"للتقييم الشامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive assessment
        
    • integrated assessment of
        
    • complete evaluation
        
    Those meetings, as well as the findings and recommendations contained in the report of the Secretary-General, provided a good basis for the comprehensive assessment of the implementation of the Almaty Programme of Action and the definition of follow-up measures. UN وقد وفرت تلك الاجتماعات، بالإضافة إلى الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام، أساسا جيدا للتقييم الشامل لتنفيذ برنامج عمل ألماتي وتحديد تدابير المتابعة.
    According to the comprehensive assessment of the Agriculture Sector of Liberia (CAAS-LIB), financial institutions are now beginning to engage the rural areas and could provide credits to rural inhabitants within the foreseeable future. UN وطبقاً للتقييم الشامل لقطاع الزراعة في ليبريا، بدأت المؤسسات المالية الآن في الاهتمام بالمناطق الريفية ويمكن أن تقدم ائتمانات للسكان الريفيين في المستقبل المنظور.
    Key issues of concern regarding the state of the global freshwater resources have emerged during the preparatory process of the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world. UN لقد برزت مسائل رئيسية تبعث على القلق بالنسبة لحالة موارد المياه العذبة في العالم خلال العملية التحضيرية للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم.
    4.6 Guidance for authors involved in developing the outline for the integrated assessment of the state of the marine environment. Mr. Alan Simcock (annex 8) UN 4-6 المبادئ التوجيهية للقائمين على وضع المخطط العام للتقييم الشامل للبيئة البحرية - السيد آلان سيمكوك (المرفق 8)
    However, recommendations were made to enhance global programme and project management, such as setting up properly functioning outcome and project boards, describing clear project management arrangements (including outcome indicators, benchmarks and targets in project documents), and preparing complete evaluation plans. UN ومع ذلك، قدمت توصيات لتعزيز إدارة البرامج والمشاريع العالمية، مثل إنشاء لوحات نتائج ومشاريع تعمل بصورة صحيحة، وتصف ترتيبات واضحة لإدارة المشاريع (بما في ذلك مؤشرات النتائج والمعايير والأهداف في وثائق المشروع)، وإعداد خطط للتقييم الشامل.
    The definition of categories is based on a matrix shown in table 1, which was agreed upon by the members of a steering committee for the comprehensive assessment of the freshwater resources of the world. UN ويستند تحديد الفئات إلى المصفوفة المبينة في الجدول ١ أدناه، التي وافق عليها أعضاء لجنة التوجيه للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم.
    Lebanon's position paper in preparation for the comprehensive assessment by the Secretary-General in his upcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN ورقة موقف من لبنان مقدمة إعدادا للتقييم الشامل من الأمين العام في تقريره المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006)
    9. Invites the organizations of the United Nations system to consider the findings and recommendations contained in the Committee on Natural Resources strategy paper mentioned in paragraph 2 above, in particular with regard to the ongoing preparation of a comprehensive assessment of the freshwater resources of the world, and invites them to give wide dissemination to that paper. UN ٩ - يدعو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى النظر في النتائج والتوصيات الواردة في ورقة الاستراتيجية المقدمة من لجنة الموارد الطبيعية والمذكورة في الفقرة ٢ أعلاه وخصوصا فيما يتعلق بالتحضير، الجاري اﻵن، للتقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم، وتدعوها إلى توزيع تلك الورقة على نطاق واسع.
    Following a joint meeting of the members of the Subcommittee with representatives of SEI, on 23 September 1994, it was agreed that a Steering Committee for the comprehensive assessment of the Freshwater Resources of the World would be constituted and composed of SEI and the core group of organizations named above. UN وعقب انعقاد اجتماع مشترك بين أعضاء اللجنة الفرعية وممثلي المعهد، في ٣٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اتفق على تشكيل لجنة توجيهية للتقييم الشامل لموارد العالم من المياه العذبة، تتألف من المعهد والفريق اﻷساسي للمنظمات المذكورة أعلاه.
    32. His delegation had not yet been able to undertake a detailed review of the Secretary-General's comprehensive assessment of the United Nations system response to children affected by armed conflict (A/59/331), owing to its delayed availability. UN 32 - وقال إن وفده لم يتمكن من القيام باستعراض تفصيلي للتقييم الشامل للأمين العام لاستجابة منظومة الأمم المتحدة لمسألة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/59/331)، نظراً لتأخر توافره.
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيداً للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    On instructions from my Government, I transmit to you herewith the position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي ستجرونه في تقريركم المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن 1701 (2006) (انظر المرفق).
    Position of Lebanon in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) UN موقف لبنان تمهيداً للتقييم الشامل الذي يجريه الأمين العام للأمم المتحدة في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006)
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the position of Lebanon, in preparation for the comprehensive assessment that will be presented by the Secretary-General in his forthcoming report on the implementation of Security Council resolution 1701 (2006) (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم طيه موقف لبنان تمهيدا للتقييم الشامل الذي يقدمه الأمين العام في تقريره المقبل حول تنفيذ قرار مجلس الأمن الدولي رقم 1701 (2006) (انظر المرفق).
    Mr. Simcock spoke about the guidance for authors involved in developing the outline for the integrated assessment of the state of the marine environment, emphasizing technical aspects, peer reviews, the criteria for the appointment of experts and the need to draw up a list of experts. UN تحدث السيد سيمكوك بإسهاب عن المبادئ التوجيهية للقائمين على وضع المخطط العام للتقييم الشامل للبيئة البحرية، مركّزاً على الجوانب التقنية، وعمليات استعراض الأقران، والمعايير المعتمدة لتعيين الخبراء، والحاجة إلى وضع قائمة بأسماء الخبراء.
    4.3 The current status of the proposed outline for the first integrated assessment of the state of the marine environment. Mr. Peter Harris, Group of Experts of the Regular Process (annex 5) UN 4-3 عرض عام عن المخطط العام المقترح للتقييم الشامل الأول لحالة البيئة البحرية - السيد بيتر هاريس، فريق الخبراء التابع للعملية المنتظمة (المرفق 5)
    37. While agreeing with the need for Headquarters to become more involved in validating the aircraft requirements of all missions, the Field Administration and Logistics Division stated that " since this recommendation would involve a major policy initiative, and would consequently entail a comprehensive review, we believe it more judicious to reserve our specific comments in this regard, pending the outcome of a complete evaluation " . UN ٧٣ - في حين وافقت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات على الحاجة إلى أن يزيد المقر من مشاركته في عملية المصادقة على الاحتياجات من الطائرات لجميع البعثات، أفادت أنه " بالنظر ﻷن هذه التوصية تنطوي على اتخاذ مبادرة رئيسية ذات صلة بالسياسة العامة، وتستدعي بالتالي إجراء استعراض شامل، فإننا نعتقد أن من اﻷنسب أن نحتفظ ﻷنفسنا بحق إبداء تعليقاتنا المحددة بهذا الصدد ريثما تتضح المحصلة النهائية للتقييم الشامل " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus