"للتقارير المالية" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial reports
        
    • financial reporting
        
    Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements UN تحسين مستمر للتقارير المالية كي تستوفي شروط المستخدم
    Users, particularly those outside the country, might find such discrepancies creating barriers to direct comparison of financial reports on a global basis. UN وقد يرى المستعملون، لا سيما من خارج البلد، أن هذه الفروق تعوق إجراء المقارنة المباشرة للتقارير المالية على أساس عالمي.
    Continuous enhancement of financial reports to meet user requirements UN يجري إدخال تحسينات مستمرة للتقارير المالية لتلبية احتياجات المستخدمين
    New financial reporting systems would allow for more standardized reporting to development partners. UN ومن شأن وجود نظم جديدة للتقارير المالية أن يتيح المجال لوجود تقارير أكثر توحيدا للشركاء اﻹنمائيين.
    2011 - Trustee of the International financial reporting Standards Foundation UN 2011- أحد أمناء مؤسسة المعايير الدولية للتقارير المالية
    In paragraph 81, the Board of Auditors recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in the Atlas system. UN في الفقرة 81، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يعزز مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استخدام جميع موظفي الشؤون المالية الإقليميين للتقارير المالية بنظام أطلس.
    UNHCR could also improve its monitoring and control of implementing partners by combining its review of financial reports with its review of activity performance reports. UN وبوسع المفوضية أيضا تحسين رصدها ومراقبتها للشركاء المنفذين بالجمع بين استعراضها للتقارير المالية واستعراضها لتقارير أداء الأنشطة.
    A good practice is to define from the very beginning the content of reporting under IPSAS by integrating operational and financial reporting and identifying current and potential users of future financial reports. UN ومن الممارسة الجيدة أن يحدد منذ البداية الأولى مضمون الإبلاغ في إطار المعايير المحاسبية الدولية من خلال دمج الإبلاغ التشغيلي المالي وتحديد المستخدمين الحاليين والمحتملين للتقارير المالية المقبلة.
    One report pertains only to an audit of the financial reports on an activity under a project in which the resulting audit opinion is qualified. UN ويقتصر تقرير واحد على عملية مراجعة للتقارير المالية المتعلقة بأحد الأنشطة المنفذة في إطار مشروع يتحفظ فيها رأي مراجعي الحسابات.
    Accounting policy changed for future financial reports/other companies also adopting the policy advised to comply in the future/draft publication of the results changed before final publication of the results UN غُيرت السياسة المحاسبية بالنسبة للتقارير المالية المقبلة/نصحت شركات أخرى تعتمد هي الأخرى هذه السياسة بالتقيد بها في المستقبل/غُيِّر مشروع نشر النتائج قبل نشر النتائج بصفة نهائية.
    Moreover, the manual processing of the financial reports and transactions made data capture susceptible to errors that could have a material effect on the accuracy and reliability of the financial accounts. UN فضلاً عن ذلك، فإن المعالجة اليدوية للتقارير المالية والمعاملات تجعل إثبات البيانات عرضة لأخطاء قد يكون لها تأثير كبير على دقة وموثوقية الحسابات المالية.
    A good practice is to define from the very beginning the content of reporting under IPSAS by integrating operational and financial reporting and identifying current and potential users of future financial reports. UN ومن الممارسة الجيدة أن يحدد منذ البداية الأولى مضمون الإبلاغ في إطار المعايير المحاسبية الدولية من خلال دمج الإبلاغ التشغيلي المالي وتحديد المستخدمين الحاليين والمحتملين للتقارير المالية المقبلة.
    The country office indicated that it continues to conduct quarterly review meetings with implementing partners, site visits and reviews of the interim financial reports of implementing partners. UN وأشار المكتب القطري إلى أنه يواصل عقد اجتماعات استعراض فصلية مع الشركاء المنفذين، والقيام بزيارات ميدانية وإجراء استعراضات للتقارير المالية المرحلية للشركاء المنفذين.
    The country office indicated that it continues to conduct quarterly review meetings with implementing partners, site visits and reviews of the interim financial reports of implementing partners. UN وأشار المكتب القطري إلى أنه يواصل عقد اجتماعات استعراض فصلية مع الشركاء المنفذين، والقيام بزيارات ميدانية وإجراء استعراضات للتقارير المالية المرحلية للشركاء المنفذين.
    642. In paragraph 81, the Board recommended that UNOPS strengthen its processes at regional offices to ensure that all regional finance officers make use of financial reports in Atlas. UN 642 - وفي الفقرة 81، أوصى المجلس بأن يعزز المكتب عملياته في المكاتب الإقليمية لضمان استخدام جميع موظفي الشؤون المالية الإقليميين للتقارير المالية بنظام أطلس.
    " Monthly review of ESARO financial reports. " UN " الاستعراض الشهري للتقارير المالية للمكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي " .
    (e) Timely finalization of monthly financial reports UN (هـ) وضع الصيغة النهائية للتقارير المالية الشهرية في المواعيد المحددة
    (i) The conceptual framework for general-purpose financial reporting by public sector entities: the objective of the project is to develop a public sector conceptual framework which is applicable to the preparation and presentation of general-purpose financial reports of public sector entities; UN ' 1` الإطار المفاهيمي للتقارير المالية التي تعِدُّها كيانات القطاع العام للأغراض العامة: يتمثل الهدف من المشروع في وضع إطار مفاهيمي للقطاع العام ينطبق على إعداد وعرض التقارير المالية ذات الأغراض العامة لكيانات القطاع العام؛
    The most commonly used standards worldwide are the International financial reporting Standards (IFRS). UN 15- وأشيع المعايير المستخدمة عالميا هي المعايير الدولية للتقارير المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus