Feasibility studies on the establishment of self-financing mechanisms for the regional economic communities | UN | إجراء دراسات جدوى بشأن إنشاء آليات للتمويل الذاتي في الجماعات الاقتصادية اﻹقليمية |
Non-recurrent publication: study on the feasibility of a continent-wide self-financing mechanism to sustain the African Union integration process | UN | منشور غير متكرر: دراسة جدوى وضع آلية للتمويل الذاتي على صعيد القارة لاستدامة عملية تكامل الاتحاد الأفريقي |
Some of the courses are still on offer at the universities on a self-financing basis. | UN | واستمرت الجامعات في اقتراح جزء من هذه الدراسات للتمويل الذاتي. |
UNOPS takes a two-pronged approach to ensure the stability of its self-financing model. | UN | ويتبع المكتب نهجا من شقين لضمان استقرار نموذجه للتمويل الذاتي. |
She outlined strategies to ensure that housing finance reached low-income settlements, such as the development of various community-based self-finance and savings initiatives, and, in particular, ways of developing women's access to finance. | UN | وأبرزت استراتيجيات كفالة وصول التمويل الإسكاني إلى المستوطنات منخفضة التكلفة، مثل تطوير مبادرات مختلفة مجتمعية للتمويل الذاتي والادخار، وخاصة طرق تطوير وصول المرأة إلى التمويل. |
It has also been implementing subregional systems of self-financing aimed at reducing the dependence of integration processes on external financing. | UN | وكانت تنفذ أيضا نظما دون اقليمية للتمويل الذاتي تهدف إلى الحد من ارتهان عمليات التكامل بالتمويل الخارجي. |
Second, self-financing mechanisms at the local level should be explored by guaranteeing farmers' rights. | UN | وثانيا، ينبغي استكشاف آليات للتمويل الذاتي على الصعيد المحلي عن طريق ضمان حقوق المزارعين. |
Therefore, some enterprises have become shareholder companies and others have imposed self-financing regimes. | UN | ومن ثم تحـــول بعـــض المشاريع إلى شركات مساهمة وفرض البعض اﻵخر أنظمة للتمويل الذاتي. |
Support to the Regional Economic Communities and for the establishment of self-financing mechanisms confirmed the ECA's leading role in these areas. | UN | أدى الدعم المقدم للتجمعات الاقتصادية الإقليمية ولإنشاء آليات للتمويل الذاتي إلى تأكيد الدور القيادي للجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذين المجالين. |
The results of the 1998 financial exercise yield a self-financing rate of 111 per cent, compared to 106 per cent in 1997. | UN | وتسفر نتائج العملية المالية لعام ١٩٩٨ عن معدل للتمويل الذاتي بنسبة ١١١ في المائة، بالمقارنة مع ١٠٦ في المائة في عام ١٩٩٧. |
194. Delegations recalled the need for a self-financing organization in the United Nations system and reiterated their support for the work of UNOPS as a separate and identifiable entity open to the entire United Nations system. | UN | 194 - وأشارت الوفود إلى أن هناك حاجة إلى تطبيق نظام للتمويل الذاتي في منظومة الأمم المتحدة، وكررت تأييدها لعمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ككيان منفصل ومحدد مفتوح لمنظومة الأمم المتحدة بأسرها. |
The project will promote the formation of an energy efficiency market in Eastern Europe, Caucasus and Central Asia so that cost-effective investments can provide a self-financing method of reducing Greenhouse Gases | UN | وسيدعم المشروع إقامة سوق لكفاءة الطاقة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بحيث يمكن لاستثمارات فعالة من حيث التكلفة أن تقدم وسيلة للتمويل الذاتي تهدف إلى التقليل من غازات الدفيئة |
9. Recommendation A.3: " Further possible decentralization of offices should continue to pass the tests of assuring a critical mass of projects in a designated area sufficient to be self-financing. | UN | ٩ - التوصية ألف - ٣: " ينبغي أن تتواصل لامركزية المكاتب قدر اﻹمكان للنجاح في تأمين كتلة حرجة مـن المشاريـع فـي مجال معيـن تكفي للتمويل الذاتي للمكتـب. |
The recent Summit of Heads of State and Government of ECCAS, held in Malabo in June 2002, approved the establishment of an ECCAS self-financing mechanism. | UN | ووافق مؤتمر القمة الأخير لرؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية الذي عقد في مالابو في حزيران/يونيه 2002 على إنشاء آلية للتمويل الذاتي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
These upfront investments and sound management practices, the analysis postulated, would eventually in the long term help reach the state of self-financing for sustainable forest management through the sustained income-earning capability from two main sources: ecosystem services and forest products. | UN | وبيَّن التحليل أن هذه الاستثمارات المسبقة والممارسات الإدارية الرشيدة ستفضي في نهاية المطاف إلى إرساء آليات للتمويل الذاتي اللازم للإدارة المستدامة للغابات على المدى الطويل، وذلك من خلال توفير قدرة مستدامة على كسب الدخل من مصدرين رئيسيين هما: خدمات النظام الإيكولوجي، ومنتجات الغابات. |
Contributions to trust funds by developing countries and countries with economies in transition take the form of general support or self-financing arrangements. | UN | 5- وتقدم البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية مساهماتها في الصناديق الاستئمائنية في شكل ترتيبات للدعم العام أو ترتيبات للتمويل الذاتي. |
26. Since the Base had replaced the previous storage facilities at Pisa, and since part of the operational costs would always exist, even if no missions were in operation, the Secretary-General should consider and propose different sources or modes of financing and look into other self-financing mechanisms besides those already proposed. | UN | ٦٢ - وبما أن القاعدة قد حلت محل مرافق التخزين السابقة في بيزا، وأن جزءا من نفقات التشغيل سيظل قائما حتى في حالة وجود بعثات في طور الاشتغال، فإن اﻷمين العام ينبغي أن ينظر في مصادر أو طرائق مختلفة للتمويل ويقترحها، وأن ينظر في إيجاد آليات أخرى للتمويل الذاتي باﻹضافة إلى تلك التي اقترحت بالفعل. |
An analysis of the programme undertaken in 1996 considered, however, that its design had been excessively optimistic, particularly with regard to the time-frame for adopting a self-financing mechanism for inter-firm partnership. | UN | غير أن تحليلا للبرنامج تم في عام ٦٩٩١ ارتأى أن تصميمه مفرط في التفاؤل، وخاصة فيما يتعلق باﻹطار الزمني لاعتماد آلية للتمويل الذاتي تحقيقا للشراكة بين الشركات)٧٢(. |
(c) Seeking alternative financing measures (proposals for a self-financing world Marshall plan to combat poverty and for an international energy fund); | UN | (ج) السعي إلى تطبيق تدابير التمويل البديلة (مقترحات تتعلق بخطة مارشال العالمية للتمويل الذاتي ومكافحة الفقر وبإنشاء صندوق دولي للطاقة)؛ |
She outlined strategies to ensure that housing finance reached low-income settlements, such as the development of various community-based self-finance and savings initiatives, and, in particular, ways of developing women's access to finance. | UN | وأبرزت استراتيجيات كفالة وصول التمويل الإسكاني إلى المستوطنات منخفضة التكلفة، مثل تطوير مبادرات مختلفة مجتمعية للتمويل الذاتي والادخار، وخاصة طرق تطوير وصول المرأة إلى التمويل. |