"للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث" - Traduction Arabe en Anglais

    • Disaster Assessment and Coordination
        
    Among the fundamental recommendations of the recent review of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system was the need further to enhance awareness and ownership of the system in disaster-prone countries. UN ومن بين التوصيات الأساسية التي وردت في الاستعراض الأخير لنظام أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ضرورة مواصلة زيادة وعي البلدان المعرضة للكوارث بهذا النظام وملكيتها له.
    For that purpose, the United Nations Disaster Assessment and Coordination teams proved to be extremely useful. UN وقد أثبتت أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث أنها يمكن أن تكون ذات فائدة عظيمة في هذا الصدد.
    Moreover, Cuban specialists will soon join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team. UN وعلاوة على ذلك، سينضم اختصاصيون كوبيون عمّا قريب إلى فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    We have now decided to join the United Nations Disaster Assessment and Coordination Stand-by Team because we believe we can make a contribution. UN وقررنا اﻵن الانضمام إلى فريق اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث ﻷننا نعتقد أنه في إمكاننا تقديم إسهام في هذا الصدد.
    They also assist in the deployment of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams from within the disaster region and elsewhere around the world. UN ويساعدون أيضا في نشر أفرقة تابعة لبرنامج الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الطبيعية، من داخل المنطقة المنكوبة وغيرها من أنحاء العالم.
    The United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) system contributed a coordinated humanitarian response in several ways during the reporting period. UN وقد أسهم نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث بتقديم استجابات إنسانية منسقة من خلال العديد من الأشكال أثناء الفترة التي يغطيها التقرير.
    55. The Department of Humanitarian Affairs is strengthening regional and national capacities to manage disaster response by increasing the number of countries participating in the system of Disaster Assessment and Coordination teams. UN ٥٥ - وتعمل إدارة الشؤون الانسانية على تعزيز القدرات الاقليمية والوطنية على ادارة الاستجابة للكوارث بزيادة عدد البلدان المشاركة في نظام أفرقة اﻷمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    48. The United Nations Disaster Assessment and Coordination system continued to work with Member States to enhance their preparedness and response capacity. UN 48 - وواصل نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث العمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتها على التأهب والاستجابة.
    :: White Helmets volunteers were members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination Team in Panama in 2006. UN :: فإن المتطوعون من ذوي الخوذ البيض أعضاء في فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث الموفد إلى بنما في عام 2006.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs will post a Disaster Response Adviser for the Caribbean and Central America in Costa Rica, and is organizing a United Nations Disaster Assessment and Coordination training session in the Caribbean for early 2001. UN وسيقوم المكتب بتعيين مستشار في كوستاريكا للاستجابة في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى، كما يقوم في الوقت الحاضر بتنظيم دورة تدريبية للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث في منطقة البحر الكاريبي تعقدها الأمم المتحدة في مستهل عام 2001.
    In 2011, two White Helmet volunteers were certified as United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team members and joint exercises are currently under way to enable White Helmets to provide further logistical support to UNDAC field missions. UN وفي عام 2011، منح متطوعان من ذوي الخوذ البيض شهادة العضوية في فريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث وتجري حالياً عمليات مشتركة لتمكين ذوي الخوذ البيض من توفير الدعم اللوجستي للبعثات الميدانية التابعة لهذا الفريق.
    For example, arrangements made regarding the contracting and transportation of United Nations Disaster Assessment and Coordination teams (see para. 8 above) enable teams deployment in less than a day. UN فمثلا أتاحت الترتيبات التي وضعت من أجل التعاقد مع أفرقة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث التابعة لﻷمم المتحدة ونقلها )انظر الفقرة ٨ أعلاه( نشر أفرقة في أقل من يوم.
    35. While international standby arrangements -- such as the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) teams and those under the auspices of the International Humanitarian Partnership -- are well developed, the need to establish similar intergovernmental mechanisms in disaster-prone regions is only beginning to be recognized. UN 35 - على الرغم من أن الترتيبات الاحتياطية الدولية - من قبيل أفرقة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث والأفرقة العاملة تحت رعاية الشراكة الإنسانية الدولية - مجهـزة تجهيزا تاما، فإن الحاجة إلى إنشاء آليات حكومية دولية مماثلة في المناطق المعرضة للكوارث لا تشهد سوى بداية الاعتراف بها.
    In April 2002, the Office organized a United Nations Disaster Assessment and Coordination refresher course for Caribbean and Latin American members of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system in the Dominican Republic. UN وقد نظم المكتب في نيسان/أبريل 2002 دورة تدريبية للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث للأعضاء من المنطقة الكاريبية ومن أمريكا اللاتينية في شبكة الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث، وذلك في الجمهورية الدومينيكية.
    (c) Since 1993, in consultation with the local UNDP office, the Department can field United Nations Disaster Assessment and Coordination teams to assist local authorities carry out assessment and coordination at a disaster site or in the capital. UN )ج( وتستطيع إدارة الشؤون اﻹنسانية منذ عام ١٩٩٣، وبالتشاور مع المكتب المحلي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن ترسل أفرقة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث تابعة لﻷمم المتحدة من أجل مساعدة السلطات المحلية على الاضطلاع بالتقييم والتنسيق في موقع الكارثة، أو في العاصمة.
    (j) To take note of the work of regional United Nations Disaster Assessment and Coordination teams for coordinating humanitarian assistance during humanitarian emergencies and invite Member States to support the efforts of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to establish regional teams for Africa and Asia; UN (ي) الإحاطة بعمل الأفرقة الإقليمية للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث التابعة للأمم المتحدة وذلك بتنسيق المساعدة الإنسانية أثناء حالات الطوارئ الإنسانية ودعوة الدول الأعضاء إلى دعم جهود مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الرامية إلى إنشاء أفرقة إقليمية لآسيا وأفريقيا؛
    In this light, a number of Asian experts in the field of natural disaster reduction told the Inspector that a way to link emergency disaster relief with recovery and risk reduction would have been to add scientists of relevant discipline, such as seismologists, to the assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team immediately following the Indian Ocean tsunami disaster. UN وفي ضوء ذلك، قال عدد من الخبراء الآسيويين في مجال الحد من الكوارث الطبيعية للمفتش إن إحدى طُرُق ربط الإغاثة الطارئة في حالات الكوارث بتحقيق الانتعاش والحد من المخاطر كانت ستتمثل في إلحاق علماء من ذوي التخصصات ذات الصلة، مثل علماء الزلازل، ببعثة التقييم التابعة لفريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث إلحاقاً فورياً عقب وقوع كارثة تسونامي في المحيط الهندي.
    In this light, a number of Asian experts in the field of natural disaster reduction told the Inspector that a way to link emergency disaster relief with recovery and risk reduction would have been to add scientists of relevant discipline, such as seismologists, to the assessment mission of the United Nations Disaster Assessment and Coordination (UNDAC) team immediately following the Indian Ocean tsunami disaster. UN وفي ضوء ذلك، قال عدد من الخبراء الآسيويين في مجال الحد من الكوارث الطبيعية للمفتش إن إحدى طُرُق ربط الإغاثة الطارئة في حالات الكوارث بتحقيق الانتعاش والحد من المخاطر كانت ستتمثل في إلحاق علماء من ذوي التخصصات ذات الصلة، مثل علماء الزلازل، ببعثة التقييم التابعة لفريق الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث إلحاقاً فورياً عقب وقوع كارثة تسونامي في المحيط الهندي.
    From 1 September 2002 to 8 August 2003, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs responded to 75 natural disasters, mobilizing international assistance through appeals and situation reports, providing emergency cash grants, channelling grants from donor Governments and fielding United Nations Disaster Assessment and Coordination missions. UN ومن 1 أيلول/سبتمبر 2002 إلى 8 آب/أغسطس 2003، استجاب مكتب منسق الشؤون الإنسانية إلى 75 كارثة طبيعية وعمل على تعبئة المساعدة الدولية من خلال النداءات وتقارير الموقف وتقديم المساعدات الطارئة مثل المنح النقدية وتوجيه المنح من الحكومات المتبرعة وإيفاد البعثات الميدانية للأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث.
    22. Welcomes the important contribution of the United Nations Disaster Assessment and Coordination system to the effectiveness of humanitarian assistance in supporting Member States, upon their request, and the United Nations system in preparedness and humanitarian response, and encourages the continued incorporation into this mechanism of experts from developing countries that are prone to natural disasters; UN 22 - ترحب بما يقدمه نظام الأمم المتحدة للتقييم والتنسيق في حالات الكوارث من إسهام مهم في تعزيز فعالية المساعدة الإنسانية في تقديم الدعم للدول الأعضاء، بناء على طلبها، ولمنظومة الأمم المتحدة في مجال التأهب والاستجابة للحالات الإنسانية، وتشجع على مواصلة إشراك خبراء من البلدان النامية المعرضة للكوارث الطبيعية في هذه الآلية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus