technical cooperation are as follows: | UN | 20- إن أصناف الخدمات الرئيسية للتعاون التقني للأونكتاد المندرجة ضمن مجالات عمله الأربعة الرئيسية هي التالية: |
Resources that are available from the regular budget of the United Nations accounted for 5.6 per cent of total expenditures of UNCTAD technical cooperation. | UN | 10- بلغت الموارد المتاحة من الميزانية العادية للأمم المتحدة 5.6 في المائة من النفقات الإجمالية للتعاون التقني للأونكتاد. |
She underlined that the 2006 data on financial features of UNCTAD technical cooperation confirmed that UNCTAD assistance was demanded, appreciated and growing, with delivery increasing by 16 per cent compared to the previous year, reaching its highest rate ever at $35 million. | UN | وأكدت أن بيانات عام 2006 بشأن الملامح المالية للتعاون التقني للأونكتاد تؤكد أن مساعدة الأونكتاد مطلوبة، وتحظى بالتقدير، وآخذة في النمو، مع زيادة في التنفيذ بنسبة 16 في المائة مقارنة بالعام السابق، لتصل إلى أعلى معدل لها على الإطلاق وهو 35 مليون دولار أمريكي. |
Among the developed countries, the 10 main donors to UNCTAD technical cooperation in 2005 were (by order of size of total contribution) Norway, the United Kingdom, the Netherlands, France, Sweden, Switzerland, Germany, Spain, Italy and Ireland. | UN | ومن بين البلدان المتقدمة، كانت البلدان العشرة الرئيسية المموِّلة للتعاون التقني للأونكتاد في عام 2005 (مرتبة حسب حجم التبرعات الإجمالية) هي النرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وهولندا وفرنسا والسويد وسويسرا وألمانيا وإسبانيا وإيطاليا وآيرلندا. |