Approaches to multilateral cooperation in the Area of Long-Term | UN | والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل |
Assessing international policy coherence and promoting coordination among national policies should become a central objective of multilateral cooperation. | UN | وينبغي أن يصبح تقييم التماسك الدولي للسياسات وزيادة التنسيق بين السياسات الوطنية هدفا مركزيا للتعاون المتعدد الأطراف. |
In an increasingly interdependent world, there is no alternative to multilateral cooperation. | UN | وفي عالم متزايد التكافل، لا بديل للتعاون المتعدد الأطراف. |
The Czech Republic was committed to multilateral cooperation and to the role of UNDP. | UN | والجمهورية التشيكية تكرس طاقاتها للتعاون المتعدد الأطراف ودعم دور البرنامج. |
The Eurasian Economic Community furthermore has played a key role in the extensive structures of multilateral cooperation in the region aimed at ensuring sustainable development, stability, peace and security. | UN | وفضلا عن ذلك، قامت الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية بدور رئيسي في الهيكل الواسع للتعاون المتعدد الأطراف في المنطقة بهدف كفالة التنمية المستدامة والاستقرار والسلام والأمن. |
The Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism is an excellent example of multilateral cooperation in this sphere. | UN | والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي مثال ممتاز للتعاون المتعدد الأطراف في هذا المجال. |
One aspect of this multilateral cooperation framework is the concrete outcomes of the Conference. | UN | ويتمثل أحد جوانب إطار للتعاون المتعدد الأطراف ذلك في النتائج النهائية الملموسة التي توصل إليها المؤتمر. |
It is also an example of multilateral cooperation, international solidarity and partnership between all the parties in the international community, including Governments, nongovernmental organizations and civil society. | UN | كما أنها تشكل مثلاً للتعاون المتعدد الأطراف والتضامن الدولي وكذلك إطاراً للشراكة بين مختلف مكونات المجتمع الدولي من حكومات ومنظمات إقليمية ودولية ومجتمع مدني. |
As a result, there was a renewed and strong call for multilateral cooperation by most delegations. | UN | ونتيجة لذلك، فقد أصدرت معظم الوفود دعوة متجددة وقوية للتعاون المتعدد الأطراف. |
11. The Government of China established the secretariat of the Asia-Pacific multilateral cooperation in Space Technology and Applications (AP-MCSTA). | UN | 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية. |
Those Agreements had constituted a major step forward in combating climate change, as well as a breakthrough for multilateral cooperation. | UN | وقد شكلت تلك الاتفاقات خطوة كبيرة إلى الأمام في مكافحة تغير المناخ، ونجاحاً هائلاً للتعاون المتعدد الأطراف. |
Regional Approaches to multilateral cooperation in the Area of Long-term Cross-border Investment, | UN | والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل |
Regional Approaches to multilateral cooperation in the Area of Long-term Cross-border Investment, | UN | والإقليمية للتعاون المتعدد الأطراف في مجال الاستثمار الطويل |
In that instrument, we reaffirmed the vital role of multilateral cooperation in promoting democratic governance. | UN | وفي هذا الصك، أكدنا من جديد على الدور الحيوي للتعاون المتعدد الأطراف في تعزيز الحكم الديمقراطي. |
We must strengthen our unity and promote multilateral cooperation in the area of disarmament. | UN | ويجب أن نعزز وحدتنا وأن نروج للتعاون المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح. |
We firmly believe that, in an increasingly interdependent world, there is no alternative to multilateral cooperation. | UN | ونؤمن إيمانا قويا بأنه لا بديل للتعاون المتعدد الأطراف في عالم يتزايد ترابطا. |
His delegation affirmed its own commitment and its support for multilateral cooperation and for the primary role of the United Nations in that fight. | UN | وأكد التزام وفده ودعمه للتعاون المتعدد الأطراف وللدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في تلك المعركة. |
A framework for multilateral cooperation exists through the G20 mutual assessment process (MAP). | UN | وتوفر عملية التقييم المتبادل التابعة للمجموعة إطارا للتعاون المتعدد الأطراف. |
International seminar on lessons and prospects of multilateral cooperation on nuclear security and non-proliferation | UN | حلقة دراسية دولية حول الدروس المستفادة والفرص المتاحة نتيجة للتعاون المتعدد الأطراف بشأن الأمن النووي وعدم الانتشار |
For this work to be undertaken on a global scale there is no substitute for the United Nations disarmament machinery as a venue for multilateral cooperation. | UN | ولكي يُنفَّذ هذا العمل على صعيد عالمي، ليس هناك بديل عن آلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، بصفتها مكاناً للتعاون المتعدد الأطراف. |
It is a deeply-held conviction and a concrete and objective policy, showing results in what are normally called emerging regions, where we are capable of giving examples of multilateral collaboration in overcoming conflicts. | UN | إنها قناعة راسخة وسياسة ملموسة وموضوعية، تأتي بنتائج فيما يسمى عادة بالأقاليم الناشئة، حيث نستطيع تقديم نماذج للتعاون المتعدد الأطراف في التغلب على الصراعات. |
Member States of the United Nations must decide whether the principles of multilateral cooperation have value or not. | UN | ويجب على الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تقرر ما اذا كانت للتعاون المتعدد اﻷطراف قيمة. |