Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters | UN | الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters | UN | الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية |
Chapter V of the Convention provided a groundbreaking and internationally recognized framework for international cooperation in asset recovery cases. | UN | وقدّم الفصل الخامس من الاتفاقية إطارا رائدا ومعترفا به دوليا للتعاون الدولي في الحالات المتعلقة باستعادة الأموال. |
the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | مواعيد الاجتماع السابع لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Member, Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters, United Nations | UN | عضو فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية، بالأمم المتحدة |
Basic principles of international cooperation in the peaceful uses of outer space. | UN | مبادئ أساسية للتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية. |
Overall priority areas for international cooperation in the form of direct assistance in ageing in next four years | UN | مجالات اﻷولوية العامة للتعاون الدولي في شكل مساعدة مباشرة في مجال الشيخوخة أثناء السنوات اﻷربع القادمة |
Trust Fund for international cooperation in Tax Matters | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي في الشؤون الضريبية |
We stress the need to take measures to ensure adequate resources for international cooperation in the provision of humanitarian assistance. | UN | ونشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لضمان موارد كافية للتعاون الدولي في مجال تقديم المساعدات الإنسانية. |
We will also explore the need and feasibility of a more structured framework for international cooperation in this area. | UN | وسنستطلع أيضا الحاجة إلى وضع إطار مهيكل بصورة أفضل للتعاون الدولي في هذا المجال وجدوى ذلك. |
We stress the need to take measures to ensure adequate resources for international cooperation in the provision of humanitarian assistance. | UN | ونشدد على ضرورة اتخاذ تدابير لضمان توفير موارد كافية للتعاون الدولي في مجال تقديم المساعدة الإنسانية. |
We will also explore the need and feasibility of a more structured framework for international cooperation in this area. | UN | وسنستطلع أيضا الحاجة إلى وضع إطار ذي هيكل أفضل للتعاون الدولي في هذا المجال وجدوى ذلك. |
Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its tenth meeting | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه العاشر |
Tenth meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Tenth meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Report of the Secretary-General on the 10th meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | تقرير الأمــين العام عن الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
It considered that the balance struck in article 32 of the Convention was applicable to the general issue of international cooperation in the field of human rights. | UN | واعتبر أن التوازن الذي أقامته المادة 32 من الاتفاقية يسري على القضية العامة للتعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان. |
UNODC also organized a series of regional workshops on practical aspects of international cooperation in criminal matters. | UN | ونظّم المكتب أيضا سلسلة من حلقات العمل الإقليمية بشأن الجوانب العملية للتعاون الدولي في المسائل الجنائية. |
Critical views on the present status of international cooperation in the field of human rights should also be noted. | UN | وينبغي أيضا ملاحظة اﻵراء الانتقادية بشأن الحالة الراهنة للتعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان. |
Therefore, we attach great importance to international cooperation in this field, and particularly on the regional level. | UN | ولذا فنحن نولي اهتماما بالغــا للتعاون الدولي في هذا الميدان، وخاصة على المستوى اﻹقليمي. |
China Council for international cooperation on Environment and Development | UN | المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية |
It was essential that the aforesaid instruments should enter into force rapidly, as a basis for international cooperation to prevent and combat such trafficking. | UN | ومن الضروري أن تدخل الصكوك السالفة الذكر حيز التنفيذ على وجه السرعة، بوصف ذلك أساسا للتعاون الدولي في منع هذا الاتجار ومكافحته. |
That Declaration provides a framework for international collaboration in meeting goals and targets to address poverty and environmental challenges, while putting all countries on the path towards lasting socio-economic growth and development. | UN | ويوفر ذلك الإعلان إطار عمل للتعاون الدولي في الوفاء بالأهداف والغايات لمعالجة الفقر والتحديات البيئية، بينما يضع جميع البلدان على الطريق المفضي إلى النمو والتنمية في المجالين الاجتماعي والاقتصادي. |
Burkina Faso called on the Outer Space Committee to continue to support international cooperation for the transfer of technology in order to build up expertise and make it available so that countries could protect themselves against natural disasters. | UN | وقال إن بوركينا فاسو تطلب إلى اللجنة المعنية بالفضاء الخارجي مواصلة تقديم الدعم للتعاون الدولي في نقل التكنولوجيا من أجل بناء الخبرة وإتاحتها لتستطيع البلدان أن تحمي نفسها من الكوارث الطبيعية. |
His Excellency Mr. Eddy Boutmans, State Secretary for International Cooperation of Belgium | UN | معالي السيد إيدي بوتمانز، وزير الدولة للتعاون الدولي في بلجيكا |
Parliamentary documentation: one report to the Economic and Social Council on the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation on Tax Matters. | UN | وثائق الهيئات التداولية: تقرير واحد الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية. |
9. In March 1993 the post of United Nations Coordinator of international cooperation on Chernobyl was conferred upon the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs. | UN | ٩ - وفي آذار/مارس ١٩٩٣، قلد وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية منصب منسق اﻷمم المتحدة للتعاون الدولي في كارثة تشيرنوبيل. |