"للتوسع الحضري" - Traduction Arabe en Anglais

    • urbanization
        
    • urban expansion
        
    • urbanisation
        
    This strategy will be rolled out in 2009 as part of the Global Campaign on Sustainable urbanization. UN وسيتم تنفيذ هذه الاستراتيجية بالتدريج في عام 2009 كجزء من الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام.
    By contrast, the current wave of urbanization is relatively rapid and large. UN وفي المقابل، تتسم الموجة الحالية للتوسع الحضري بالسرعة وكبر الحجم نسبياً.
    In fact, current patterns of urbanization in the region are far from sustainable. UN والواقع أن الأنماط الحالية للتوسع الحضري في المنطقة أبعد ما تكون عن كونها مستدامة.
    In fact, urbanization has many potential advantages. UN والواقع أن للتوسع الحضري كثيرا من المزايا المحتملة.
    Given the fast pace of urbanization in developing countries, reacting after the fact is no longer an option. UN وفي ظل الخطى المتسارعة للتوسع الحضري في البلدان النامية، فإن الاستجابة بعد وقوع الأمر لم تعد خيارا مطروحا.
    The recent food and fuel crisis and extreme weather patterns caused by global warming are rooted in poorly planned and managed urbanization. UN وأزمة الغذاء والوقود الأخيرة وأنماط الطقس القاسية الناجمة عن الإحترار العالمي كلها متأصلة في سوء التخطيط للتوسع الحضري وسوء إدارته.
    A global campaign for sustainable urbanization, discussed below, will provide an important vehicle for mobilizing these networks. UN وستوفر الحملة العالمية للتوسع الحضري المستدام، التي نناقشها أدناه، وسيلة هامة لتعبئة هذه الشبكات.
    The agenda should promote an urbanization model that is people-centred. UN وينبغي أن يشجع جدول الأعمال نموذجا للتوسع الحضري يركز على البشر.
    Global campaign for sustainable urbanization launched and implemented UN إطلاق وتنفيذ حملة عالمية للتوسع الحضري المُستدام
    Nevertheless, given the high level of urbanization, three quarters of the poor lived in urban areas. UN ولكن، نظراً للتوسع الحضري القوي، يعيش ثلاثة أرباع الفقراء في المناطق الحضرية.
    An assessment carried out at the end of 2011 indicated that as a result of strengthened capacities, 12 local government associations and regional or global local government training institutions had been equipped to promote sustainable urbanization. UN وقد أشار تقييم أجري في نهاية عام 2011 إلى أن تعزيز القدرات نتج عنه تجهيز 12 من رابطات السلطات المحلية ومؤسسات التدريب الحكومية الإقليمية أو العالمية لتتمكن من الترويج للتوسع الحضري المستدام.
    Effective governance, policymaking and planning for sustainable urbanization UN كفالة فعالية الحوكمة ورسم السياسات والتخطيط تحقيقا للتوسع الحضري المستدام
    " 4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN ' ' 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    This is why, despite anti-urban policies and widespread attention to lowering urban growth rates around the world, urbanization persists. UN ولهذا السبب، وبالرغم من السياسات الحضرية المناهضة للتوسع الحضري وإيلاء اهتمام واسع نطاق لخفض معدلات النمو الحضري في مختلف أنحاء العالم، مازال التوسع الحضري مستمرا.
    4. Continues to encourage giving appropriate consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار المناسب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    4. Continues to encourage giving due consideration to sustainable urbanization in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 4 - تواصل التشجيع على إيلاء الاعتبار الواجب للتوسع الحضري المستدام عند إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    19. Recognizes the significance of equitable and adequate access to urban basic services as a foundation for sustainable urbanization and therefore to overall social and economic development; UN 19 - تسلم بأهمية توافر فرص متكافئة وملائمة للاستفادة من الخدمات الأساسية الحضرية باعتبار ذلك أساسا للتوسع الحضري المستدام وبالتالي للتنمية الاجتماعية والاقتصادية عموما؛
    Studies on the economic history of urbanization have long established that there is a positive correlation between urbanization and development. UN 14 - وقد أثبتت دراسات التاريخ الاقتصادي للتوسع الحضري منذ زمن بعيد وجود علاقة إيجابية بين التوسع الحضري والتنمية.
    Preparing for urban expansion: access to residential land for the urban poor UN الإعداد للتوسع الحضري: حصول الفقراء في المناطق الحضرية على الأراضي السكنية()
    2. Encourages the Palestinian Authority, with support of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) and as part of its State-building effort, to continue its efforts and further enhance its legal and institutional framework, policies and practices related to planning, land and housing as to prepare the ground for sustainable urbanisation; UN 2 - يشجع السلطة الفلسطينية على أن تعمد، بدعم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) وكجزء من جهودها الرامية إلى بناء الدولة، إلى مواصلة جهودها وزيادة تعزيز أطرها القانونية والمؤسسية وسياساتها وممارساتها المتعلقة بالتخطيط والأراضي والإسكان، لكي تهيئ الأرضية للتوسع الحضري المستدام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus