"للتنمية المستدامة الذي عقد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Sustainable Development held in
        
    • on Sustainable Development in
        
    • Millennium Development
        
    In 2002, I attended the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, in my capacity as President of the General Assembly. UN في عام 2002، حضرت مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بصفتي رئيس الجمعية العامة.
    The organization attended the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 2012. UN حضرت المنظمة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 2012.
    :: United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في ريو دي جانيرو، البرازيل
    A number of significant changes have taken place in the mining sector since the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN حدث عدد من التغيرات الكبيرة في قطاع التعدين منذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    Following the United Nations Conference on Sustainable Development in 2012, the Department led the process to develop an implementation matrix to organize system-wide efforts to implement conference outcomes. UN وفي أعقاب مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2012، قادت الإدارة عملية وضع مصفوفة للتنفيذ بهدف تنظيم الجهود المبذولة على نطاق المنظومة من أجل تنفيذ نتائج المؤتمرات.
    28. Both in the run-up to and following the United Nations Conference on Sustainable Development held in 2012, the United Nations system has made significant advances in mainstreaming environmental dimensions in its work. UN 28 - وقد حققت منظومة الأمم المتحدة، سواء قُبيل مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2012 أم في أعقابه، تقدما كبيرا في تعميم الأبعاد البيئية في أعمالها.
    " Recalling also the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, held in 2012, entitled `The future we want', UN ' ' وإذ تشير أيضا إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2012 المعنونة ' المستقبل الذي نصبو إليه`،
    He served as the Secretary-General's Special Envoy for the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg in 2002. UN وقد عمل السيد برونك مبعوثا خاصا للأمين العام إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
    As a preparatory initiative to the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in September 2002, UNEP invited the IRU to write a report on road transport's contribution to sustainable development comprising the IRU's strategy and achievements and the remaining challenges for the sector. UN :: كمبادرة تمهيدية مقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرج في أيلول/سبتمبر 2002، دعا برنامج الأمم المتحدة للبيئة الاتحاد الدولي للنقل البري إلى كتابة تقرير عن مساهمة النقل البري في التنمية المستدامة يشمل استراتيجية الاتحاد وانجازاته والتحديات المتبقية أمام القطاع.
    Nevertheless, Taiwan was excluded from participation in the United Nations-sponsored World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, from August to September 2002. UN ومع ذلك، استبعدت تايوان من المشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا برعاية الأمم المتحدة في الفترة من آب/أغسطس حتى أيلول/سبتمبر 2002.
    The Monterrey International Conference on Financing for Development and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg are important steps that have been taken in the past year and that establish very explicit and agreed upon lines of action to fulfill the goals that we have expressed. UN ويمثل مؤتمر مونتيري الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ خطوتين هامتين تم اتخاذهما في العام الماضي، وهما تحددان اتجاهات واضحة للغاية ومتفق عليها للعمل على تحقيق الأهداف التي أعربنا عنها.
    Furthermore, Madagascar hopes that the Summit on Sustainable Development held in Johannesburg a few days ago will give new impetus to our collective determination to offer all countries an opportunity to develop in a way that benefits their inhabitants, their environment and our shared heritage, the Earth. UN علاوة على ذلك، ترجو مدغشقر أن يعطي مؤتمر القمة للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ منذ بضعة أيام دفعة جديدة لإصرارنا الجماعي على إتاحة فرصة التطور لجميع البلدان على نحو يفيد سكانها وبيئتها وتراثنا المشترك، الذي يتمثل في كوكب الأرض.
    Indeed, the Earth Summit held in Rio de Janeiro in 1992 and the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in 2002 focused world attention on issues affecting the global environment. UN وبالفعــل، ركّز مؤتمر قمة الأرض الـــذي انعقد فــي ريو دي جانيرو في عام 1992 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002 انتباه العالم على القضايا التي تؤثر على البيئة العالمية.
    It is through global partnerships such as the Brussels Programme of Action that LDCs can take advantage of recent momentum and international commitments reached during the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in 2002. UN فمن خلال الشراكات العالمية مثل برنامج عمل بروكسل تستطيع أقل البلدان نموا أن تستفيد من القوة الدافعة الأخيرة والالتزامات الدولية التي تم التوصل إليها خلال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في عام 2002.
    Currently, discussions are under way in the United Nations system on follow-up to the International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, in March 2002, and the World Summit on Sustainable Development, held in Johannesburg, South Africa, in September 2002. UN وتشهد منظومة الأمم المتحدة في الوقت الراهن مناقشات بشأن متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، المكسيك، في آذار/مارس 2002 ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في أيلول/سبتمبر 2002.
    With respect to refining the right to development criteria, Mr. Orellana suggested that the criteria take into account a science-based approach in decision-making, in line with the outcome of the World Summit on Sustainable Development held in Johannesburg in 2002. UN وفيما يتعلق بتحسين معايير الحق في التنمية، اقترح السيد أوريلانا أن تضع هذه المعايير في الاعتبار نهجاً يقوم على أساس علمي في صنع القرار، وذلك وفقاً لنتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ في عام 2002.
    For example, despite its other achievements, the recent World Summit on Sustainable Development in Johannesburg missed an extraordinary opportunity to address this issue. UN وعلى سبيل المثال، وبالرغم من الإنجازات الأخرى التي حققها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، إلا أن المؤتمر قد ضاعت منه فرصة غير عادية لمعالجة هذه القضية.
    It was launched as a Type 2 outcome of the World Summit on Sustainable Development in September 2002 and today consists of more than 130 member organizations and Governments. UN وقد خرجت هذه الشراكة كإحدى النتائج الثانوية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2002، وأصبح يضم الآن أكثر من 130 منظمة وحكومة كأعضاء.
    The SAICM initiative was endorsed by the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN وقد أيد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002 مبادرة وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    A follow-up workshop was organized during the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa, on 31 August 2002. UN ونُظمت في 31 آب/أغسطس 2002 حلقة عمل للمتابعة إبان مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا.
    60. The International Partnership for Sustainable Development in Mountain Regions, or the Mountain Partnership, was launched as a Type 2 outcome of the World Summit on Sustainable Development in 2002. UN 60 - بدأت " الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية " أو " الشراكة لتنمية المناطق الجبلية " كناتج من النوع 2 لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في عام 2002.
    The Committee, and the Convention as a whole, would also play an important role in the achievement of the Millennium Development Goals and the chemicals-related goals of the 2002 Johannesburg World Summit on Sustainable Development. UN وأوضح أنّ اللجنة، والاتفاقية ككلّ، سوف تقومان أيضاً بدور هام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي بلوغ الأهداف ذات الصلة بالمواد الكيميائية من مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد في جوهانسبرج في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus