"للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress in the implementation of the Programme
        
    • Progress towards the Implementation of the Programme
        
    • progress in implementation of the Programme
        
    • of progress in the implementation of the
        
    • progress achieved in implementation of the Programme
        
    • the progress in the implementation
        
    • of progress towards the implementation of
        
    Having assessed progress in the implementation of the Programme of Action, Solemnly declare the following: UN وقد أجرينا تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، نعلن رسميا ما يلي:
    Having assessed progress in the implementation of the Programme of Action for the least developed countries for the 1990s and bearing in mind the present difficult economic situation in the LDCs, solemnly declare the following: UN وقد أجرينا تقييما للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا وإذ نضع في الاعتبار الحالة الاقتصادية الصعبة الحالية في أقل البلدان نموا، نعلن رسميا ما يلي:
    UNCTAD was represented at various meetings in the preparatory phase of the midterm review of progress in the implementation of the Programme of Action. UN 89- وحضر ممثلون عن الأونكتاد اجتماعات عديدة في مرحلة التحضير لاستعراض نصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    Item 3: Mid-term global review of Progress towards the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN البند ٣: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا
    It is aimed at assisting the Board in its annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010. UN ويرمي إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    It is primarily aimed at assisting the Board in its annual review of progress in the implementation of the Programme of Action (PoA) in areas within the mandates and competence of UNCTAD. UN ويرمي في المقام الأول إلى مساعدة المجلس في استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في المجالات التي تندرج ضمن ولايات الأونكتاد واختصاصاته.
    A quick review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s will show that there have been more setbacks than progress. UN وأي استعراض سريع للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا في التسعينات سيبين أنه كانت هناك انتكاسات أكثر من التقدم المحرز.
    They emphasized that the Trade and Development Board should continue to conduct the annual review of progress in the implementation of the Programme of Action using the annual LDC Report as the background document. UN وشدد الوزراء على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يواصل إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل مستخدماً التقرير السنوي بشأن أقل البلدان نمواً كوثيقة المعلومات اﻷساسية.
    They emphasized that the Trade and Development Board should continue to conduct the annual review of progress in the implementation of the Programme of Action using the annual LDC Report as the background document. UN وشدد الوزراء على أنه ينبغي لمجلس التجارة والتنمية أن يواصل إجراء الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل مستخدماً التقرير السنوي بشأن أقل البلدان نمواً كوثيقة المعلومات اﻷساسية.
    It recommended making available to the High-level Intergovernmental Meeting a comprehensive assessment of the progress in the implementation of the Programme of Action, and set out a number of elements and priority issues to be taken into account in such an assessment. UN وأوصى بأن يتاح للاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، وبين عددا من العناصر والمسائل ذات اﻷولوية التي ينبغي مراعاتها في هذا التقييم.
    States also recognized the need for a comprehensive assessment of progress in the implementation of the Programme of Action, 10 years following its adoption, as an input for the 2012 Review Conference. UN واعترفت الدول أيضا بالحاجة إلى إجراء تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بعد 10 سنوات على اعتماده، باعتبار ذلك من المدخلات للمؤتمر الاستعراضي لعام 2012.
    Accordingly, the Trade and Development Board has been undertaking extensive reviews of progress in the implementation of the Programme of Action in areas within the mandates of UNCTAD since 2001. UN وهكذا يضطلع مجلس التجارة والتنمية، منذ عام 2001، باستعراض مسهب للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل في مجالات تقع ضمن حدود الولاية المنوطة بالأونكتاد.
    However, owing to the persistence of diverging views on a number of issues, participating States could not agree on a final outcome document for the Conference, which consequently did not provide any guidance for a global follow-up mechanism for future reviews of progress in the implementation of the Programme of Action. UN غير أنه بالنظر إلى استمرار وجود تضارب في الآراء بشأن عدد من المسائل لم تتمكن الدول المشاركة من الاتفاق على وثيقة ختامية لنتائج المؤتمر، ونتيجة لذلك لم يقدِّم المؤتمر أي توجيه بشأن وضع آلية متابعة عالمية لإجراء استعراضات في المستقبل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    24. The Trade and Development Board had conducted its annual review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010. UN 24 - وذكر أن مجلس التجارة والتنمية أجرى استعراضه السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    1. The Trade and Development Board carried out its eighth annual review of progress in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs) for the 1990s, with the Least Developed Countries 1998 Report as the background document. UN ١ - أجرى مجلس التجارة والتنمية استعراضه السنوي الثامن للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا، مع الاعتماد على تقرير أقل البلدان نموا لعام ٨٩٩١ كوثيقة معلومات أساسية.
    MID-TERM GLOBAL REVIEW OF Progress towards the Implementation of the Programme OF ACTION FOR THE LEAST DEVELOPED COUNTRIES FOR THE 1990S UN استعراض منتصف المدة الشامل للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً
    The Committee of the Whole may wish to consider and report on agenda item 3, namely: Mid-term global review of Progress towards the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN وقد تود اللجنة الجامعة بحث وتقديم تقرير عن البند ٣ من جدول اﻷعمال، أي: الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا:
    3. Mid-term global review of Progress towards the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s: UN ٣- الاستعراض الشامل في منتصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نمواً:
    39. The Board had conducted the annual review of progress in implementation of the Programme of Action for the LDCs for the decade 2001-2010. UN 39 - وأضاف أن المجلس أجرى الاستعراض السنوي للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010.
    Periodic reviews of progress in the implementation of the World Programme of Action were conducted in 1987, 1992, 1997 and 2003. UN وأجريت استعراضات دورية للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل العالمي في الأعوام 1987 و 1992 و 1997 و 2003.
    The report offers an overall assessment of progress achieved in implementation of the Programme of Action through the efforts of the small island developing States, with the support of regional and international organizations, including the agencies of the United Nations system, as well as the donor community. UN ويتضمن التقرير تقييما إجماليا للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل من خلال جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية مع دعم المنظمات الاقليمية والدولية، بما فيها وكالات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن جماعة المانحين.
    The mid-term review of progress towards the implementation of the Almaty Programme of Action is scheduled for 2008. UN ومن المتوقع إجراء استعراض نصف المدة للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل ألماتي في عام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus