"للتواصل الشبكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • networking
        
    The platform will be used as a networking tool for the preparatory process, advocacy and knowledge-sharing before, during and after the event. UN وسيُستخدم المنبر كأداة للتواصل الشبكي للعملية التحضيرية والدعوة وتبادل المعارف قبل الحدث وفي أثنائه وبعده.
    At a regional level it will also provide networking mechanisms. UN كما سيوفّر آليات للتواصل الشبكي على الصعيد الإقليمي.
    A global hub for networking with and among Southern centres of excellence UN المحور العالمي للتواصل الشبكي مع مراكز التفوق في بلدان الجنوب وفيما بينها
    More specifically, it will review new forms of networking and collaboration. UN وستستعرض تحديداً الأشكال الجديدة للتواصل الشبكي والتعاون.
    FAO and IUFRO are collaborating with other partners in supporting these regional networking activities. UN وتتعاون الفاو والاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية مع شركاء آخرين من أجل دعم هذه الأنشطة الإقليمية للتواصل الشبكي.
    A regional web site, operated by an NGO, has been developed and put into operation as an instrument for networking and information-sharing. UN وتم إنشاء وتشغيل موقع للمنطقة على شبكة الإنترنت تديره منظمة غير حكومية كأداة للتواصل الشبكي وتبادل المعلومات.
    networking forums are also emerging in many regions, such as, the Euro Mediterranean Competition Network and the African Competition Forum. UN وتُنشأ أيضاً منتديات للتواصل الشبكي في العديد من الأقاليم، مثل شبكة المنافسة الأوروبية المتوسطية، ومنتدى المنافسة الأفريقي.
    networking forums are also emerging in many regions, such as, for example, the Euro Mediterranean Competition Network and the African Competition Forum. UN وثمة منتديات للتواصل الشبكي آخذة في الظهور في العديد من المناطق، مثل شبكة المنافسة الأوروبية المتوسطية ومنتدى المنافسة الأفريقي.
    The Dominican Leadership Conference is a networking organization for elected leadership of Dominican congregations and provinces in the United States of America. UN مؤتمر القيادة الدومينيكية هو منظمة للتواصل الشبكي بين القيادات المنتخبة للأبرشيات والمقاطعات الدومينيكية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The results of the project led to its conversion into a regular service, provided in association with the Household Workers Association of Costa Rica, the University of Costa Rica, the National Institute for Women and CISCO networking Academy. UN وأدّت نتائج المشروع إلى تحويله إلى خدمة نظامية، مقدمة بالتعاون مع رابطة عاملات الأسر المعيشية في كوستاريكا، وجامعة كوستاريكا، والمعهد الوطني للمرأة وأكاديمية سيسكو للتواصل الشبكي.
    ECJC enjoys participative NGO status with the Council of Europe and consultative NGO status with the Commission of the European Union (EU), and is a networking agency that enables coordination with community leaders and professionals from 42 countries. UN يتمتع المجلس بمركز منظمة غير حكومية مشاركة لدى مجلس أوروبا وبمركز منظمة غير حكومية استشاري لدى الاتحاد الأوروبي، وهو وكالة للتواصل الشبكي تتيح التنسيق مع قادة المجتمعات المحلية والمهنيين في 42 بلدا.
    SIDSNet now includes a Web site featuring networking tools for biodiversity, climate change, energy, tourism and trade. UN وتتضمن هذه الشبكة اﻵن موقعا على الشبكة العالمية يوفر أدوات للتواصل الشبكي في مجالات التنوع البيولوجي، وتغير المناخ، والطاقة، والسياحة، والتجارة.
    It is also the centre for networking with international health protection institutions, such as WHO, the Public Health Laboratory Service of the United Kingdom and the Centres for Disease Control and Prevention of the United States. UN كما يعتبر مركزا للتواصل الشبكي مع المؤسسات الدولية للرعاية الصحية، مثل منظمة الصحة العالمية وخدمة المملكة المتحدة لمختبرات الصحة العامة ومراكز الولايات المتحدة لمكافحة الأمراض والوقاية منها.
    This may include group exchanges, Internet conferences, thematic round tables, networking programmes, and opportunities to link institutions together to build solutions; UN ويمكن أن يشمل هذا الأمر تبادل الأفرقة وعقد المؤتمرات عبر الإنترنت واجتماعات المائدة المستديرة التخصصية وبرامج للتواصل الشبكي وفرصا للربط بين المؤسسات بغرض إيجاد الحلول؛
    The establishment of a networking process in order to exchange experiences and best practices among these groups, with the goal of preventing or reducing the adverse impact of natural disasters, including through existing information technologies, should be high on our agenda. UN وإنشاء عملية للتواصل الشبكي بغية تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بين هذه الجماعات، بهدف الوقاية من الآثار الضارة للكوارث الطبيعية وتخفيفها، بما في ذلك من خلال تكنولوجيات المعلومات الموجودة، ينبغي أن يكون ذا مكانة عالية في جدول أعمالنا.
    Dominican Leadership Conference is a networking organization for elected leadership of Dominican congregations and provinces in the United States of America. UN مؤتمر القيادة الدومينيكية منظمة للتواصل الشبكي بين قيادات منتخبة للأبرشيات والأقاليم الدومينيكية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    These included the Resource Endowment Initiative and the European Commission guidance on development of mining activities in the Natura 2000 networking Programme. UN ومن هذه المبادرات مبادرة الموارد الطبيعية المتاحة وتوجيهات المفوضية الأوروبية بشأن تطوير أنشطة التعدين في إطار برنامج ناتورا 2000 للتواصل الشبكي.
    The UNIDIR website has a networking feature that comprises two parts: e-di@logue and For comment. UN ويتضمن الموقع الشبكي للمعهد على الإنترنت وسيلة للتواصل الشبكي تتألف من جزأين: e-di@logue و for comment.
    A. Creating an electronic space for networking and information dissemination UN ألف - فضاء إلكتروني للتواصل الشبكي ونشر المعلومات
    The UNIDIR website has a networking feature that comprises two parts: e-di@logue and for comment. UN ويتضمن الموقع الشبكي للمعهد على الإنترنت وسيلة للتواصل الشبكي تتألف من جزأين: e-di@logue و for comment.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus