3 inter-mission cooperation meetings and 1 head of military components conference | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات |
An informal briefing will be provided in order to share key lessons learned from the recent inter-mission cooperation experiences. | UN | ستقدم إحاطة غير رسمية من أجل تبادل الدروس الرئيسية المستفادة من التجارب الأخيرة للتعاون بين البعثات. |
The Secretary-General should also provide a comparative analysis vis-à-vis the current arrangements for inter-mission cooperation in West Africa and in the Middle East. | UN | كما ينبغي أن يقدم الأمين العام تحليلا مقارنا يتعلق بالترتيبات الحالية للتعاون بين البعثات في غرب أفريقيا والشرق الأوسط. |
I should like to notify the Council that it has become necessary to generate forces and assets in addition to inter-mission cooperation. | UN | وأود أن أخطر المجلس بأنه يتعين تكوين قوات وأصول تكميلية للتعاون بين البعثات. |
3 intermission cooperation meetings and 1 conference of heads of military components of missions to further enhance the inter-mission cooperation of peacekeeping operations | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات من أجل تعزيز التعاون بين البعثات في عمليات حفظ السلام |
The Controller had, in certain instances, informed the Committee of the proposed financial and administrative arrangements for inter-mission cooperation. | UN | وأبلغ المراقب المالي، في بعض الحالات، اللجنة بالترتيبات المالية والإدارية المقترحة للتعاون بين البعثات. |
UNIFIL will leverage existing inter-mission cooperation arrangements and pursue further opportunities with other regional missions until a regional service centre is developed. | UN | وسوف تستفيد قوة الأمم المتحدة المؤقتة من الترتيبات الحالية للتعاون بين البعثات وتبحث عن مزيد من الفرص مع البعثات الإقليمية الأخرى ريثما يتشكل مركز إقليمي للخدمات. |
The Secretary-General should also provide a comparative analysis vis-à-vis the existing arrangements for inter-mission cooperation in West Africa and in the Middle East. | UN | وينبغي أن يقدم الأمين العام أيضا تحليلا يتضمن مقارنة بالترتيبات الحالية للتعاون بين البعثات في غرب أفريقيا والشرق الأوسط. |
3 inter-mission cooperation meetings to achieve enhanced cooperation between closely situated peacekeeping missions, including the coordination of operational activities, such as border patrols | UN | عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات من أجل تعزيز التعاون بين بعثات حفظ السلام القريبة من بعضها، بما في ذلك تنسيق أنشطة العمليات، مثل دوريات الحدود |
:: 3 inter-mission cooperation meetings to achieve enhanced cooperation between closely situated peacekeeping missions, including the coordination of operational activities, such as border patrols | UN | :: عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات لتحقيق التعاون وتعزيزه بين بعثات حفظ السلام القريبة من بعضها، بما في ذلك تنسيق أنشطة العمليات، من قبيل دوريات الحدود |
1 inter-mission cooperation meeting to achieve enhanced cooperation between closely situated peacekeeping missions, including the coordination of operational activities, such as border patrols | UN | عقد اجتماع واحد للتعاون بين البعثات لتحقيق التعاون وتعزيزه بين بعثات حفظ السلام القريبة من بعضها، بما في ذلك تنسيق أنشطة العمليات، من قبيل دوريات الحدود |
The benefits would conceivably stretch beyond West Africa as similar principles of inter-mission cooperation could be applied wherever there are other contiguous United Nations presences. | UN | ويرجح أن تمتد المكاسب لتتجاوز غرب أفريقيا حيث إن مبادئ مماثلة للتعاون بين البعثات يمكن أن تطبق متى ما كانت هناك أشكال حضور متجاورة للأمم المتحدة. |
:: 4 inter-mission cooperation meetings with UNAMID, UNMIS and BONUCA on substantive and operational issues of mutual concern | UN | :: عقد 4 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن المسائل الفنية والتنفيذية ذات الاهتمام المشترك |
:: 4 inter-mission cooperation meetings with MINURCAT to exchange information and analysis on substantive and operational issues of mutual concern including emerging threats to peace and security in the region | UN | :: عقد أربعة اجتماعات للتعاون بين البعثات مع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتبادل المعلومات والتحليلات بشأن القضايا الفنية والتشغيلية ذات الاهتمام المشترك بما في ذلك التهديدات الناشئة للسلم والأمن في المنطقة |
MONUC, UNMIS and the United Nations Operation in Burundi have recommended that an inter-mission cooperation framework be pursued so that resources can be pooled in an Entebbe-based logistics hub, which the three Missions could rely on for common services. | UN | وقد أوصت كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وعملية الأمم المتحدة في بوروندي بضرورة إنشاء إطار للتعاون بين البعثات من أجل تجميع الموارد في مركز للوجستيات في عنتيبي تلجأ إليه البعثات الثلاثة لأغراض الخدمات المشتركة. |
The resource provision for inter-mission cooperation and efficiency gains to be realized owing to the merging of back office activities with UNAMI through the Kuwait Joint Support Office will be reflected in a separate budget submission. Annex I A. United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | سيرد الاعتماد المرصود من الموارد للتعاون بين البعثات والمكاسب التي ستُحقَّق بسبب زيادة الكفاءة نتيجة لدمج أنشطة المكتب الخلفي مع بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق من خلال مكتب الدعم المشترك بالكويت، في ميزانية تقدَّم بشكل مستقل. |
:: Participation in 4 inter-mission cooperation meetings with UNOCA, UNMISS and MONUSCO on regional peace and security issues, including LRA | UN | :: المشاركة في 4 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن مسائل السلام والأمن على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك مسألة جيش الرب للمقاومة |
intermission cooperation meetings | UN | اجتماعات للتعاون بين البعثات |
:: 4 intermission cooperation meetings with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic on substantive and operational issues of mutual concern | UN | :: عقد 4 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن القضايا الفنية والتنفيذية ذات الاهتمام المشترك |
:: 3 intermission cooperation meetings with UNOCA, UNMISS, MONUSCO and Ugandan authorities on regional peace and security and LRA issue | UN | :: عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والسلطات الأوغندية بشأن السلام والأمن الإقليميين ومسألة جيش الرب للمقاومة؛ |