Locally recruited staff are now appointed under the 300 series Staff Rules approved for appointments of a limited duration. | UN | أما اﻵن فيعين الموظفون المعينون محليا بموجب المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين المعتمدة للتعيينات لفترة محددة. |
Locally recruited staff are now appointed under the 300 series staff rules approved for appointments of a limited duration. | UN | أما اﻵن فيعين الموظفون المعينون محليا بموجب المجموعة ٣٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين المعتمدة للتعيينات لفترة محددة. |
appointments based on a proportion of established posts in the regular budget . 20 - 27 13 | UN | وضع حد أقصى عام للتعيينات المهنية استنادا إلى نسبة من الوظائف الثابتة في الميزانية العادية |
Reassessment of the nominations from Australia and Canada were not required. | UN | أما إعادة التقييم للتعيينات الواردة من أستراليا وكندا فليست مطلوبة. |
Indeed, over 150 staff were deployed to 56 countries in 2007 while recruitment for fixed-term appointments proceeded. | UN | وبالفعل، فقد أُعيد توزيع 150 موظفا في 56 بلدا عام 2007 فيما استمر التوظيف للتعيينات المحددة المدة. |
In 2008, a new appointment and Promotions Board was established within UNITAR. | UN | وتم في عام 2008 إنشاء مجلس جديد للتعيينات والترقيات داخل اليونيتار. |
To some extent, this problem can be attributed to the large volume of mission appointments that were processed during the period. | UN | ويمكن أن تُعزى هذه المشكلة، إلى حد ما، إلى العدد الكبير للتعيينات بالبعثات التي جرى تجهيزها في هذه الفترة. |
The lack of comparable data for the United Nations system precludes further analysis of appointments, promotions or transfers. | UN | ويعوق غياب بيانات المقارنة لمنظومة الأمم المتحدة إجراء المزيد من التحليل للتعيينات أو الترقيات أو التنقلات. |
The lack of comparable data for the United Nations system precludes further analysis of appointments, promotions or transfers. | UN | ويحول عدم البيانات المقارنة في منظومة الأمم المتحدة دون إجراء المزيد من التحليل للتعيينات والترقيات والتنقلات. |
(ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات الممتدة سنة أو أكثر |
Increased transparency and effectiveness of civil service appointments | UN | زيادة الشفافية والفعالية للتعيينات في الخدمة المدنية |
(c) (ii) Increased percentage of women at the Professional level and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية وما فوقها بالنسبة للتعيينات لمدة سنة واحدة أو أكثر |
The principle of permanent appointments was contained in Article 101 of the Charter; any such discontinuation would therefore require an amendment to the Charter. | UN | ويرد مبدأ التعيينات الدائمة في المادة 101 من الميثاق؛ وإن أي وقف للتعيينات الدائمة يتطلب تعديلا للميثاق. |
24. The percentage of permanent and fixed-term appointments varies across departments and offices, depending mainly on the source of funding. | UN | 24 - وتتفاوت النسبة المئوية للتعيينات الدائمة والمحددة المدة بين الإدارات والمكاتب تبعا لمصدر التمويل في المقام الأول. |
(ii) Increased percentage of women in the Professional and higher category for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها للتعيينات التي مدتها سنة أو أكثر |
Table 2 below provides a broad outline of the nominations reviewed by the Committee and the Committee's initial recommendations thereon. | UN | وترد في الجدول 2 أدناه الخطوط العامة العريضة للتعيينات التي استعرضتها اللجنة إضافة إلى التوصيات الأولية بهذا الخصوص. |
He requested that for future nominations Parties should report the availability, quality and quantity of any pre-1996 stockpile. | UN | وطلب أن تذكر الأطراف بالنسبة للتعيينات في المستقبل مدى توافر أية مخزونات قبل عام 1996 وكميتها ونوعيتها. |
The Committee notes that a delayed recruitment factor of 5 and 2 per cent is applied for international and national staff, respectively. | UN | وتلاحظ اللجنة تطبيق معامل تأخير للتعيينات نسبته 2 و 5 في المائة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين على التوالي. |
Similarly, the indicator " timely recruitment and placement of staff " should refer to the targets for recruitment approved by the General Assembly. | UN | وبالمثل، فإن مؤشر ' ' تعيين الموظفين وتنسيبهم في حينه`` ينبغي أن يشير إلى الأرقام المستهدفة للتعيينات التي تقرها الجمعية العامة. |
Consequently, the administrative processing of entitlements associated with the 100 series appointment is now more manageable. VI. Financial implications | UN | ونتج عن ذلك أن التجهيز الإداري للاستحقاقات المرافقة للتعيينات في إطار المجموعة 100 أصبح الآن أكثر سهولة. |
The large volume of recruitments undertaken by OHCHR during the biennium, 383 posts in total, posed a considerable strain on both programme managers and the Human Resources Management Service of the United Nations Office at Geneva. | UN | وشكل الحجم الكبير للتعيينات التي قامت بها المفوضية خلال فترة السنتين، بشغل 383 وظيفة في المجموع، ضغطا كبيرا على مديري البرامج ودائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
The Chairman of the Fifth Committee reminds delegations that the deadline for the submission of candidatures for ap-pointments to subsidiary organs will be Monday, 16 October 1995. | UN | ويذكﱢر رئيس اللجنة الخامسة الوفود أن الموعد النهائي لتقديم الترشيحات بالنسبة للتعيينات في الهيئات الفرعية هو يوم اﻹثنين، ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
c. TEAP was unable to recommend and suggested a review of the nomination in 2005; | UN | ج - لم يتمكن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من التوصية بتعيينات، واقترح إجراء استعراض للتعيينات في عام 2005؛ |
In the view of the Secretary-General, the present proposals for adjustments in the terms and types of appointments have taken into account earlier discussions of career and non-career track appointments. | UN | ويرى الأمين العام أن هذه المقترحات بإجراء تعديلات لشروط وأنواع التعيينات قد أخذت في الاعتبار المناقشات التي أجريت سابقا بشأن نظام ذي شقين للتعيينات الدائمة وغير الدائمة. |
Additionally, for assignments of more than one year, a break of 15 days has been introduced. | UN | إضافة إلى ذلك تَقرَّر منح فترة راحة قدرها 15 يوما بالنسبة للتعيينات التي تتجاوز مدتها سنة واحدة. |