"للتقييم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • evaluation in
        
    • assessment in
        
    • evaluation at
        
    • for evaluation
        
    • to evaluation
        
    • an assessment
        
    and capacity Resources for evaluation in the Secretariat have stagnated UN شهدت الموارد المخصصة للتقييم في الأمانة العامة ركودا
    UNEP will continue to refine its approach to evaluation in the lead-up to the biennium. UN وسوف يواصل اليونيب تهذيب هذا النهج للتقييم في المدة المؤدية إلى فترة السنتين.
    Its tasks also included establishing a functional system of evaluation in OHCHR. UN وشملت مهامه أيضا إقامة نظام فني للتقييم في المفوضية.
    A total of 60 candidates from UNDP and other UN organizations and agencies underwent the assessment in 1999. UN وخضع للتقييم في عام 1999 ما جملته 60 مرشحا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من منظمات الأمم المتحدة ووكالاتها.
    Delegations were pleased to note that the Executive Director planned to play the role of champion of evaluation at UNFPA. UN 61 - وأعربت الوفود عن اغتباطها بملاحظة أن المدير التنفيذي يزمع القيام بدور المناصر للتقييم في صندوق السكان.
    Every year, the regular session of TDB selects a particular programme for evaluation for the next annual session. UN وكل سنة، تختار الدورة العادية لمجلس التجارة والتنمية برنامجاً بعينه يخضع للتقييم في الدورة السنوية التالية.
    This included conducting evaluations to serve accountability and learning as well as to develop methodologies for evaluation in various areas. UN وشمل ذلك إجراء تقييمات لتعزيز المساءلة والتعلم، وكذلك لوضع منهجيات للتقييم في مجالات شتى.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    19. Resources currently devoted to evaluation in UNHCR are low. UN 19 - الموارد المخصصة حالياً للتقييم في المفوضية منخفضة.
    These studies are thus helping to ensure a pre-eminent position for evaluation in setting the course of the organization. UN وهكذا فإن هذه الدراسات تساعد على كفالة مكانة ممتازة للتقييم في تحديد مسار المنظمة.
    This led 160 participants from 63 countries to commit themselves to strengthen the demand for and use of evaluation in their own countries and organizations, including by declaring 2015 the International Year of evaluation in their own countries. UN وأدى ذلك إلى إعلان 160 مشاركا من 63 بلدا التزامهم بتعزيز الطلب على التقييمات واستخدامها في بلدانهم ومنظماتهم، بما في ذلك من خلال إعلان سنة 2015 السنة الدولية للتقييم في بلدانهم.
    He assured the Board that he stood as the champion of evaluation in UNFPA and would ensure that Board concerns were clearly addressed, including regarding the independence of the evaluation function; the delineation of roles and responsibilities; and linkages with UNEG norms and standards. UN وأكد للمجلس أنه يقف كمناصر للتقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان وسيكفل تبديد أوجه القلق لدى المجلس بشكل جلي، بما في ذلك ما يتعلق باستقلال مهمة التقييم؛ وتحديد الأدوار والمسؤوليات؛ والصلات مع قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    21. The Executive Director is accountable for the work of UNFPA, and is the principal champion of evaluation in UNFPA. UN 21 - ويخضع المدير التنفيذي للمساءلة عن عمل الصندوق، وهو النصير الرئيسي للتقييم في الصندوق.
    They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. UN وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية.
    However, it does not articulate a clear and distinct role for evaluation in UNHCR, particularly in relation to other organizational functions such as inspection and performance review. UN ومع ذلك، لا يحدد هذا التعريف دوراً واضحاً ومميزاً للتقييم في المفوضية، وخاصة فيما يتعلق بالمهام التنظيمية الأخرى مثل التفتيش واستعراض الأداء.
    The proportion of applications approved in cases that underwent assessment in the same period was 82%. UN وبلغت نسبة الطلبات الموافق عليها في الحالات التي خضعت للتقييم في الفترة نفسها 82 في المائة.
    Assessment initiated in 2015, with expected delivery of the assessment in 2018 UN تقييم يبدأ في سنة 2015، مع الناتج المتوقّع للتقييم في سنة 2018
    Capacity 21 will also be subject to evaluation at the end of the cycle to determine whether the programme will be continued. UN وستخضع مبادرة " بناء القدرات للقرن ٢١ " أيضا للتقييم في نهاية الدورة لتحديد ما إذا كان البرنامج سيستمر.
    61. Delegations were pleased to note that the Executive Director planned to play the role of champion of evaluation at UNFPA. UN 61 - وأعربت الوفود عن اغتباطها بملاحظة أن المدير التنفيذي يزمع القيام بدور المناصر للتقييم في صندوق السكان.
    They ensure that adequate resources are allocated to evaluation throughout UNIDO. UN كما يضمنان تخصيص موارد كافية للتقييم في اليونيدو في مجملها.
    She urged all parties to continue to work in a spirit of cooperation and dialogue, but regretted that the Government had refused an assessment mission earlier that year. UN وحثت جميع الأطراف على مواصلة العمل بروح من التعاون والحوار، ولكنها أعربت عن أسفها لرفض الحكومة لبعثة للتقييم في أوائل هذا العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus