Recognizing the continuous efforts of the Government of Croatia to create the necessary conditions for post-war reconstruction, | UN | وإذ تسلﱢم بالجهود المتواصلة التي تبذلها حكومة كرواتيا لتهيئة الظروف اللازمة للتعمير بعد انتهاء الحرب، |
The high-level task force constituted for rehabilitation and reconstruction will draw up a reconstruction plan for the area. | UN | وستقوم فرقة العمل الرفيعة المستوى التي أنشئت ﻷغراض اﻹنعاش والتعمير بإعداد خطة للتعمير في هذه المنطقة. |
UNDP has also assisted these municipalities in preparing reconstruction and development plans. | UN | كما ساعد البرنامج الإنمائي هذه البلديات على إعداد خطط للتعمير والتنمية. |
These meetings would lead to a settlement of the overall crisis and a plan to integrate economic reconstruction and development. | UN | ومن شأن هذه الاجتماعات أن تؤدي إلى تسوية شاملة للأزمة، وكذلك إلى وضع خطة تكاملية للتعمير والتنمية الاقتصادية. |
United Nations Development Corporation: recent developments | UN | شركة الأمم المتحدة للتعمير: التطورات الأخيرة |
Fourthly, we must work to make the special fund for reconstruction, hosted by the African Development Bank, operational as soon as possible. | UN | رابعا، علينا أن نعمل على جعل الصندوق الخاص للتعمير الذي يستضيفه مصرف التنمية الأفريقي يزاول عمله في أقرب وقت ممكن. |
Iraq also has a national mine action plan that integrates mine action needs into national and local reconstruction and development plans. | UN | ولدى العراق أيضا خطة وطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام تدمج احتياجات الإجراءات المتعلقة بالألغام في الخطط الوطنية والمحلية للتعمير والتنمية. |
We are the second or third least corrupt State in Europe, according to the European Bank for reconstruction and Development (EBRD) survey. | UN | وأصبحنا الدولة الثانية أو الثالثة الأقل فسادا في أوروبا، استنادا إلى المسح الاستقصائي للبنك الأوروبي للتعمير والتنمية. |
Shortly after the war ended in 2002, Angola started a broad national reconstruction and poverty reduction programme. | UN | وبعد فترة وجيزة من نهاية الحرب في عام 2002، شرعت أنغولا في برنامج وطني واسع النطاق للتعمير والحد من الفقر. |
Moreover, Israel had deliberately obstructed any reconstruction activity by its continuing refusal to lift its blockade on Gaza. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد تعمدت إسرائيل عرقلة أي نشاط للتعمير وذلك برفضها المستمر رفع الحصار المفروض على غزة. |
Beyond humanitarian assistance, the international community must engage in an early reconstruction effort. | UN | وإلى جانب المساعدة الإنسانية، يجب على المجتمع الدولي أن ينخرط في جهد مبكر للتعمير. |
Subsequently, my Special Representative visited the city to attend the Third reconstruction Forum. | UN | وقام ممثلي الخاص بعدئذ بزيارة المدينة لحضور المنتدى الثالث للتعمير. |
The project was financed by the EU via the European Agency for reconstruction. | UN | وقد تم تمويل المشروع من الاتحاد الأوروبي من خلال الوكالة الأوروبية للتعمير. |
:: Continued funding of the National reconstruction and Development Fund | UN | :: استمرار تمويل الصندوق القومي للتعمير والتنمية |
We will now take some of those funds that were directed to initiatives that I announced just last month in Islamabad to support Pakistan in its reconstruction efforts. | UN | وسنحول الآن بعضا من هذه الأموال التي كانت موجهة إلى المبادرات التي أعلنت عنها في الشهر الماضي في إسلام أباد لدعم باكستان في جهودها للتعمير. |
On top of that, Pakistan will also need medium- and long-term assistance for its reconstruction and rehabilitation efforts. | UN | وعلاوة على ذلك، تحتاج باكستان أيضا إلى مساعدات في الأجلين المتوسط والطويل في جهودها للتعمير وإعادة التأهيل. |
Consequently, most small island developing States have relied on donations and foreign loans for reconstruction following natural disasters, which has led in some cases to unsustainable debt levels. | UN | ولذلك، اعتمد معظم تلك الدول على المنح والقروض الأجنبية للتعمير عقب وقوع الكوارث الطبيعية، مما أدى في بعض الحالات إلى مستويات مديونية لا يمكن تحملها. |
Gross commitments from the Asian Development Bank, the African Development Bank, the European Bank for reconstruction and Development and the Inter-American Development Bank went from $33 billion in 2008 to $50 billion in 2009. | UN | وزاد إجمالي الالتزامات من مصرف التنمية الآسيوي ومصرف التنمية الأفريقي، والمصرف الأوروبي للتعمير والتنمية، والمصرف الإنمائي للبلدان الأمريكية، من 33 بليون دولار في 2008 إلى 50 بليون دولار في 2009. |
These would include a small liaison team within the Office of Central Support Services to coordinate with the United Nations Development Corporation. | UN | وتشمل هذه الاحتياجات فريقا محدودا معنيا بالاتصال داخل مكتب خدمات الدعم المركزية يتولى مهمة التنسيق مع شركة الأمم المتحدة للتعمير. |
Such a pronouncement would provide a basis that the United Nations Development Corporation could use to work with the relevant authorities to revise the terms of the memorandum of understanding. | UN | وسيشكل هذا الإعلان أساسا لعمل شركة الأمم المتحدة للتعمير مع السلطات المعنية من أجل تنقيح أحكام مذكرة التفاهم. |
Golan officials moved to implement new construction plans that focus on promoting tourism. | UN | وأقدم مسؤولو الجولان على تنفيذ خطط جديدة للتعمير تركز على تعزيز السياحة. |