The main results of the progress report of the KSMM of 2007 are summarised in the following: | UN | فيما يلي موجز النتائج الرئيسية للتقرير المرحلي لوحدة التنسيق السويسرية لمناهضة الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين: |
The Secretariat had explored several alternative financing options, described in annex I to the second annual progress report. | UN | وقال إن الأمانة العامة استكشفت عدة خيارات بديلة للتمويل، يتناولها المرفق الأول للتقرير المرحلي السنوي الثاني. |
The Expert Mechanism will subsequently complete the final version of the progress report and submit it to the Council at its fifteenth session. | UN | وستتولى آلية الخبراء بعد ذلك إنجاز النص النهائي للتقرير المرحلي وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة. |
The executive summary of the progress report is annexed to the present note for the information of the Implementation Committee. | UN | والموجز التنفيذي للتقرير المرحلي مرفق بالمذكرة الحالية لعلم لجنة التنفيذ. |
The status report on the initial check for each Party included in Annex I shall be finalized within ten weeks from the submission due date to be used in the individual inventory review. | UN | 63- تعد الصيغة النهائية للتقرير المرحلي بشأن التثبت الأولي، في حالة كل طرف مدرج في المرفق الأول، في غضون عشرة أسابيع من تاريخ تقديمه المقرر للاستخدام في استعراض الجرد الفردي. |
He later distributed a modified version of the interim report which incorporated the contributions made during the discussion in the working group. | UN | ووزع في وقت لاحق نصاً معدلاً للتقرير المرحلي يتضمن المساهمات التي قُدمِّت أثناء المناقشة التي دارت في الفريق العامل. |
Further details could be found in annex II to the progress report on the implementation of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework. | UN | ويمكن الاطلاع على مزيد من التفاصيل في المرفق الثاني للتقرير المرحلي عن تنفيذ التعاون لبناء السلام في سيراليون. |
That report will supplement the progress report and provide a more in-depth analysis of the activities and the impact of the Account. | UN | وسيكون ذلك التقرير مكملا للتقرير المرحلي وسيقدم تحليلا أكثر تعمقا لأنشطة الحساب وأثره. |
This will entail additional requirements in the amount of $35,100 for the annual progress report each year from 2015 to 2024. | UN | وسيتطلب ذلك احتياجات إضافية قدرها 100 35 دولار للتقرير المرحلي السنوي في كل عام في الفترة من عام 2015 إلى عام 2024. |
Expressing appreciation for the progress report prepared under the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth meeting and presented by the Executive Director, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتقرير المرحلي الذي أُعد تحت إشراف كبار موظفي فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم التاسع عشر والذي قدمه المدير التنفيذي، |
The cash flow projection for the remaining project activities is provided in annex I to the twelfth annual progress report. | UN | وترد في المرفق الأول للتقرير المرحلي السنوي الثاني عشر توقعات التدفقات النقدية لأنشطة المشروع المتبقية. |
This will entail additional requirements in the amount of $35,100 for the annual progress report each year from 2015 to 2024. | UN | وسيتطلب ذلك احتياجات إضافية قدرها 100 35 دولار للتقرير المرحلي السنوي في كل عام في الفترة من عام 2015 إلى عام 2024. |
The Panel had set up a task force to carry out the work whose findings are produced in volume 3 of the Panel's 2013 progress report. | UN | وأنشأ الفريق فرقة عمل للقيام بهذه المهمة، وترد استنتاجاتها في المجلد 3 للتقرير المرحلي للفريق لعام 2013. |
Expressing appreciation for the progress report prepared under the senior officials of the Environment Management Group at their nineteenth meeting and presented by the Executive Director, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتقرير المرحلي الذي أُعد تحت إشراف كبار موظفي فريق الإدارة البيئية في اجتماعهم التاسع عشر والذي قدمه المدير التنفيذي، |
The Board raised issues concerning the current structure of the progress report. | UN | ٣٩ - وأثار المجلس مسائل تتعلق بالهيكل الحالي للتقرير المرحلي. |
III. Progress since the update by the Secretary-General to the eleventh annual progress report | UN | ثالثا - التقدم المحرز منذ الاستكمال الذي قدمه الأمين العام للتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر |
(a) Note the progress made since the issuance of the update to the eleventh annual progress report; | UN | (أ) أن تحيط علمًا بالتقدم المحرز منذ صدور المعلومات المستكملة للتقرير المرحلي السنوي الحادي العاشر؛ |
The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the response to the General Assembly in the context of the review of the twelfth annual progress report. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إجابة إلى الجمعية العامة في سياق استعراضها للتقرير المرحلي السنوي الثاني عشر. |
A. Update of the eleventh annual progress report | UN | ألف - التقرير المستكمل للتقرير المرحلي السنوي الحادي عشر |
The Secretary-General should therefore provide relevant information to the General Assembly in the context of its review of the eleventh progress report on the capital master plan. | UN | ولذلك، ينبغي أن يقدم الأمين العام المعلومات ذات الصلة إلى الجمعية العامة في سياق استعراضها للتقرير المرحلي الحادي عشر بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The status report on the initial check for each Party included in Annex I shall be finalized within 10 weeks from the submission due date to be used in the individual inventory review. | UN | 63- تعد الصيغة النهائية للتقرير المرحلي بشأن التثبت الأولي، في حالة كل طرف مدرج في المرفق الأول، في غضون 10 أسابيع من تاريخ تقديمه المقرر للاستخدام في استعراض الجرد الفردي. |
He also mentioned the main findings and recommendations in the interim report of the Panel of Experts. | UN | وأشار أيضا إلى الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية للتقرير المرحلي لفريق الخبراء. |