Under these circumstances, there is no way for the United Nations Office at Geneva Interpretation Service to compete with the other organizations. | UN | وفي ظل هذه الظروف، ليس هناك سبيل لدائرة الترجمة الشفوية التابعة لمكتب الأمم المتحدة في جنيف للتنافس مع تلك المنظمات. |
Their education curricula insufficiently prepare them to compete with those who have been educated in urban areas. | UN | فمناهجهم التعليمية لا تجهزهم بما فيه الكفاية للتنافس مع من يتعلمون في المناطق الحضرية. |
You, this group, it's a lot to compete with academically. | Open Subtitles | لكم، هذه المجموعة، انها الكثير للتنافس مع أكاديميا. |
And I don't see any dudes in here to compete with us. | Open Subtitles | وأنا لا أرى أي الرجال هنا للتنافس مع الولايات المتحدة. |
A prosperous South Atlantic zone is within reach of its member States, with the potential of competing with the rest of the world. | UN | وفي متناول يد الدول اﻷعضاء جعل منطقة جنوب اﻷطلسي منطقة مزدهرة، بما فيها من إمكانية للتنافس مع بقية العالم. |
Furthermore, as recruitment of highly skilled professionals has become competitive with the advent of a knowledge-based economy, foreign students in science and technology have come to be seen by host countries as part of a qualified workforce. | UN | وعلاوة على ذلك، فبعد أن أصبح تشغيل المهنيين ذوي المهارات العالية مجالا للتنافس مع ظهور الاقتصاد القائم على المعارف، أصبحت البلدان المضيفة تنظر إلى الطلبة الأجانب دارسي العلوم والتكنولوجيا كجزء من القوى العاملة المؤهلة. |
Or they didn't want to have to compete with his weed further down the line. | Open Subtitles | أو أنهم لم يريدوا أن يضطروا للتنافس مع حشيشه في المستقبل. |
And for achieving my goal, I have no better way but to compete with those masters from each school. | Open Subtitles | ولإنجاز هدفي, فليس لدي طريقة أفضل لكن للتنافس مع أولئك المعلمين من كل مدرسة |
And it has to be TV to compete with the phone company. | Open Subtitles | و يجب أن يكون هنالك تلفاز للتنافس مع شركة الهاتف |
Any occasion to compete with real stakes is a good idea as far as I'm concerned. | Open Subtitles | أي فـرصة للتنافس مع عـائدات حقيقـية هي فكـرة جيدة بقدر ما أنا مهتم |
It's hard to compete with the willpower it takes... to kill one of your best friends. | Open Subtitles | صغيرة بشدة للتنافس مع الإرادة الحديدية الواجبة لقتل أحد أعز أصدقائك |
And, looking inward, we must try to be and remain relevant to compete with the multitude of images and sound bytes of an ever- and rapidly-changing modern-day information environment. | UN | وعندما ننظر الى داخل المنظمة، يجب أن نحاول أن نكون وأن نظل في موضع يؤهلنا للتنافس مع فيض الصور والرموز الصوتية الخاطفة التي تمارسها البيئة الاعلامية الحديثة المتغيرة دائما وبسرعة. |
Examples would include self-defence courses for women or training for the promotion of entrepreneurship among women, as well as training aimed at creating equal opportunities for women to compete with men in the labour market. | UN | ومن أمثلة ذلك دورات الدفاع عن النفس التي تنظَّم للنساء أو التدريب الذي يستهدف زيادة قدرة المرأة على تنظيم المشاريع، وكذلك التدريب الذي يراد به إتاحة فرص متكافئة للمرأة للتنافس مع الرجل في سوق العمل. |
This measure may provide easier access of these candidates to professors or courses, so that they may be better prepared to compete with other candidates to CACD. | UN | وقد ييسر هذا التدبير وصول هؤلاء المرشحين إلى الأساتذة أو الدورات، وبالتالي يمكن أن يكونوا أفضل إعداداً للتنافس مع المرشحين الآخرين لامتحان التأهيل للعمل في السلك الدبلوماسي. |
Such a measure would enhance the efficiency and transparency of the procurement process and provide an opportunity for suppliers from developing countries to compete with those of developed nations. | UN | فمن شأن هذا التدبير أن يعزز كفاءة عملية الاشتراء وشفافيتها ويوفر للموردين من البلدان النامية فرصة للتنافس مع الموردين من البلدان المتقدمة. |
I'm not writing novels to compete with anyone. | Open Subtitles | \u200fأنا لا أؤلف الروايات للتنافس مع أي شخص |
Women who work in the informal sector of the economy are being threatened increasingly by the introduction of mass-produced goods and services, yet they lack access to the financing and skills needed to achieve the economies of scale necessary to compete with imports and new industries. | UN | ويتزايد حاليا تعرض النساء اللائي يعملن في القطاع غير الرسمي من الاقتصاد لخطر اﻹنتاج الكبير للسلع والخدمات، ويفتقرن علاوة على ذلك الى سبل الحصول على ما يلزم من تمويل ومهارات لتحقيق وفورات الحجم اللازمة للتنافس مع الواردات ومع الصناعات الجديدة. |
As developing economies become more open to international competition, their firms are increasingly forced to compete with TNCs from other countries, both domestically and in foreign markets, and outward FDI can be an important component of their strategies. | UN | ومع تزايد انفتاح الاقتصادات النامية على المنافسة الدولية، باتت شركاتها مضطرة بشكل متزايد للتنافس مع الشركات عبر الوطنية لبلدان أخرى، سواء على الصعيد المحلي أو في الأسواق الأجنبية، وبإمكان الاستثمار الأجنبي المباشر الصادر أن يكون مكوناً هاماً من مكونات استراتيجياتها. |
Concerning prioritization, the secretariat notes that sound management of chemicals is often forced to compete with other priorities in national development planning. | UN | 37 - وبالنسبة لوضع سلم أولويات، تلاحظ الأمانة أن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية غالباً ما تضطر للتنافس مع أولويات أخرى في التخطيط الوطني للتنمية. |
This, combined with tariff and non-tariff barriers to trade, has meant that our products stand no chance of competing with the products from the North. | UN | ويعني هذا، بالاقتران بالتعريفات الجمركية على التجارة والحواجز الجمركية، أنه لا توجد فرصة أمام منتجاتنا للتنافس مع منتجات الشمال. |
But it is unlikely that bioenergy technology will improve enough to be competitive with fossil fuels in the near future, particularly as long as the price of fossil fuels remains at current levels. | UN | ولكن من غير المرجح أن تتحسن تكنولوجيا طاقة الكتل الاحيائية الى درجة تصبح معها قابلة للتنافس مع الوقود اﻷحفوري في المستقبل القريب، وبخاصة إذا ظلت أسعار الوقود اﻷحفوري على مستوياتها الراهنة. |
You are genetically predisposed to compete against other women for the attention of strong, powerful men like myself or others very similar to me. | Open Subtitles | أنتِ مهيأة جينياً, للتنافس مع النساء الأخريات, لإثارة انتباه الرجال الأقوياء ذوي المكنة مثلي, |