"للتمويل المتعدد السنوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • multi-year funding
        
    The UNICEF multi-year funding framework is an approach to resource mobilization composed of the following elements: UN إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو عبارة عن نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية:
    The UNICEF multi-year funding framework is an approach to resource mobilization composed of the following elements: UN إطار اليونيسيف للتمويل المتعدد السنوات هو نهج لتعبئة الموارد يتألف من العناصر التالية:
    The Board reaffirmed the need to reverse the downward trend in core resources and to establish a mechanism to place UNDP core funding on a predictable basis. UNDP was requested to develop a multi-year funding framework that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes with the objective of increasing core resources. UN وأكد من جديد على ضرورة عكس مسار التدهور في الموارد اﻷساسية وإنشاء آليه تضع التمويل اﻷساسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس قابل للتنبؤ وطلب من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وضع إطار للتمويل المتعدد السنوات بدمج اﻷهداف البرنامجية، والموارد، والميزانية، والنتائج، بهدف زيادة الموارد اﻷساسية.
    In this decision, the Executive Board requested UNICEF to adopt and develop a multi-year funding framework (MYFF) that conceptually integrates organizational priorities and major areas of action, resources, budget and outcomes. UN وفي هذا المقرر طلب المجلس التنفيذي من اليونيسيف اعتماد وتطوير إطار للتمويل المتعدد السنوات تدمج فيه من الناحية المفاهيمية أولويات اليونيسيف التنظيمية ومجالات العمل الرئيسية والموارد والميزانية والنتائج.
    It encourages current and potential donors to devote a greater share of their contributions to UNIFEM regular resources and make commitments to multi-year funding. UN وتشجع الجهات المانحة الحالية والمحتملة على تخصيص قسم أكبر من مساهماتها للموارد العادية للصندوق وإعلان التزامات للتمويل المتعدد السنوات.
    The Board will also be provided with a background paper on possible funding priorities and with possible proposals for multi-year funding when the change in the funding cycle is implemented. UN وسوف يُزَوَد المجلس أيضا بورقة معلومات أساسية بشأن أولويات التمويل الممكنة وكذلك الاقتراحات الممكنة للتمويل المتعدد السنوات عند تنفيذ التعديل المطلوب في دورة التمويل.
    The Agency had appointed a special adviser for the Arab world, was taking steps to expand the donor base and had made multi-year funding arrangements with donors that gave the Agency the security of knowing the level of funding it would receive for a particular year. UN وعينت الوكالة مستشارا خاصا للعالم العربي، كما أنها تتخذ خطوات لتوسيع قاعدة المانحين، واتخذت ترتيبات للتمويل المتعدد السنوات مع المانحين تعطي الوكالة الأمن القائم على معرفة مستوى التمويل الذي ستحصل عليه لسنة معينة.
    108. Several delegations expressed support for the proposal to establish a multi-year funding mechanism based on firm pledges for the first year and pledges, or indications, for subsequent years. UN ١٠٨ - وأعربت عدة وفود عن تأييدها للاقتراح القاضي بإنشاء آلية للتمويل المتعدد السنوات يقوم على تقديم تعهدات ثابتة بالنسبة للسنة اﻷولى وعلى تقديم تعهدات أو المؤشرات بالنسبة للسنوات اللاحقة.
    2. The Council also requested the Institute to continue its fund-raising efforts, including by developing a medium- and long-term resource mobilization strategy, to enable current and potential donors to contribute more funds to the core budget and to consider commitments to multi-year funding. UN 2 - وطلب المجلس أيضاً إلى المعهد مواصلة بذل جهوده لجمع الأموال بوسائل منها وضع استراتيجية متوسطة وطويلة الأجل لتعبئة الموارد ليتسنى للمانحين الحاليين والمحتملين الإسهام بمزيد من الأموال في الميزانية الأساسية والنظر في قطع التزامات للتمويل المتعدد السنوات.
    This fund, with a proposed fungible global window and regional and country windows, would, over time, replace current UNCDF core resources as the primary source of predictable, multi-year funding for investing in LDCs. UN وبمرور الزمن، سيحل هذا الصندوق الأخير الذي يُقترح تزويده بنافذة عالمية ونوافذ إقليمية وقطرية يمكن استبدالها بنوافذ مساوية لها في القيمة، محل موارد الصندوق الأساسية التي تشكل حاليا المصدر الرئيسي للتمويل المتعدد السنوات الممكن التنبؤ به والمستخدم في الاستثمار في أقل البلدان نموا.
    8. In line with the findings of the above-mentioned evaluation, some delegations expressed their support for more predictable multi-year funding, and also for clearer reporting on technical cooperation expenditures. UN 8- وتمشياً مع الاستنتاجات الواردة في التقييم الآنف الذكر عبَّرت بعض الوفود عن تأييدها للتمويل المتعدد السنوات والأكثر قابلية للتنبؤ به وللتبليغ بشكل أوضح كذلك عن نفقات التعاون التقني.
    (a) Develop a multi-year funding framework that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources, taking into account the following principles: UN )أ( وضع إطار للتمويل المتعدد السنوات يدمج اﻷهداف، والموارد، والميزانية والنتائج البرنامجية، بهدف رفع الموارد اﻷساسية، مع مراعاة المبادئ التالية:
    34. With regard to the Pledging Conference, she found much merit in the suggestions made by the European Union and by Switzerland. Resource mobilization must be accompanied by a review of results and she urged all United Nations agencies to develop multi-year funding frameworks (MYFFs) or similar mechanisms. UN 34 - وفيما يتعلق بمؤتمر إعلان التبرعات، قالت إن المقترحات التي قدمها الاتحاد الأوروبي وسويسرا تبدو مفيدة، فتعبئة الموارد يجب أن يصاحبها استعراض للنتائج؛ وطالبت جميع وكالات الأمم المتحدة بإنشاء أطر للتمويل المتعدد السنوات أو آليات أخرى مشابهة.
    15. It is recalled that implementation of Umoja is a prerequisite for IPSAS implementation and, it was only when the General Assembly had indicated in December 2009 its support for multi-year funding of Umoja that it made sense to complete the hiring of the remaining staff members of the IPSAS team. UN 15 - تجدر الإشارة إلى أن تنفيذ مشروع أوموجا شرطٌ مسبقٌ لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، ولم يكن من المنطقي إتمام التعاقد مع الموظفين المتبقين من فريق المعايير المحاسبية الدولية إلا عندما أعلنت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2009 دعمها للتمويل المتعدد السنوات لمشروع أوموجا.
    In decisions 98/24 and 99/5, the Executive Board requested UNFPA to " develop a multi-year funding framework that integrates programme objectives, resources, budget and outcomes, with the objective of increasing core resources " (paras. 11(a) and 1, respectively). UN 26 - قرر المجلس التنفيذي في مقرريه 98/24 و 99/5 أن " يضع صندوق الأمم المتحدة للسكان إطار عمل للتمويل المتعدد السنوات بحيث يدمج الأهداف البرنامجية والموارد والميزانيات والنواتج، مع هدف زيادة الموارد الرئيسية " (الفقرتان 11 (أ) و 1، على التوالي).
    WHO World Health Organization 1. At its first regular session in January 1999, the Executive Board decided that UNICEF should adopt and develop a multi-year funding framework (MYFF) which conceptually integrates organizational priorities and major areas of action, resources, budget and outcomes (E/ICEF/1999/7/Rev.1, decision 1999/8). UN ١ - قرر المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى المعقودة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أن تعتمد اليونيسيف وتطور إطارا للتمويل المتعدد السنوات تدمج فيه من الناحية المفاهيمية أولويات اليونيسيف التنظيمية ومجالات العمل الرئيسية والموارد والميزانية والنتائج )E/ICEF/1999/7/Rev.1، المقرر ١٩٩٩/٨(.
    25. The inclusion of South-South cooperation in the UNDP multi-year funding framework, 2004-2007, as one of the `drivers' of development effectiveness, has resulted in an organization-wide effort to have headquarters and country offices integrate the application of South-South cooperation in all UNDP practice areas. UN 25 - وأدى إدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للتمويل المتعدد السنوات للفترة 2004-2007، باعتباره أحد العناصر المحركة لفعالية التنمية، إلى بذل جهد على نطاق المنظمة لجعل مكاتب المقر والمكاتب القطرية تقوم بإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في جميع مجالات عمل البرنامج الإنمائي.
    44. Simultaneously, in response to Action 11 (a) of the Secretary-General's reform package and following discussions within UNDG, the Administrator has provided to the Secretary-General a proposal for multi-year funding of operational activities based on multi-year negotiated pledges with an underlying burden-sharing arrangement. UN ٤٤ - وفي الوقت نفسه وعلى سبيل الاستجابة لﻹجراء ١١ )أ( من مجموعة تدابير اﻹصلاح التي طرحها اﻷمين العام، وعلى أثر مناقشات دارت في مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، قدم المدير إلى اﻷمين العام اقتراحا للتمويل المتعدد السنوات لﻷنشطة اﻹنمائية استنادا إلى تعهدات متفاوض عليها بتقديم مساهمات على مدى عدة سنوات، مع وجود ترتيب لتقاسم اﻷعباء.
    13. Decides to initiate a fully participative, transparent, open-ended consultative process between the UNDP secretariat and the States members of UNDP for designing a multi-year funding framework based on the principles as outlined in paragraph 12 of the present decision and on the modalities for the announcement of contributions with a view to holding the first such meeting as stipulated in paragraph 12 (b) of the present decision; UN ١٣ - يقرر البدء في عملية استشارية قائمة على مشاركة كاملة، وشفافة، ومفتوحة العضوية بين أمانة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدول اﻷعضاء في البرنامج من أجل تحديد إطار للتمويل المتعدد السنوات يقوم على المبادئ المبيﱠنة في الفقرة ١٢ من هذا المقرر وعلى طرائق اﻹعلان عن التبرعات بهدف عقد الاجتماع اﻷول لهذه العملية على النحو المنصوص عليه في الفقرة ١٢ )ب( من هذا المقرر؛
    12. Decides to initiate a fully participative, transparent, open-ended consultative process between the UNFPA secretariat and the States members of UNFPA for designing a multi-year funding framework based on the principles as outlined in paragraph 11 of the present decision and on the modalities for the announcement of contributions with a view to holding the first such meeting as stipulated in paragraph 11(b) of the present decision; UN ٢١ - يقرر أن يبدأ في تنفيذ عملية استشارية مفتوحة باب العضوية تكون شفافة وتتميز بفهوم المشاركة التامة بين أمانة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان والدول اﻷعضاء في الصندوق من أجل تحديد إطار عمل للتمويل المتعدد السنوات استنادا إلى المبادئ المبينة في الفقرة ١١ من هذا المقرر وإلى طرق إعلان التبرعات وذلك بغرض عقد الاجتماع اﻷول من هذا القبيل على النحو الوارد في الفقرة ١١ )ب( من هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus