"للتلميذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • pupil
        
    • student
        
    • pupils
        
    A pupil who turns fifteen years of age during school year may not leave school before the end of the given school year. UN ولا يجوز للتلميذ الذي يبلغ من العمر خمسة عشر عاماً أثناء العام الدراسي أن يغادر المدرسة قبل انتهاء ذلك العام الدراسي.
    Phraseological rules for pupil and teacher; UN `6` قواعد تركيب الجمل للتلميذ والمدرِّس؛
    One of the basic criterion for granting scholarships is the material status of a pupil or student. UN وأحد المعايير الرئيسية لتقديم المنح الدراسية هو الحالة المادية للتلميذ أو الطالب.
    Before imposing any disciplinary measure, the student must be given a chance to explain his or her actions. UN وقبل فرض أي جزاء تأديبي يجب إتاحة الفرصة للتلميذ لتفسير ما فعله.
    Class hours can also be arranged in a language which is not the pupils' mother tongue, if this is not deemed to endanger their chances of following instruction. UN كما يمكن الترتيب لتقديم الحصص التعليمية بلغة غير اللغة الأم للتلميذ إذا ما تبين أن هذا لا يعرض للخطر حظوظه في التعلم.
    Expenditure per pupil as a percentage of GDP per capita 8.1 UN الإنفاق للتلميذ كنسبة مئوية من نصيب الفرد في الناتج المحلي الإجمالي 8.1
    The Finnish Basic Education Act provides a good example of this, stating that a pupil with disability has, additionally, the right to free interpretation and assistance services in order to participate in education. UN وقانون التعليم الأساسي الفنلندي مثال جيد في هذا الشأن، إذ ينص على أن للتلميذ ذي الإعاقة حقاً إضافياً في مجانية خدمات الترجمة الشفوية والمساعدة من أجل المشاركة في مجال التعليم.
    For the compulsory forms of schooling the requirement that the pupil should have basic knowledge of the language is also being abolished. UN ويُلغى أيضاً بالنسبة لأشكال التعليم المدرسي الإجباري شرط أن يكون للتلميذ إلمام أساسي باللغة.
    This allows the specific needs of the pupil to be met in a normal environment. UN وهذا يتيح تلبية الاحتياجات المحدّدة للتلميذ في إطار بيئة اعتيادية.
    The expert opinion respects pupil's individual needs and labour market needs and education possibilities. UN ويحترم رأي الخبير الاحتياجات الفردية للتلميذ واحتياجات سوق العمل والفرص التعليمية.
    :: continued elimination of enrolment fees for the primary cycle, :: provision of operating funds to the State schools, at a rate of 3,000 Ariary per pupil per year. UN ○ مواصلة الإعفاء من رسوم التسجيل في المرحلة الابتدائية، وتخصيص صندوق مدرسي في المدارس العمومية بمعدل 000 30 آرياري للتلميذ في السنة.
    Organizing special education in this way ensures that the pupil concerned benefits from an adapted education with personalized support from medical auxiliaries, social workers and other professionals; UN ويسمح هذا التنظيم للتلميذ المعني بالاستفادة من دعم خاص ولا سيما من دعم الموظفين شبه الطبيين والاجتماعيين ومن نظام تعليم مكيّف؛
    A pupil/student with reduced functional capacity can thus receive education at the institutions offering it. UN وبالتالي يمكن للتلميذ/الطالب الذي يعاني من انخفاض القدرة الوظيفية الحصول على تعليم في المؤسسات التي تقدمه.
    The Committee was also of the view that the penalty of the pupil's permanent expulsion from the public school was disproportionate and led to serious effects on the education to which the author, like any person of his age, was entitled in the State party. UN ورأت اللجنة أيضاً أن عقوبة الطرد النهائي للتلميذ من المدارس العمومية لم يكن متناسباً وأدى إلى آثار خطيرة على التعليم الذي يحق لصاحب البلاغ أن يتلقاه، مثل أي شخص في سنه، في الدولة الطرف.
    The Committee is also of the view that the penalty of the pupil's permanent expulsion from the public school was disproportionate and led to serious effects on the education to which the author, like any person of his age, was entitled in the State party. UN وترى اللجنة أيضاً أن عقوبة الطرد النهائي للتلميذ من المدارس العمومية لم يكن متناسباً وأدى إلى آثار خطيرة على التعليم الذي يحق لصاحب البلاغ أن يتلقاه، مثل أي شخص في سنه، في الدولة الطرف.
    The rules on detailed conditions for assessment of needs to render additional educational, health or social support to a pupil, the composition and method of operation of inter-line commission have been in the process of adoption. UN والقواعد الخاصة بالشروط التفصيلية لتقييم الحاجة إلى تقديم دعم تعليمي أو صحي أو اجتماعي إضافي للتلميذ وتشكيل وطريقة عمل اللجنة المشتركة المسؤولة، قيد الاعتماد.
    For his needs related to practical training to be met, the pupil/student may initiate a labor law dispute. UN وبالنسبة لتلبية احتياجاته المتصلة بالتدريب العملي، يجوز للتلميذ/الطالب الدخول في نزاع يحدد إطاره قانون العمل.
    Environmental education is pitched according to the student's level of intellectual development and is incorporated into geography, social sciences, life sciences, public health and civic education curricula at the pre-university level. UN وتُدرّس التربية البيئية بحسب تدرج النمو العقلي للتلميذ وضمن مناهج مواد الجغرافية وعلم الاجتماع وعلوم الحياة والصحة العامة والتربية القومية للتعليم ما قبل الجامعي.
    This is because it is considered to be more advantageous to pupils to be taught in English. UN والسبب في ذلك هو أن السلطات ترى أن من اﻷفضل للتلميذ أن يتلقى تعليمه باللغة الانكليزية.
    282. The school expansion policy aimed to make schools accessible by bringing education services closer to the vicinity of pupils' homes. UN 282- هدفت سياسة التوسع في المدارس إلى تحقيق إمكانية الوصول إلى المدرسة بنقل الخدمة التعليمية للتلميذ بالقرب من مكان سكنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus