"للتعليم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • education and training
        
    • teaching and training
        
    • and Educational Training
        
    • Education Training
        
    • learning and training
        
    Institutions offering integrated vocational education and training and specialized secondary education programmes UN المؤسسات التي تقدم برامج متكاملة للتعليم والتدريب المهنيين والتعليم الثانوي المتخصص
    Developing effective education and training programmes, including vocational training; UN وضع برامج فعالة للتعليم والتدريب تشمل التدريب المهني؛
    National Centre for Health education and training (NCHET) operating in temporary site UN √ المركز الوطني للتعليم والتدريب الصحيين يعمل بالكامل في موقع مؤقت
    It is devoted to technical and vocational education and training from a right to education perspective. UN وهو مخصص للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني من منظور الحق في التعليم.
    Other internationally agreed norms National legal and policy frameworks for technical and vocational education and training UN الأطر الوطنية القانونية والسياساتية للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    All concerned ministries and departments should have a role and responsibility for mobilizing resources for technical and vocational education and training. UN وينبغي أن يكون لجميع الوزارات والإدارات دور ومسؤولية في مضمار حشد الموارد اللازمة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    Their responsibility is crucial for devising a comprehensive and high-quality technical and vocational education and training system that is respectful of human rights, in particular, the right to education. UN وتتسم مسؤوليتها بأهمية بالغة فيما يتعلق بتصميم نظام شامل وذي جودة عالية للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني يحترم حقوق الإنسان، ولا سيما الحق في التعليم.
    Resources for technical and vocational education and training should also be utilized optimally. UN وينبغي أيضا تحقيق الاستخدام الأمثل للموارد المخصصة للتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني.
    In line with the target, eight environmental education and training programmes have been designed by learning institutions in collaboration with UNEP. UN وكما هو مستهدف، تم تصميم ثمانية برامج للتعليم والتدريب في مجال البيئة بواسطة المؤسسات التعليمية بالتعاون مع برنامج البيئة.
    52. Under the 2006-2010 five-year plan for development, about 21 per cent of State spending had been allocated for education and training. UN 52 - وفي إطار الخطة الخمسية للتنمية للفترة 2006-2010، جرى تخصيص حوالي 21 في المائة من الإنفاق الرسمي للتعليم والتدريب.
    One of the major features of the new legislation was to do away with the State monopoly on education and training. UN ومن السمات الرئيسية للتشريع الجديد التخلي عن احتكار الدولة للتعليم والتدريب.
    In order for more young people to complete a vocational education and training programme the Danish Ministry of Education has launched the following: UN كي يستكمل المزيد من الشباب برنامجا للتعليم والتدريب المهني، بدأت وزارة التعليم الدانمركية ما يلي:
    The informal sector mitigates the shortcomings of the conventional system of education and training. UN ويستكمل القطاع غير المنظم النقص في النظام التقليدي للتعليم والتدريب.
    education and training facilities have been established to facilitate this process. UN وأنشئت مرافق للتعليم والتدريب من أجل تيسير هذه العملية.
    We believe that much greater emphasis must be placed on relevant education and training for a more productive work force. UN ونرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للتعليم والتدريب المناسب لزيادة إنتاجية القوة العاملة.
    Many countries reported on the implementation of programmes in leadership education and training for women. UN وأبلغ كثير من البلدان عن تنفيذ برامج للتعليم والتدريب النسائي في مجال القيادة.
    In order to foster professionalism it is necessary to give priority to education and training. UN وسعيا للنهوض بمستوى السلوك المهني، يلزم إيلاء الأولوية للتعليم والتدريب.
    We must find new ways of reorganizing and strengthening democratic States by giving priority to education and training. UN ويجب أن نجد وسائل جديدة للاعتراف بالدول الديمقراطية وترسيخها عن طريق إيلاء الأولوية للتعليم والتدريب.
    The answer lay in their commitment to such matters as the ongoing development of education and training and greater use of advanced technology across the board. UN وتكمن الإجابة في التزامها بأمور من قبيل التطوير المستمر للتعليم والتدريب وزيادة استخدام التكنولوجيا المتقدمة بوجه عام.
    Thus, the organization of training workshops and the production of teaching and training guides will comprise much of the work of the section. UN ومن ثم، فإن الكثير من عمل القسم سيتضمن تنظيم حلقات تدريبية وانتاج كتيبات للتعليم والتدريب.
    The National Women's Vocational and Educational Training Strategy 1996-2000 was evaluated in 2001. UN وجرى، في عام 2001، تقييم الاستراتيجية الوطنية للتعليم والتدريب المهني الخاص بالمرأة 1996-2000.
    Education, training and extension systems can play an important role. UN ويمكن للتعليم والتدريب ونظم اﻹرشاد أن تلعب دورا هاما.
    It also provides more equitable access to learning and training opportunities for out-of-school children and youths not able to attend school during regular hours and for marginalized groups, such as the urban poor and rural dwellers who live in remote areas. UN والتعلم الإلكتروني يتيح أيضا فرصا أكثر تساويا للتعليم والتدريب بالنسبة للأطفال غير الملتحقين بالمدارس والشباب غير القادرين على الحضور في المدارس خلال الساعات العادية وبالنسبة للجماعات المهمشة مثل الفقراء في المناطق الحضرية وسكان المناطق الريفية الذين يعيشون في مناطق نائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus