UNDP also has a gender parity strategy, discussed later in this document and found in annex 6. | UN | وللبرنامج الإنمائي أيضا استراتيجية للتكافؤ بين الجنسين تتناولها هذه الوثيقة لاحقا وهي ترد في المرفق 6. |
Malawi, Rwanda, Sao Tome and Principe, Senegal, Togo and Uganda, scored a gender parity index of slightly more than 1.0, indicating that more girls than boys were enrolled in primary school in these countries. | UN | وسجلت أوغندا، توغو، رواندا، سان تومي وبرينسيبي، السنغال، وملاوي،مؤشراً للتكافؤ بين الجنسين يزيد قليلاً عن نسبة 1,0، مما يبين أن قيد البنات كان أكثر من قيد البنين في المدارس الابتدائية في هذه البلدان. |
332. The Committee also urged the Secretariat to continue to pay particular attention to gender parity with regard to recruitment and the promotion of staff and to have such demographics reflected throughout the Organization. | UN | 332 - وحثت اللجنة أيضا الأمانة العامة على أن تواصل إيلاء اهتمام خاص للتكافؤ بين الجنسين فيما يتعلق بتعيين الموظفين وترقيتهم، وأن تعكس هذا الجانب الديمغرافي في المنظمة بأسرها. |
Of the 113 countries that missed the gender parity target for school enrolment at both the primary and secondary levels, only 18 are likely to achieve that goal by 2015. | UN | وهناك 113 من البلدان لم تحقق الرقم المستهدف للتكافؤ بين الجنسين من حيث الالتحاق بمدارس المرحلتين الابتدائية والثانوية على حد سواء، ومن المرجح ألا يحقق هذا الرقم المستهدف، من بين تلك البلدان، إلا 18 بلدا بحلول عام 2015. |
UNV will continue to advocate with host governments and/or host United Nations entities for gender parity in serving UNV volunteers. | UN | وسيواصل برنامج متطوعي الأمم المتحدة الدعوة لدى الحكومات المضيفة و/أو كيانات الأمم المتحدة المضيفة للتكافؤ بين الجنسين في متطوعي البرنامج العاملين. |
Consistent with what was reported in the 2007 report, eight countries have achieved gender parity in secondary education, while six others have achieved a gender parity index of over 0.90. | UN | وانسجاماً مع البيانات الواردة في تقرير عام 2007، فقد حققت ثمانيةبلدان التكافؤ في الفرص بين الجنسين في التعليم الثانوي، في حين حققت ستة بلدان رقماً قياسياً للتكافؤ بين الجنسين في التعليم الثانوي بمعدل يزيد عن 0,90 في المائة. |
Fifty-six per cent of staff in the Professional category are women -- surpassing the Secretary-General's gender parity goals and exceeding the average of 42 per cent in the United Nations -- and women comprise 53 per cent of all staff. | UN | وتبلغ نسبة النساء بين الموظفين الفنيين 56 في المائة، وهي نسبة تتجاوز أهداف الأمين العام للتكافؤ بين الجنسين وتفوق متوسط الأمم المتحدة الذي يبلغ 42 في المائة، وتمثل النساء نسبة 53 في المائة من جميع الموظفين. |
Promoting gender parity 46. UNDP developed its first gender parity strategy in 2009, with the goal of reaching gender parity throughout the organization by 2015. | UN | 46 -وضع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استراتيجيته الأولى للتكافؤ بين الجنسين في عام 2009 بهدف التوصل إلى التكافؤ بين الجنسين على نطاق المنظمة بحلول عام 2015. |
54. The UNDP gender parity strategy proposes several actions to attract, retain and promote female staff. | UN | 54 - وتقترح استراتيجية البرنامج الإنمائي للتكافؤ بين الجنسين العديد من الإجراءات لاجتذاب الموظفات والاحتفاظ والنهوض بهن. |
In secondary education, in 2011, regional figures range from a low gender parity index of 0.83 in sub-Saharan Africa to a high of 1.07 in Latin America and the Caribbean. | UN | ففي مرحلة التعليم الثانوي، تراوحت الأرقام المسجلة على الصعيد الإقليمي في عام 2011 من مؤشر منخفض للتكافؤ بين الجنسين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هو 0.83 إلى مؤشر مرتفع في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هو 1.7. |
85. The Secretary-General indicates that there is a need to increase the subprogramme's capacity in order to respond to increasing demands from Member States related to gender mainstreaming and to provide support for the creation of a regional observatory on gender parity. | UN | 85 - يشير الأمين العام إلى أن هناك حاجة إلى تعزيز قدرة البرنامج الفرعي لكي يلبي الطلبات المتزايدة التي تتقدم بها الدول الأعضاء والمتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتوفير الدعم لإنشاء مرصد إقليمي للتكافؤ بين الجنسين. |
(Percentage of gender parity) | UN | (النسبة المئوية للتكافؤ بين الجنسين) |
(Percentage of gender parity) | UN | (النسبة المئوية للتكافؤ بين الجنسين) |
34. In this connection, the Advisory Committee sought additional information concerning the lack of women occupying senior posts and was informed, upon enquiry, that the Office of Human Resources Management had recently concluded a comparative study of gender parity at senior levels of the United Nations as compared with governmental and private sectors. | UN | 34 - وفي هذا الصدد، طلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية تتعلق بالعدد المنخفض للنساء اللائي يشغلن مناصب عليا، وأُبلغت، لدى الاستفسار، بأن مكتب إدارة الموارد البشرية قد أنجز في الآونة الأخيرة دراسة مقارنة للتكافؤ بين الجنسين في المستويات العليا في الأمم المتحدة مقارنة بالقطاعين الحكومي والخاص. |
85. The Secretary-General indicates that there is a need to increase the subprogramme’s capacity in order to respond to increasing demands from Member States relating to gender mainstreaming and to provide support for the creation of a regional observatory on gender parity. | UN | 85 - يشير الأمين العام إلى أن هناك حاجة إلى تعزيز قدرة البرنامج الفرعي لكي يلبي الطلبات المتزايدة التي تتقدم بها الدول الأعضاء والمتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وتوفير الدعم لإنشاء مرصد إقليمي للتكافؤ بين الجنسين. |
Besides an increase in the participation rate, the progress data also shows that the gender parity or equity in access achieved in 2005 has been maintained; GPI 1.05 (in 2005) and 1.03 (in 2009). | UN | وإلى جانب الزيادة في معدل المشاركة، فإن بيانات التقدم توضح أيضا أنه تم الإبقاء على التكافؤ أو المساواة بين الجنسين في الحصول على التعليم في عام 2005؛ حيث بلغ الرقم القياسي للتكافؤ بين الجنسين 1.05 (في عام 2005) و 1.03 (في عام 2009). |
2. UNESCO has contributed to the wider efforts of the international community to achieve the two corresponding Education for All (goal 5) and Millennium Development Goals (goal 3, target 4) of gender parity by 2005 and gender equality by 2015: | UN | 2 - أسهمت اليونسكو في بذل جهود أوسع في المجتمع الدولي لتحقيق الهدفين المتماثلين وهما التعليم للجميع (الهدف 5)، وأهداف التنمية للألفية (الهدف 3، والغاية 4) للتكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005 والمساواة بين الجنسين بحلول عام 2015: |
While the global gender parity Index rose between 1990 and 2000, indicating that the number of girls enrolled in primary schools all over the world has risen faster than that of boys, only 52 countries have or will have achieved gender parity by 2005 and 57 per cent of out-of-school children worldwide are girls. | UN | وبالرغم من أن المؤشر العالمي للتكافؤ بين الجنسين قد ارتفع ما بين عام 1990 وعام 2000 مما يبين أن عدد البنات الملتحقات بالمدارس الابتدائية في جميع أنحاء العالم قد زاد بمعدل أسرع منه في حالة الصبيان، فإن عدد البلدان التي وصلت أو ستصل إلى التكافؤ بين الجنسين بحلول عام 2005 بلغ 52 بلدا فقط، وتبلغ نسبة البنات بين الأطفال غير المقيدين بالمدارس 57 في المائة. |
Regarding gender equality (question 7), he said that the Federal Government was obliged by law to set strategic objectives for gender parity, which should be implemented through public authority management plans. | UN | 8- وفيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين (السؤال 7)، قال إن الحكومة الاتحادية ملزمة بموجب القانون بتحديد أهداف استراتيجية للتكافؤ بين الجنسين ينبغي تنفيذها من خلال الخطط الإدارية التي تضعها الهيئة العامة. |
(b) Adopt in the legislation a gender parity system for women's representation in political and public life, especially in the electoral law, including sanctions in case of non-compliance by political parties, and adopt temporary special measures for appointments or nominations in accordance with article 4 (1) of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25; | UN | (ب) اعتماد نظام للتكافؤ بين الجنسين في التشريعات وبما يكفل تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة وخاصة في قانون الانتخابات، بما في ذلك تطبيق جزاءات في حالة عدم الامتثال من جانب الأحزاب السياسية واتخاذ تدابير مرحلية خاصة بالنسبة للتعيينات أو الترشيحات طبقاً للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة للجنة رقم 25؛ |