43. In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education (CONEIB). | UN | 43- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
43. In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education (CONEIB). | UN | 43- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
36. In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education (CONEIB). | UN | 36- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
This includes developing strategies for implementing bilingual and intercultural education, which includes indigenous peoples' participation. | UN | ويشمل ذلك وضع استراتيجيات للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات بمشاركة الشعوب الأصلية. |
29. In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education (CONEIB). | UN | 29- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in connection with the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education. | UN | 44- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحةً بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
44. In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education (CONEIB). | UN | 44- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحةً بالإعلان في إنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
In Peru, the Declaration was explicitly invoked by the Minister of Education in connection with the creation of the National Commission on Intercultural Bilingual Education. | UN | 44- وفي بيرو، استشهد وزير التعليم صراحة بالإعلان فيما يتصل بإنشاء المفوضية الوطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
The Minister of Education is to design and implement a national plan for intercultural bilingual education. | UN | ومن المقرر أن يضع وزير التعليم وينفذ خطة وطنية للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات. |
This includes developing strategies for implementing bilingual and intercultural education, which includes indigenous peoples' participation. | UN | ويشمل ذلك وضع استراتيجيات للتعليم الثنائي اللغة والمشترك بين الثقافات بمشاركة الشعوب الأصلية. |