"للتقييم البيئي" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental assessment
        
    National environmental action plans were being instituted in several countries, and environmental assessment procedures were being developed and projects redesigned accordingly. UN ويجري وضع خطط عمل بيئية وطنية في عدة بلدان، ويجري وضع إجراءات للتقييم البيئي ويعاد تصميم المشاريع طبقا لذلك.
    Under the plan, all new projects are subject to environmental licensing and undergo environmental assessment. UN وبموجب هذه الخطة، تعيّن حصول جميع المشاريع الجديدة على تراخيص بيئية وخضوعها للتقييم البيئي.
    EEC Trust Fund for Strategic environmental assessment and Land Use Planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    Governments and international organizations were encouraged to develop, as appropriate, mechanisms for the environmental assessment of export credit projects. UN وشُجعت الحكومات والمنظمات الدولية على أن تنشئ، حسب الاقتضاء، آليات للتقييم البيئي لمشاريع ائتمانات التصدير.
    Activities in this field are carried out with a worldwide network of partners for environmental assessment and information. UN 171- تنفَّذُ الأنشطة في هذا الميدان بالتعاون مع شبكة عالمية من الشركاء للتقييم البيئي والمعلومات البيئية.
    EEC Trust Fund for Strategic environmental assessment and Land Use Planning in Lebanon UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    EEC Trust Fund for Strategic environmental assessment and Land Use Planning in Lebanon UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني للتقييم البيئي الاستراتيجي والتخطيط لاستخدام الأراضي في لبنان
    Although the region has very substantial amounts of information available, it has not yet been possible to set up integrated frameworks for environmental assessment. UN وتمتلك المنطقة كماً كبيراً من المعلومات لكن ذلك لم يسمح بعد بوضع أطر متكاملة للتقييم البيئي.
    Australia's environmental assessment calculations using standard methodology showed that there was a high risk to birds from the use of monocrotophos when avian food items were sprayed. UN دلت العمليات الحسابية للتقييم البيئي الذي أجرته أستراليا باستخدام منهجية نموذجية بأن هناك خطراً مرتفعاً بالنسبة للطيور من استخدام المونوكرتوفوس حينما يتم رش الأصناف الغذائية للطيور.
    It has been consolidated in 12 pilot countries to include the production of national integrated environmental assessment reports for Burkina Faso, Egypt, Ethiopia, Gabon, Ghana, Senegal, Tunisia, Uganda and Zambia. UN وقد تم دمجها في 12 من البلدان الرائدة لتشمل إنتاج تقارير وطنية متكاملة للتقييم البيئي من أجل بوركينا فاسو، مصر، أثيوبيا، الغابون، غانا، السنغال، تونس، أوغندا وزامبيا.
    These include the Canadian environmental assessment Act and Project Outside of Canada Regulations. UN وتشمل هذه القوانين والتشريعات القانون الكندي للتقييم البيئي والمشاريع المنفذة خارج إطار التشريعات الكندية.
    UNEP has been carrying out such activities through its Global Environment Outlook process, a comprehensive international framework for environmental assessment conducted since 1995 through a network of about 40 institutions in all regions of the world. UN ويقوم اليونيب، من خلال عملية التوقعات العالمية للبيئة التابعة لـه، بوضع اطار دولي شامل للتقييم البيئي الذي ينفذ منذ عام 1995، عن طريق شبكة تضم حوالي 40 مؤسسة في كافة مناطق العالم.
    Provide funding for activities in strengthening environmental management, in particular capacity strengthening for environmental assessment, policy formulation and enforcement. UN تأمين التمويل اللازم ﻷنشطة تعزيز اﻹدارة البيئية، وخصوصا تعزيز القدرات اللازمة للتقييم البيئي وصياغة السياسات وإنفاذها.
    The system will be implemented in cooperation with the United Nations Environment Programme (UNEP) and will be based on an environmental assessment survey conducted by UNEP on behalf of UNSOA. UN وسينفذ هذا النظام بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، استنادا إلى دراسة استقصائية للتقييم البيئي أجراها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لصالح المكتب.
    Summary of the national environmental assessment landscape UN ثانياً- ملخص الصورة العامة للتقييم البيئي الوطني
    Training carried out through the partners has resulted in the incorporation into university curricula of integrated environmental assessment methodologies, including, in West Asia, through the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment. UN كما أدى التدريب الذي تم عن طريق الشركاء إلى دمج منهجيات متكاملة للتقييم البيئي في المناهج الدراسية الجامعية، بما في ذلك ما تم في منطقة غرب آسيا من خلال المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية.
    (a) Integrated and thematic environmental assessment methodologies and approaches for better reporting; UN (أ) المنهجيات والنهج المتكاملة والمواضيعية للتقييم البيئي بغرض النهوض بإعداد التقارير؛
    Ghana used strategic environmental assessment processes to mainstream dryland development issues in district-level planning, and the Islamic Republic of Iran developed a national strategic environmental assessment framework that is being applied to its energy sector. UN واستخدمت غانا عمليات التقييم البيئي الاستراتيجي لتعميم مراعاة المسائل المتصلة بتنمية الأراضي الجافة في التخطيط على صعيد المقاطعات، ووضعت جمهورية إيران الإسلامية إطارا وطنيا للتقييم البيئي الاستراتيجي يطبق في قطاع الطاقة لديها.
    The Act also establishes the Canadian environmental assessment Agency to advise and assist the Minister of the Environment in performing the duties and functions conferred on the Minister by the Act. UN وينشيء القانون كذلك الوكالة الكندية للتقييم البيئي ﻹسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى وزير البيئة في أدائه للواجبات والمهام التي ينيطه بها القانون.
    On the other hand, most countries of the Arab Region have not developed systematic approaches and systems for environmental assessment and reporting; however, there are endeavors to produce national state of environment reports (SOEs) in most countries, but with significantly different approaches and outputs. UN ومن ناحية أخرى، لم تقم معظم بلدان المنطقة العربية بوضع طرق منهجية ونظم للتقييم البيئي وإعداد التقارير عن حالة البيئة؛ ومع ذلك، تُبذل الجهود لإعداد تقارير وطنية عن حالة البيئة في معظم البلدان، لكن طرق إعدادها ونواتجها تتفاوت تفاوتا كبيرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus