"للتعريفات الجمركية" - Traduction Arabe en Anglais

    • tariff
        
    • on Tariffs
        
    • of tariffs
        
    • Customs Tariffs
        
    • peaks
        
    • tariffs needed
        
    • tariffs and
        
    • tariffication of
        
    • the tariffication
        
    AFTA would be established through a common effective preferential tariff scheme over a period of 10 years. UN وسيجري إنشاء منطقة التجارة الحرة للرابطة عن طريق مخطط موحد فعال للتعريفات الجمركية التفضيلية يغطي فترة مدتها عشر سنوات.
    The discussion of whether the whole region would accept standardized tariff rates was raised again during the sixteenth summit meeting. UN وأثيرت من جديد في مؤتمر القمة السادس عشر مناقشة ما إذا كانت المنطقة بأسرها ستقبل معدلات موحدة للتعريفات الجمركية.
    This is due to a high incidence of tariff peaks and tariff escalation in high-income countries, as shown in table 3. UN ويُعزى ذلك إلى وجود معدل تطبيق مرتفع للحدود القصوى للتعريفات الجمركية ولتصاعد التعريفات في بلدان الدخل المرتفع، كما هو مبين في الجدول 3.
    In that regard, he reiterated that UNCTAD had been created to deal with trade-related issues not covered by the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT), the predecessor of WTO. UN وكرر التأكيد، في ذلك الصدد، على أن الأونكتاد وجدت لمعالجة المسائل المتعلقة بالتجارة التي لا يغطيها الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة، وهو المؤسسة السابقة لمنظمة التجارة العالمية.
    SAPTA, like ECO/PTT, provides for product-by-product coverage, with the reduction of tariffs in several successive rounds, and periodic reviews. UN ويكفل ترتيب التجارة التفضيلية، شأنه شأن بروتوكول منظمة التعاون الاقتصادي للتعريفات الجمركية التفضيلية، تغطية كل منتج على حدة، مع تخفيض التعريفات الجمركية في عدة جولات متتابعة، وإجراء استعراضات دورية.
    A number of issues remain to be settled in the case of Lebanon, including the gradual elimination of Customs Tariffs and the amount of financial assistance offered. UN وفي حالة لبنان، يبقى عدد من المسائل في حاجة إلى التسوية، بما في ذلك اﻹلغاء التدريجي للتعريفات الجمركية وكمية المساعدة المالية المقدمة.
    The Government nominees include the Chairman of SECP, Chairman of the Federal Board of Revenue, Chairman of the National tariff Commission and the Federal Secretary Privatization Commission. UN ويتألف الأعضاء الذين تعينهم الحكومة من رئيس لجنة الأوراق المالية والبورصة في باكستان، ورئيس المجلس الاتحادي للإيرادات، ورئيس اللجنة الوطنية للتعريفات الجمركية والأمين الاتحادي للجنة الخصخصة.
    Examples of such selective liberalization include export processing zones (EPZs), bonded warehouse and duty drawback systems and gradual tariff phase-outs over a period of time. UN وتشمل الأمثلة على هذا التحرير الانتقائي مناطق تجهيز الصادرات، ونظم المستودعات الجمركية واسترداد الرسوم الجمركية، والإلغاء التدريجي للتعريفات الجمركية خلال فترة من الزمن.
    However, a number of factors have hampered that process, including the ability to supply the products required, tariff peaks and escalation affecting exports of interest to those countries. UN إلا أن عددا من العوامل يعيق هذه العملية، منها القدرة على الإمداد بالمنتجات المطلوبة والحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصعيدها مما يؤثر على الصادرات التي تهم تلك البلدان.
    The tariffication of quotas and other non-tariff measures in the agricultural sector resulted in a number of high tariffs, with the access opportunities in many sectors being provided only within tariff quotas. UN وكان من شأن إخضاع نظام الحصص للتعريفات الجمركية والتدابير الأخرى غير الجمركية في القطاع الزراعي أن نشأ عدد من التعريفات الجمركية المرتفعة واقتصرت فرص الدخول في الكثير من القطاعات على الحصص التعريفية.
    A number of tariff and non-tariff barriers severely hinder the exports of developing countries, among them tariff peaks and tariff escalation, quotas and the abusive utilization of antidumping measures. UN وهناك عدد من الحواجز الجمركية وغير الجمركية تعوق بشدة صادرات البلدان النامية، من بينها الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصاعد تلك التعريفات، ونظام الحصص، وإساءة استخدام تدابير مكافحة الإغراق.
    Among the opportunities for developing countries in negotiations, mention was made of the reduction of tariff peaks and elimination of tariff escalation and export subsidies in OECD countries, as well as improved access for natural persons under the GATS. UN ومن بين الفرص المتاحة للبلدان النامية في المفاوضات، أشير إلى تخفيض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وإلى إزالة تصاعد التعريفات وإعانات التصدير في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Among the opportunities for developing countries in negotiations, mention was made of the reduction of tariff peaks and elimination of tariff escalation and export subsidies in OECD countries, as well as improved access for natural persons under GATS. UN ومن بين الفرص المتاحة للبلدان النامية في المفاوضات، أشير إلى تخفيض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وإلى إزالة تصاعد التعريفات وإعانات التصدير في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Among the opportunities for developing countries in negotiations, mention was made of the reduction of tariff peaks and elimination of tariff escalation and export subsidies in OECD countries, as well as improved access for natural persons under the GATS. UN ومن بين الفرص المتاحة للبلدان النامية في المفاوضات، أشير إلى تخفيض الحدود القصوى للتعريفات الجمركية وإلى إزالة تصاعد التعريفات وإعانات التصدير في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Access is duty-free and quota-free for all agricultural products, except flour, grains and feeding stuffs, for which a 30 per cent preference is granted within indicative tariff ceilings. UN فالوصول إلى اﻷسواق لا يخضع ﻷية رسوم جمركية أو حصص بالنسبة لجميع المنتجات الزراعية ما عدا الدقيق والحبوب ومواد العلف التي تمنح أفضلية بنسبة ٣٠ في المائة ضمن الحدود القصوى اﻹرشادية للتعريفات الجمركية.
    At the time when the General Agreement on Tariffs and Trade had been established, trade liberalization had sought to contribute to global stability. UN وعندما أُنشئ الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة كان تحرير التجارة يسعى إلى الإسهام في الاستقرار العالمي.
    The General Agreement on Tariffs and Trade was also represented. UN وكما كان ممثلا الاتفاق العام للتعريفات الجمركية والتجارة.
    Some aspects of market access, peaks and escalation of tariffs, and subsidies could be addressed by WTO. UN ويمكن أن تعالج منظمة التجارة العالمية بعض جوانب النفاذ إلى الأسواق والحدود القصوى للتعريفات الجمركية وتصعيد تلك التعريفات وجانب الدعم.
    We have brought about a progressive reduction of tariffs and continued improvements in infrastructure to increase our competitiveness as a production and trade gateway into West Africa. UN ونقوم بإجراء خفض متدرج للتعريفات الجمركية وإدخال تحسينات مستمرة على البنية التحتية لزيادة قدرتنا على المنافسة كمدخل إنتاجي وتجاري لغرب أفريقيا.
    International Customs Tariffs Bureau UN المكتب الدولي للتعريفات الجمركية
    Agricultural subsidies needed to be eliminated and tariffs needed to be cut deeply with less than full reciprocity by developing countries, and vulnerable countries should enjoy special and preferential treatment. UN ويلزم إزالة الدعم الزراعي والتقليص الشديد للتعريفات الجمركية دون انتظار معاملة كاملة بالمثل من جانب البلدان النامية، مع منح البلدان الضعيفة معاملة خاصة وتفضيلية.
    Yet, it is often argued that industrial countries tend to use standards and regulations as a substitute for tariffs and quantitative restrictions. UN ومع ذلك، يُحتج كثيرا بأن البلدان الصناعية تنحو إلى استخدام المعايير والأنظمة كبديل للتعريفات الجمركية والقيود الكمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus