Poland stressed the non-binding nature of the report submitted by the Committee under this procedure. | UN | وشددت بولندا على الطابع غير الملزم للتقرير المقدم من اللجنة بموجب هذا الإجراء. |
The present report is essentially an update of the report submitted to the General Assembly. | UN | ويشكل هذا التقرير في اﻷساس تنقيحا للتقرير المقدم الى الجمعية العامة. |
It supplements the report submitted by the independent expert on the development of the human rights situation in Haiti (A/52/499). | UN | ويمثل هذا التقرير تكملة للتقرير المقدم من الخبير المستقل بشأن تطور الحالة في مجال حقوق اﻹنسان في البلد (A/52/499). |
Prepared by the Population Division, this document was a revised version of the report presented to the Preparatory Committee for the Conference at its third session (A/CONF.171/PC/3); | UN | هذه الوثيقة، التي أعدتها شعبة السكان، هي نص منقح للتقرير المقدم الى اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها الثالثة )A/CONF.171/PC/3(؛ |
Statistics report for the report of the Secretary-General to the General Assembly on progress in implementing the Millennium Declaration goals and targets | UN | التقرير الإحصائي اللازم للتقرير المقدم من الأمين العام إلى الجمعية العامة عن تنفيذ مقاصد وأهداف إعلان الألفية |
In response to your letter of 7 December 2005, and on behalf of my Government, I have the honour to submit herewith the fifth supplementary report to the report transmitted to the Counter-Terrorism Committee on 21 December 2001 on the measures taken by the Republic of Poland to implement the provisions of Security Council resolution 1373 (2001) (see enclosure). | UN | ردا على رسالتكم المؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2005، ونيابة عن حكومتي، يُشرفني أن أحيل طيه إلى لجنة مكافحة الإرهاب التقرير التكميلي الخامس للتقرير المقدم إلى اللجنة في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، بشأن التدابير التي اتخذتها جمهورية بولندا لتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
The text of the Agreement appears in appendix I to the report submitted to the Security Council on 2 December 1994 (S/1994/1375, annex). | UN | ويرد نص الاتفاق في التذييل اﻷول للتقرير المقدم إلى مجلس اﻷمن بتاريخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ )S/1994/1375، المرفق(. |
" The members of the Security Council express their gratitude to the Secretary-General for the report submitted to the Security Council on 18 February 1992 (S/23606, annex). | UN | " يُعرب أعضاء مجلس اﻷمن عن امتنانهم لﻷمين العام للتقرير المقدم الى مجلس اﻷمن في ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ S/23606)، المرفق(. |
34. The State party is urged to ensure wide circulation of the report submitted to the Committee and of the Committee's concluding observations through official websites, the media and non-governmental organizations. | UN | 34- وتُحث الدولة الطرف على ضمان التعميم الواسع النطاق للتقرير المقدم من اللجنة والملاحظات الختامية للجنة وذلك عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية. |
It updates the report submitted to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/306 and Corr.1). | UN | ويعد هذا التقرير تحديثا للتقرير المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين (A/64/306 و Corr.1). |
The organization did not, however, respond to the questions raised in time for the finalization of the report submitted pursuant to resolution 1841 (2008). | UN | غير أن المنظمة لم ترد على الأسئلة التي طُرحت في الوقت المناسب قبل وضع الصيغة النهائية للتقرير المقدم بموجب القرار 1841 (2008). |
39. The delegation of Yemen took note with appreciation of the report submitted to the Committee, but must point out that it was far from comprehensive; for example, the comments on the repercussions of the Israeli occupation of the Syrian Golan were very brief. | UN | ٣٩ - واختتم كلامه قائلا إن وفد اليمن رغم تقديره للتقرير المقدم الى اللجنة، فهو يلاحظ أن التقرير لم يستوف الجوانب كلها وفيما يتعلق بالجولان السوري لم يتطرق التقرير الى اﻵثار السيئة المترتبة على الاحتلال الاسرائيلي. |
The information covers the period from 1 July 1995 to 9 June 1997 (see also annex III to the report submitted by the Secretary-General on 30 September 1996 (A/C.5/51/3)). | UN | وتشمل هذه المعلومات الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٧ )انظر أيضا المرفق الثالث للتقرير المقدم من اﻷمين العام في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ (A/C.5/51/3)(. |
(i) To establish an inter-sessional open-ended working group, under the agenda item entitled “Rationalization of the work of the Commission”, on enhancing the effectiveness of the mechanisms of the Commission to continue the comprehensive examination of the report submitted by the Bureau as well as other contributions in that connection; | UN | ' ١ ' إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية فيما بين الدورات تحت بند جدول اﻷعمال المعنون " ترشيد عمل اللجنة " بشأن تعزيز فعالية آليات اللجنة، لمواصلة البحث الشامل للتقرير المقدم من المكتب وكذلك لبحث المساهمات اﻷخرى التي قدمت بهذا الشأن؛ |
Addendum 1 to the report submitted to the Commission (E/CN.4/2004/76/Add.1) includes the texts of complaints sent to governments between January and December 2003, as well as replies received from governments. | UN | وتتضمن الإضافة الأولى للتقرير المقدم للجنة (E/CN.4/2004/76/Add.1) نصوص الشكاوى التي أرسلت إلى الحكومات فيما بين كانون الثاني/يناير وكانون الأول/ديسمبر 2003 وكذلك الردود الواردة من الحكومات. |
The Counter-Terrorism Committee has received the attached addendum to the report submitted by the Philippines (S/2001/1290) pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب الإضافة المرفقة للتقرير المقدم من الفلبين S/2001/1290)) عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Andorra wishes to thank the Counter-Terrorism Committee for its attention to the report submitted on 21 December 2001 pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). | UN | تود أندورا أن تتقدم بالشكر إلى اللجنة الفرعية المعنية بمكافحة الإرهاب على العناية التي أولتها للتقرير المقدم في 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
The members of the Security Council resumed, on that day, their discussions on the report presented on 27 January by Mr. Blix and Mr. ElBaradei, who responded to several questions asked by members during the previous consultations concerning specific points of their report. | UN | واستأنف أعضاء المجلس، في ذلك اليوم، مناقشاتهم للتقرير المقدم في 27 كانون الثاني/يناير من السيد بليكس والسيد البرادعي اللذين أجابا على العديد من الأسئلة التي طُرحت عليهما أثناء المشاورات السابقة بشأن بعض الجوانب المحددة من تقريرهما. |
Panel discussion on " Ensuring equal cultural rights for women and girls " (a discussion of the report presented by the Special Rapporteur in the field of cultural rights) (organized by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights) | UN | حلقة نقاش في موضوع " تمتيع المرأة والفتاة بالمساواة في الحقوق الثقافية " (مناقشة للتقرير المقدم من المقرر الخاص في مجال الحقوق الثقافية) (تنظمها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان) |
The Committee commends the Secretariat for the report and trusts that follow-up measures, as may be necessary, will be taken promptly by the Secretariat. | UN | واللجنة تشيد باﻷمانة العامة للتقرير المقدم وتثق بأن اﻷمانة العامة سوف تتخذ بسرعة، حسب الضرورة، مايلزم من تدابير المتابعة. |
In response to your letter of 22 March 2002, on behalf of my Government I have the honour to submit herewith to the Counter-Terrorism Committee additional information to the report transmitted to the Committee on 21 December 2001, on the measures taken by the Republic of Poland to implement the provisions of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 (see enclosure). | UN | ردا على رسالتكم المؤرخة 22 آذار/مارس 2002، أتشرف باسم حكومتي بأن أقدم طيه إلى لجنة مكافحة الإرهاب معلومات إضافية للتقرير المقدم إلى اللجنة بتاريخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، بشأن التدابير التي اتخذتها جمهورية بولندا لتنفيذ أحكام قرار مجلس الأمن الدولي 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 (انظر الضميمة). |
Addendum dated 1 March 1994 to the report by the Director | UN | اضافة مؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٤ للتقرير المقدم من المدير العام |