The Iraqis then stationed commando forces dressed in black hats and camouflage fatigues in the same location. | UN | ثم وضع العراقيون في الموقع نفسه قوات مغاوير يحملون عصيا سوداء ويرتدون ملابس عمل للتمويه. |
It's a method of social camouflage for the cultural outsider. | Open Subtitles | إنها وسيلة للتمويه الاجتماعي تحدث للغريب عن الثقافة المُحيطة |
In any event, I created this pelt suit for camouflage. | Open Subtitles | على أّيّ حال، صنعت هذه البدلة من الفرو للتمويه |
Using civilian neighbourhoods as human camouflage is abhorrent and in violation of international humanitarian law. | UN | فاستخدام أحياء المدنيين السكنية للتمويه البشري أمر مقيت ويشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي. |
Looking at it now I suspect he passed off ancient fabric from his museum as a cover-up. | Open Subtitles | ...اشك فى انه اخرج قماش قديم من متحفه للتمويه |
In most cases those diamonds were part of an illicit trade from other countries, using Liberia as a label of convenience. | UN | وفي غالبية الحالات كان ذلك الماس جزءا من تجارة غير مشروعة من بلدان أخرى استخدم فيها اسم ليبريا للتمويه. |
Mr. Bekreev further stated that on the day in question, the author was wearing a camouflage suit, whereas numerous other witnesses, including Mr. Mikitenko, testified that on the day in question the author was wearing a tracksuit. | UN | وقال السيد بيكريف أيضاً إن صاحب البلاغ كان يرتدي بدلةً للتمويه في ذلك النهار، بينما شهد الكثير من الشهود الآخرين، ومنهم السيد ميكيتينكو، أن صاحب البلاغ كان يرتدي بدلةً رياضية في ذلك النهار. |
Mr. Bekreev further stated that on the day in question, the author was wearing a camouflage suit, whereas numerous other witnesses, including Mr. Mikitenko, testified that on the day in question the author was wearing a tracksuit. | UN | وقال السيد بيكريف أيضاً إن صاحب البلاغ كان يرتدي بدلةً للتمويه في ذلك النهار، بينما شهد الكثير من الشهود الآخرين، ومنهم السيد ميكيتينكو، أن صاحب البلاغ كان يرتدي بدلةً رياضية في ذلك النهار. |
The matter of the monitoring team is one of the links in the Ugandan scheme to camouflage its support to the insurgency in the southern Sudan. | UN | ويمثل موضوع فريق المراقبة إحدى حلقات التآمر اﻷوغندي للتمويه على دعمها للتمرد في جنوب السودان. |
Three of them were in olive-green uniform, the others in camouflage. | UN | وكان ثلاثة منهم يرتدون زيا لونه أخضر زيتوني، واﻵخرون يرتدون اﻷزياء العسكرية المستخدمة للتمويه. |
It will be the lies you tell to camouflage it. | Open Subtitles | وستكون هذه الأكاذيب التي اقول للتمويه ذلك. |
It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light. | Open Subtitles | إنه يرتدي شئ ما للتمويه ليندمج مع البيئه المُحيطه |
Its skin can change colour for camouflage or to signal emotions. | Open Subtitles | بإمكان جلدها تغيير لونه للتمويه أو للإشارات العاطفية |
Must've thought it were camouflage or something but I went for it. | Open Subtitles | ربما ظنَّ أنها كانت للتمويه أو شيءٌ من هذا القبيل لكن حدث عكس ذلك |
Head on to the control room with Mine the way for camouflage | Open Subtitles | أتجه لغرفة التحكم مع تلغيم الطريق للتمويه |
Well, if to cut through the camouflage to ask the most important question is pulling a Deborah, then, yes, I am. | Open Subtitles | لشق طريق للتمويه لأسأل الأسئله الأكثر أهميه فإذاً أنا أسحب ديبورا |
Governance is a nebulous expression that has been introduced to camouflage an open and direct demand for the introduction of political, economic and social democracy as a sine qua non for development. | UN | ولفظة الحكم لفظة غامضة استخدمت للتمويه عن طلب صريح وواضح ألا وهو طلب الأخذ بالديمقراطية السياسية والاقتصادية والاجتماعية كشرط لا غنى عنه لتحقيق التنمية. |
UNPROFOR personnel observed a Gazelle helicopter in camouflage colours flying 20 kilometres south-west of Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحــدة للحماية طائـــرة هليكوبتر من طراز غازيل مطلية بألوان للتمويه تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
Another attempt by the Republic of Armenia to camouflage its annexation policy and occupation of the territories of Azerbaijan ended with a complete and unavoidable failure. | UN | فها هي محاولة أخرى من جانب جمهورية أرمينيا للتمويه على سياسة ضم الأراضي التي تنتهجها واحتلالها لأراضي أذربيجان، والتي انتهت بفشل كامل لا مفر منه. |
- lt`s a disguise, a cover-up. | Open Subtitles | -إنه للتمويه وللتخفي |
These were for the most part illicit diamonds from other countries, using Liberia as a label of convenience. | UN | وقد دخل معظم هذا الماس بصورة غير مشروعة من بلدان أخرى، تستخدم اسم ليبريا للتمويه. |
But then with time, you realize that it's just a concoction of chemicals that's designed to disguise the truth that it's actually full of shit. | Open Subtitles | .ولكن مع الوقت تدركين بأنها مشتقة من مواد كيميائية صنعت للتمويه حول حقيقتها |