"للتعليقات الختامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • concluding comments
        
    These data are provided in response to the CEDAW Committee's 2006 concluding comments in paragraphs 20 and 21. UN وتقدم هذه البيانات استجابة للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 في الفقرتين 20 و 21.
    Data on violence against women The statistics provided in this section respond to the CEDAW Committee's 2006 concluding comments in paragraph 19 which request statistical information about violence against women. UN تستجيب الإحصاءات المقدمة في هذا القسم للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عام 2006 الواردة في الفقرة 19 والتي تطلب معلومات إحصائية عن العنف ضد المرأة.
    It had paid special attention to the States parties' follow-up to the Committee's previous concluding comments and had also taken into consideration their previous reports. UN واهتمت بوجه خاص بمتابعة الدول الأطراف للتعليقات الختامية السابقة للجنة وأخذت أيضا في الاعتبار تقاريرها السابقة.
    The same practice would be followed for the forthcoming concluding comments. UN وسيجري اتباع نفس الممارسة بالنسبة للتعليقات الختامية القادمة.
    Indeed, it was gratifying to note that special attention had been paid to the concluding comments of the Committee at its nineteenth session. UN بل إن مما يدعو للسرور أنه قد أوليت عناية خاصة للتعليقات الختامية للجنة في دورتها التاسعة عشر.
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 17 and 18 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 17 و18
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 25 and 26 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 25 و26.
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 29 and 30 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 29 و30
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 31 and 32 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 31 و32
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 33 and 34 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 33 و34
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 35 and 36 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرتان 35 و36
    Introduction of time-bound follow-up to the Committee's concluding comments on States parties reports under article 18 was suggested. UN واقترح استحداث متابعة زمنية محددة للتعليقات الختامية للجنة على تقارير الدول اﻷطراف المقدمة بموجب المادة ١٨.
    Ms. AYKOR said that the concluding comments were extremely important. UN ٨ - السيدة أيكور: أكدت اﻷهمية البالغة للتعليقات الختامية.
    20. The Committee requested that the concerns raised in the concluding comments be given priority attention and recommended that Jamaica focus on those areas in its implementation activities. UN 20 - طلبت اللجنة إعطاء أولوية الاهتمام للتعليقات الختامية وأوصت أن تركّز جامايكا على تلك المجالات في أنشطتها التنفيذية.
    Appendix A: Detailed responses to the CEDAW Committee's concluding comments on New Zealand's Sixth Periodic Report. UN التذييل ألف: الاستجابات للتعليقات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن تقرير نيوزيلندا الدوري السادس
    Follow-up with regard to the concluding comments of the Committee, paragraphs 14 and 21 - 24 UN متابعة للتعليقات الختامية للجنة، الفقرات 14 و21-24
    In preparing the lists of issues and questions for periodic reports, the group had paid particular attention to States parties' follow-up to previous concluding comments and had also taken into consideration their previous reports. UN وقد أولى الفريق، لدى إعداده قوائم المسائل والقضايا من أجل التقارير الدورية، اهتماما خاصا لمتابعة الدول الأطراف للتعليقات الختامية السابقة كما راعى تقاريرها السابقة.
    In preparing the lists and questions relating to periodic reports, particular attention would be paid to States parties' follow-up to previous concluding comments, and its previous report would be taken into consideration. UN وسيولي اهتمام خاص، عند إعداد القوائم والأسئلة ذات الصلة بالتقارير الدورية، لمتابعة الدول الأطراف للتعليقات الختامية السابقة، وستؤخذ تقاريرها السابقة في الاعتبار.
    12. The seminar discussed the possibility of formulating a checklist for concluding comments. UN 12 - ناقشت الحلقة الدراسية إمكانية إعداد قائمة مرجعية للتعليقات الختامية.
    Two new sections had been added, one that outlined measures taken by the Government in response to the last concluding comments of the Committee, and one that provided a summary of the key themes and issues that emerged from the public consultation process. UN كما أُضيف فرعان جديدان، فرع يبين التدابير التي اتخذتها الحكومة استجابة للتعليقات الختامية الأخيرة للجنة، وفرع يقدم موجزا للمواضيع والمسائل الرئيسية الناجمة عن عملية المشاورات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus