"للتعاون القانوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Legal Cooperation
        
    • of legal cooperation
        
    • for legal cooperation
        
    • Legal Cooperation in
        
    • judicial cooperation
        
    • legal cooperation for
        
    • Legal Assistance Network
        
    Seventh, an agreement on Legal Cooperation for the exchange of evidence, intelligence data and drug traffickers in international prisons. UN سابعا، إبرام اتفاق للتعاون القانوني لتبادل اﻷدلة وبيانات الاستخبارات والمتجرين بالمخدرات الموجودين في السجون الدولية.
    Representative of the Russian Federation in the European Committee on Legal Cooperation (CDCJ) of the Council of Europe UN ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني التابعة لمجلس أوروبا
    63. As part of his ongoing dialogue with the Council of Europe, the Representative visited the Council in January 2007 and met the Secretary-General, the Commissioner for Human Rights and various members of the secretariat, including the support staff of the committees on Legal Cooperation and migrations. UN وبهذه المناسبة، اجتمع بالأمين العام ومفوض حقوق الإنسان وكذلك عدة أعضاء من أمانة المجلس، وبخاصة من يؤيدون أعمال اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني واللجنة الأوروبية للمهاجرين.
    It was regrettable that the ad hoc committee, later constituted as a working group, had not been able to send to the Committee the final text of the draft convention, which would supplement the existing mechanisms of legal cooperation and assistance. UN وقال إن مما يؤسف له أن اللجنة المخصصة، التي اتخذت بعد ذلك شكل الفريق العامل، لم تستطع أن تحيل إلى اللجنة النص النهائي لمشروع هذه الاتفاقية التي تستكمل اﻵليات الحالية للتعاون القانوني والمساعدة.
    The Hague Conventions on abolishing legalization, service of documents abroad, taking of evidence abroad, and access to justice are basic instruments for legal cooperation in a globalizing world. UN وتشكل اتفاقيات لاهاي بشأن إلغاء التصديق، وخدمة الوثائق في الخارج، وأخذ الأدلة في الخارج، والوصول إلى العدالة صكوكا أساسية للتعاون القانوني في سياق تزايد العولمة.
    The European Committee on Legal Cooperation and the Committee on Legal Advisers on Public International Law were represented at the present session of the Commission by Mr. Rafael Benitez. UN وقام السيد رافائيل بينتيز بتمثيل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي.
    First (November 1969) and second (March 1970) sessions of the Subcommittee of the European Committee on Legal Cooperation. UN الدورات اﻷولى )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٩( والثانية )آذار/ مارس ١٩٧٠( للجنة الفرعية التابعة للجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني.
    The European Committee on Legal Cooperation and the Committee on Legal Advisers on Public International Law were represented at the present session of the Commission by Mr. Rafael Benítez. UN 739- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد رافائيل بينيتيز.
    35. In addition to introducing domestic legislation, Colombia had concluded bilateral agreements on Legal Cooperation in criminal matters. UN 35 - وقال إنه بالإضافة إلى إدخال تشريعات محلية جديدة، عقدت كولومبيا اتفاقات ثنائية للتعاون القانوني في المسائل الجنائية.
    First (November 1969) and second (March 1970) sessions of the Subcommittee of the European Committee on Legal Cooperation UN الدورة اﻷولى )تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٩( والثانية )آذار/مارس ١٩٧٠( للجنة الفرعية التابعة للجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني
    Ninth (March 1968), tenth (November 1968) and twelfth (December 1969) sessions of the European Committee on Legal Cooperation UN الدورة التاسعة )آذار/مارس ٨٦٩١( والعاشرة )تشرين الثاني/نوفمبر ٨٦٩١( والثانية عشرة )كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٩( للجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني
    Ninth (March 1968), tenth (November 1968) and twelfth (December 1969) sessions of the European Committee on Legal Cooperation. UN الدورات التاسعة )آذار/ مارس ٨٦٩١( والعاشرة )تشرين الثاني/نوفمبر ٨٦٩١( والثانية عشرة )كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٦٩( للجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني.
    55. The Commission attached great importance to cooperation with other bodies such as the Asian-African Legal Consultative Committee, the European Committee on Legal Cooperation and the Inter-American Juridical Committee as a way of fostering exchanges of ideas and experience. UN ٥٥ - وقال إن اللجنة تعلق أهمية كبيرة على التعاون مع هيئات أخرى مثل اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - اﻷفريقية واللجنة اﻷوروبية للتعاون القانوني واللجنة القانونية للبلدان اﻷمريكية كوسيلة لتعزيز تبادل اﻵراء والخبرات.
    The Commission continued traditional exchanges of information with the International Court of Justice, the InterAmerican Juridical Committee, the AsianAfrican Legal Consultative Organization and the European Committee on Legal Cooperation and the Committee of Legal Advisers on Public International Law. UN 20- وواصلت اللجنة تبادلها التقليدي للمعلومات مع محكمة العدل الدولية، واللجنة القانونية للبلدان الأمريكية، والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية، واللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام.
    The European Committee on Legal Cooperation and the Committee of Legal Advisers on Public International Law were represented at the present session of the Commission by Mr. Rafael Benítez. UN 536- ومثّل اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني ولجنة المستشارين القانونيين المعنيين بالقانون الدولي العام في الدورة الحاليـة للجنة القانـون الدولي السيـد رافائيل بينيتيز الذي تحـدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2744 المعقودة في 9 آب/أغسطس 2002.
    Ninth (March 1968), tenth (November 1968) and twelfth (December 1969) sessions of the European Committee on Legal Cooperation. UN الدورات التاسعة (آذار/مارس 1968) والعاشرة (تشرين الثاني/نوفمبر 1968) والثانية عشرة (كانون الأول/ديسمبر 1969) للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    First (November 1969) and second (March 1970) sessions of the Subcommittee of the European Committee on Legal Cooperation. UN الدورتان الأولى (تشرين الثاني/نوفمبر 1969) والثانية (آذار/مارس 1970) للجنة الفرعية التابعة للجنة الأوروبية للتعاون القانوني.
    At the same time, UNDCP will facilitate the establishment of legal cooperation structures and continue the training of judges, prosecutors and law enforcement personnel in the development and application of national drug control legislation and the international drug control conventions. UN وفي الوقت نفسه، سوف يسعى اليوندسيب إلى تيسير انشاء بنى للتعاون القانوني والى مواصلة تدريب القضاة والمدعين العامين وموظفي أجهزة انفاذ القوانين في تطوير وتطبيق تشريعات وطنية بشأن مكافحة العقاقير والاتفاقيات الدولية بشأن مراقبة العقاقير.
    Chairperson, Indonesian Committee for legal cooperation with the Netherlands (1988-1992). UN رئيسة اللجنة اﻹندونيسية للتعاون القانوني مع هولندا )١٩٨٨-١٩٩٢(.
    Draft agreement on legal and judicial cooperation with the French Republic UN مشروع اتفاقية للتعاون القانوني والقضائي مع الجمهورية الفرنسية
    3. In November 2007 the Special Rapporteur spoke at the third meeting of the Ibero-American Legal Assistance Network, held in Punta del Este, Uruguay, and in December 2007 he chaired the seminar of experts referred to in the introduction to the present report. UN 3 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر، قدم المقرر الخاص عرضا في المؤتمر الثالث للشبكة الأيبرية - الأمريكية للتعاون القانوني الدولي الذي انعقد في بونتا ديل إيستي بأوروغواي، وتولى في كانون الأول/ديسمبر رئاسة الحلقة الدراسية المعقودة للخبراء والمشار إليها في مقدمة هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus