"للتكاليف الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative costs
        
    • for administration costs
        
    • administrative cost
        
    • for administrative
        
    • for the administrative
        
    • management and administrative
        
    • to administrative
        
    The Inspectors found no precise applicable calculation containing the direct and indirect administrative costs in a single organization. UN ولم يلاحظ المفتشون في أية منظمة استعمال طريقة حساب عملية ودقيقة للتكاليف الإدارية المباشرة وغير المباشرة.
    The Inspectors found no precise applicable calculation containing the direct and indirect administrative costs in a single organization. UN ولم يلاحظ المفتشون في أية منظمة استعمال طريقة حساب عملية ودقيقة للتكاليف الإدارية المباشرة وغير المباشرة.
    There is no impact on the net annual result, but this accounting treatment does not provide an adequate disclosure of administrative costs. UN ولا يؤثر ذلك على صافي النتيجة السنوية، ولكن هذه المعالجة المحاسبية لا تقدم كشفا مناسبا للتكاليف الإدارية.
    The revised estimates would amount to a total appropriation of $41,011,800 for administrative costs. UN وستصل التقديرات المنقحة لاعتماد إجمالي للتكاليف الإدارية إلى 800 011 41 دولار.
    24. Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Pension Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the approved budget for the biennium 2008-2009, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2007. UN 24 - وبناء على توصية من لجنة الاكتواريين، وافق المجلس على أن يحسب الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية المقرر إدراجه في التقييم الحالي على أساس نصف الميزانية المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، مقسوما على مجموع الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Article 13 provides that " the amount of the fee shall be reviewed from time to time by the Council in order to ensure that it covers the administrative cost incurred. UN وتنص هذه المادة على ما يلي: " يقوم المجلس، من وقت لآخر، بمراجعة مقدار الرسم لكفالة تغطية الرسم للتكاليف الإدارية التي تم تكبدها.
    Office of Chief of Operations: Resource requirements for administrative costs UN مكتب رئيس العمليات: الاحتياجات من الموارد للتكاليف الإدارية
    The Board noted, however, that the figure of $166.86 million in the unadjusted financial statements did not provide a full picture of the administrative costs incurred by UNICEF during the biennium. UN وقد لاحظ المجلس، مع ذلك، أن مبلغ 166.86 مليون دولار الوارد في البيانات المالية غير المعدلة لا يعطي صورة كاملة للتكاليف الإدارية التي تكبدتها اليونيسيف خلال فترة السنتين.
    Subtotal, administrative costs UN المجموع الفرعي للتكاليف الإدارية
    It would have been interesting to receive calculations of the administrative costs of Option B and to balance these against the limited number of individuals whose pensions would be managed. UN وكان من المفيد إجراء تقدير للتكاليف الإدارية الناشئة عن الخيار باء ومقارنتها بعدد الأفراد المحدود الذين سيتعين إدارة معاشاتهم التقاعدية.
    The absence of a proper definition of basic administrative costs poses a major obstacle to arriving at a valid identification of the total funding requirements of United Nations entities. UN ويطرح غياب تعريف دقيق للتكاليف الإدارية الأساسية عقبة كأداء أمام التوصل إلى تبيان دقيق لمجمل احتياجات كيانات الأمم المتحدة من التمويل.
    V.3 The table shows that almost half of the regular budget resources are allocated for administrative costs. UN خامساً - 3 ويظهر الجدول أن نصف موارد الميزانية العادية تقريباً مخصصة للتكاليف الإدارية.
    Therefore this situation must be acknowledged and appropriate financial assistance provided to women's organisations, not only for specific activities but also for daily administrative costs if we are to continue our efforts to ensure further advancements for women both in Denmark and internationally. UN لذلك يتعين التسليم بهذه الحالة وتقديم المساعدة المالية الملائمة للمنظمات النسائية، لا من أجل أنشطة محددة فحسب، بل وكذلك للتكاليف الإدارية اليومية، إذا كان لنا أن نواصل جهودنا لكفالة المزيد من التقدم للمرأة سواء في داخل الدانمرك أو على الصعيد الدولي.
    Now, however, the overall resource situation has required him to go beyond that healthy restructuring of headquarters to make an " across the board " cut of 10 per cent in UNDP core administrative costs. UN ومع ذلك فقد اضطرته الآن الحالة العامة للموارد إلى أن يتجاوز الحد الصحي لإعادة هيكلة المقر ويُدخل خفضا شاملا للتكاليف الإدارية للأنشطة الأساسية بنسبة 10 في المائة.
    3.2.1.b - Percentage of administrative costs UN 3-2-1-ب النسبة المئوية للتكاليف الإدارية.
    195. The Board recommended the appropriation of the amount of $75,899,200 for the revised administrative costs, the amount of $74,637,500 for the revised investment costs and the amount of $72,700 for Pension Board expenses. UN 195 - أوصى المجلس باعتماد مبلغ قدره 200 899 75 دولار للتكاليف الإدارية المنقحة، ومبلغ قدره 500 637 74 دولار لتكاليف الاستثمار المنقحة، ومبلغ قدره 700 72 دولار لنفقات مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    2. The amount of the fee shall be reviewed from time to time by the Council in order to ensure that it covers the administrative costs incurred by the Authority in processing the application. UN 2 - يقوم المجلس، من وقت لآخر، بمراجعة مقدار الرسم لكفالة تغطية الرسم للتكاليف الإدارية التي تتكبدها السلطة لتجهيز الطلب.
    2. The amount of the fee shall be reviewed from time to time by the Council in order to ensure that it covers the administrative costs incurred by the Authority in processing the application. UN 2 - يقوم المجلس، من وقت لآخر، بمراجعة مقدار الرسم لكفالة تغطية الرسم للتكاليف الإدارية التي تتكبدها السلطة في تجهيز الطلب.
    16. The Director for Structural and Management Change reiterated the key reasons for undertaking the current change process: optimizing operational effectiveness, and reversing the upward trend in administrative costs. UN 16- ذكر مدير التغيير الهيكلي والإداري من جديد الأسباب الرئيسة وراء عملية التغيير الحالية هذه: إكساب العمليات أقصى قدر من الفعالية، وعكس مسار الاتجاه التصاعدي للتكاليف الإدارية.
    Using that methodology, the provision for administration costs included in the 31 December 2013 actuarial valuation was 0.34 per cent of pensionable remuneration. UN وباستخدام هذه المنهجية، بلغ الاعتماد المخصص للتكاليف الإدارية والمدرج في التقييم الاكتواري الذي أجري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 ما مقداره 0.34 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    A historical summary of the Fund's administrative cost per participant over the past 10 years and for the proposed budget for the biennium 2014-2015 is shown in the figure below. UN ويرد في الشكل المدرج أدناه موجز تاريخي للتكاليف الإدارية التي تحمَّلها الصندوق عن كل مشترك خلال السنوات العشر الماضية، وللميزانية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Its costs are met from funds for administrative and Operational costs of the programme. UN وتُغطى تكاليف المكتب من الأموال المخصصة للتكاليف الإدارية وتكاليف تشغيل البرنامج.
    Its costs of $469,000 were met from funds allocated for the administrative and operational costs of the programme. UN وتُغطى تكاليف المكتب من الأموال المخصصة للتكاليف الإدارية وتكاليف تشغيل البرنامج.
    The United Nations Development Programme will not be in a position to support the management and administrative costs for the assumed disaster reduction functions from its development resources. UN ولن يكون البرنامج في وضع يمكنه من أن يقدم الدعم من موارده اﻹنمائية للتكاليف اﻹدارية والتنظيمية لمهام الحد من الكوارث المضطلع بها.
    That policy's aim was to allocate the bulk of the Programme's resources to development cooperation activities and not to administrative costs. UN والغرض من هذه السياسة هو رصد القسم اﻷكبر من موارد البرنامج ﻷنشطة التعاون اﻹنمائي وليس للتكاليف اﻹدارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus