An implementation and monitoring Committee has been set up to work on the implementation of the recommendations of the Plan of Action for early ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). | UN | وأنشئت لجنة للتنفيذ والرصد للعمل على تنفيذ توصيات خطة العمل من أجل التصديق المبكر على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
The FSVAC is one of the 12 sectoral committees of the Consultative implementation and monitoring Council (CIMC). | UN | لجنة العمل المعنية بالأسرة والعنف الجنسي واحدة من الـ 12 لجنة قطاعية التابعة للمجلس الاستشاري للتنفيذ والرصد. |
In this context, an implementation and monitoring Committee has been set up to work on the implementation of the recommendations of the Action Plan and early ratification of the Convention. | UN | وفي هذا السياق، أُنشئت لجنة للتنفيذ والرصد تعمل على تنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل والتصديق المبكر على الاتفاقية. |
An implementation and monitoring Committee was set up to ensure coordination and monitoring of this Plan of Action. | UN | وقد أُنشئت لجنة للتنفيذ والرصد لضمان تنسيق ورصد خطة العمل هذه. |
Effective implementation and monitoring mechanisms are established | UN | أن يتم إنشاء آليات للتنفيذ والرصد الفعالين. |
10. Furthermore, the Programme provided a clear implementation and monitoring mechanism at the national, regional and global levels. | UN | 10 - وبالإضافة إلى ذلك، يوفر البرنامج آليات واضحة للتنفيذ والرصد على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية. |
We adopted a far-reaching declaration and programme of action. We also adopted mechanisms for implementation and monitoring at the national, regional and continental levels. | UN | واعتمدنا إعلانا وبرنامج عمل بعيدي المدى، كما اعتمدنا آليات للتنفيذ والرصد على المستوى الوطني والإقليمي والقاري. |
The implementation mechanism should be a national plan of action with time-bound targets and implementation and monitoring mechanisms. | UN | وينبغي ﻵلية التنفيذ أن تقوم بوضع خطة عمل وطنية ذات أهداف ترتبط بمواعيد محددة، وتتوفر فيها آليات للتنفيذ والرصد. |
Secondly, it fosters more efficient logistic arrangements, which reduce the incidence of overhead costs for the implementation and monitoring and may justify the establishment of specialized programme-implementation units. | UN | وثانيهما، أنه يؤدي الى تعزيز زيادة كفاءة ترتيبات السوقيات التي تؤدي الى تخفيض حدوث التكاليف العامة اللازمة للتنفيذ والرصد وقد تبرر إنشاء وحدات متخصصة لتنفيذ البرامج. |
That could be done through reliable, realistic and long-term policy recommendations which should target specific groups and include appropriate means of implementation and monitoring. | UN | وقالت إن ذلك يمكن أن يتحقق من خلال التوصيات بانتهاج سياسات عامة موثوق بها وواقعية وطويلة اﻷجل ينبغي أن تستهدف فئات محددة وأن تشمل وسائل ملائمة للتنفيذ والرصد. |
She also noted that general recommendation No. 27 referred only to women and noted that a strong implementation and monitoring mechanism at the international level could enhance and strengthen the overall protection of human rights of older persons. | UN | ولاحظت أيضا أن التوصية العامة رقم 27 تشير إلى النساء فحسب، وأفادت بأن وضع آلية قوية للتنفيذ والرصد على الصعيد الدولي من شأنه أن يعزز الحماية الشاملة لحقوق الإنسان لكبار السن ويوطدها. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
Progress calls for better implementation and monitoring mechanisms of girl soldiers in situations of conflict and in DDR processes. | UN | ويستدعي إحراز التقدم إقامة آليات أفضل للتنفيذ والرصد فيما يتعلق بالبنات المجندات في حالات الصراع وعمليات التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج. |
Effective implementation and monitoring mechanisms are established. | UN | إنشاء آليات للتنفيذ والرصد الفعالين. |
Effective implementation and monitoring mechanisms are established. | UN | إنشاء آليات للتنفيذ والرصد الفعالين. |
Uganda shares the concern that has been raised over the growing erosion of commitments under Agenda 21 and of those undertaken at other relevant international conferences, such as commitments on financial resources, environmentally sound technology transfer and institutional arrangements for implementation and monitoring. | UN | وتتشاطر أوغندا القلق الذي أثير حيال تزايد تآكل الالتزامات في إطار جدول أعمال القرن ١٢ والالتزامات التي اضطلع بها في المؤتمرات الدولية اﻷخرى، ذات الصلة، مثل الالتزامات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والترتيبات المؤسسية للتنفيذ والرصد. |
These included designing common implementation and monitoring structures and setting up technical groups for planning work towards the UNDAF. | UN | وتشمل هذه تصميم هياكل مشتركة للتنفيذ والرصد وتشكيل مجموعات فنية لتخطيط العمل الذي يستهدف إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Acknowledging that the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is the first human rights instrument to contain specific provisions for national implementation and monitoring, and reaffirming the provisions to that effect contained in article 33 of the Convention, | UN | وإذ يعترف بأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة هي أول صك لحقوق الإنسان يتضمن أحكاماً محددة للتنفيذ والرصد على الصعيد الوطني، وإذ يؤكد من جديد على الأحكام ذات الصلة الواردة في المادة 33 من الاتفاقية، |
75. States parties are required to establish or designate national implementation and monitoring structures in accordance with article 33. | UN | 75- ويطلب إلى الدول الأطراف إنشاء أو تعيين هياكل وطنية للتنفيذ والرصد وفقاً للمادة 33. |
In Botswana, the organization supported civil society in formulating gender-mainstreaming plans, while tools and mechanisms for implementing and monitoring them were developed at the governmental level. | UN | وفي بوتسوانا، دعمت المنظمة المجتمع المدني لوضع خطط لإدماج المرأة في النشاط العام في المجتمع، وتم تطوير أدوات وآليات للتنفيذ والرصد على المستوى الحكومي. |