"للتنسيق على نطاق المنظومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for system-wide coordination
        
    • of system-wide coordination
        
    • to system-wide coordination
        
    • system-wide coordination of
        
    • the system-wide coordination
        
    Medium-Term Plan as a tool for system-wide coordination: experience of the United Nations UN الخطة المتوسطة الأجل أداةً للتنسيق على نطاق المنظومة: تجربة الأمم المتحدة
    Medium-term Plan as a tool for system-wide coordination: experience of the United Nations UN الخطة المتوسطة الأجل أداةً للتنسيق على نطاق المنظومة: تجربة الأمم المتحدة
    Reaffirming that the Economic and Social Council should continue to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Reaffirming that the Economic and Social Council should continue to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تعيد تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة والتي تتولى بالتالي تعزيز المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    The Secretary-General's reports should include consideration of system-wide coordination and inputs from the relevant regions. UN وينبغي أن تشمل تلك التقارير دراسة للتنسيق على نطاق المنظومة والمدخلات الواردة من المناطق ذات الصلة.
    (a) Giving more attention to system-wide coordination by, inter alia, defining parameters by which other agencies can measure the effect on their programmes to implement the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and the system-wide medium-term plan for the advancement of women, for the period 1996-2001; UN )أ( ايلاء مزيد من العناية للتنسيق على نطاق المنظومة وذلك، في جملة أمور، عن طريق تحديد بارامترات تستطيع الوكالات اﻷخرى أن تستخدمها في قياس اﻷثر على برامجها لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة والخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١؛
    Highlevel Committee on Programmes The Highlevel Committee on Programmes is the principal mechanism for system-wide coordination in the programme area. UN 5 - اللجنة البرنامجية رفيعة المستوى هي الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة في المجال البرنامجي.
    With regard to the Economic and Social Council, the Union is committed to a strengthened Council as the central mechanism for system-wide coordination and the integrated and coordinated implementation of the outcomes of, and follow-up to, the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN فيما يتعلق بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فإن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة وللتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    Reaffirming that the Economic and Social Council continues to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination and thus to promote coordinated follow-up to the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تكرر تأكيد أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يواصل تعزيز دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة ويقوم بالتالي بتشجيع المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Principal mechanism for system-wide coordination in the programme area; advises CEB on issues of strategic planning, policy and programme development and implementation and priority areas UN الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة بأسرها في مجال البرامج؛ إسداء المشورة لمجلس الرؤساء التنفيذيين بشأن المسائل المتصلة بالتخطيط الاستراتيجي، وبوضع السياسات والبرامج وتنفيذها، وبالمسائل ذات الأولوية.
    With the adoption of this resolution, the United Nations has reaffirmed the role of the Economic and Social Council as the central mechanism for system-wide coordination in promoting the integrated and coordinated implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN وباتخاذ هذا القرار، تؤكد الأمم المتحدة مجددا دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية الرئيسية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمتسق لنتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المرتبطة بهما، ومتابعة هذا التنفيذ.
    At today's adoption of the resolution on the strengthening of the Economic and Social Council, the Council's role as the central mechanism for system-wide coordination in promoting the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits has been reaffirmed. UN وباتخاذ قرار تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي اليوم، يتأكد مجددا دور هذا المجلس بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في تعزيز التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة ومتابعة ذلك.
    In its resolution 61/16 of 20 November 2006, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    10.25 The mandate of the Office of the High Representative for system-wide coordination on issues relating to the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States has been carried out effectively, especially in terms of mobilizing all agencies in support of the three programmes of action under that mandate. UN 10-25 ونُفذت على نحو فعال ولاية مكتب الممثل السامي للتنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المتعلقة بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، وخاصة من حيث حشد جميع الوكالات لدعم برامج العمل الثلاثة في إطار هذه الولاية.
    In its resolution 61/16, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN واعتمدت الجمعية العامة في قرارها 61/16 أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة يهما.
    In its resolution 61/16 of 20 November 2006, the General Assembly adopted new working methods for the Council to strengthen its role as the central mechanism for system-wide coordination in the implementation of, and follow-up to, the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/16 المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أساليب عمل جديدة للمجلس تعزيزا لدوره بصفته الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة في مجال تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    As recognized by the Economic and Social Council in its agreed conclusions 1994/1, they have provided an effective and, at the same time, flexible mechanism for system-wide coordination in the follow-up to UNCED, implementation of Agenda 21, and in sustainable development work in general. UN فقد أتاح مديرو المهام هؤلاء، كما سلم بذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي في استنتاجاته المتفق عليها )١٩٩٤/١(، آلية فعالة ومرنة، في آن واحد، للتنسيق على نطاق المنظومة في متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، وتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وفي اﻷعمال المتعلقة بالتنمية المستدامة عموما.
    3. Reiterates its role as the central mechanism for system-wide coordination as well as its role in promoting the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences in the economic, social and related fields, in accordance with the Charter of the United Nations and relevant General Assembly resolutions, in particular resolutions 50/227, 57/270 B and 61/16; UN 3 - يكرر تأكيد دوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة فضلا عن دوره في تشجيع التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، ولا سيما القرارات 50/227 و 57/270 باء و 61/16؛
    We note with satisfaction that, in accordance with the relevant recommendations of resolution 61/16, the Economic and Social Council was strengthened during the reporting period in its role as the central mechanism for system-wide coordination of the process of integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN ونلاحظ مع الارتياح أنه وفقا للتوصيات ذات الصلة للقرار 61/16، تم تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير فيما يتعلق بدوره بوصفه الآلية المركزية للتنسيق على نطاق المنظومة لعملية التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.
    The present report builds on the first report in 2008 (E/2008/60) which provided an overview of the structure and functioning of the resident coordinator system, associated costs, funding and value added of system-wide coordination. UN ويستند هذا التقرير إلى التقرير الأول الصادر عام 2008 (E/2008/60)، الذي يقدم لمحة عامة عن هيكل نظام المنسقين المقيمين وأدائه، والتكاليف المرتبطة به وتمويله، والقيمة المضافة للتنسيق على نطاق المنظومة.
    2. Human rights activities are subject to system-wide coordination within the overall management system of the Organization. OHCHR’s presence in all Executive Committee’s, the Administrative Committee on Coordination (ACC) system and in the frameworks of the humanitarian sector (in particular the Inter-Agency Standing Committee (IASC)) allow for greater coordination of human rights relevant activities. UN ٢ - تخضع اﻷنشطة المتعلقة بحقوق اﻹنسان للتنسيق على نطاق المنظومة في إطار نظام اﻹدارة العامة للمنظمة، ويتيح تواجد المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان في جميع اللجان التنفيذية ونظام لجنة التنسيق اﻹدارية وأطر القطاع اﻹنسانــي )وبخاصة اللجنة الدائمــة المشتركة بين الوكالات(
    My delegation would also like to stress the key role of the Economic and Social Council as the central mechanism for the system-wide coordination of the integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits. UN كما يود وفدي أن يشدد على الدور الأساسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه الآلية المحورية للتنسيق على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus