"للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع" - Traduction Arabe en Anglais

    • to reach agreement on all
        
    • to reach agreement on the full
        
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى جهدهم للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجرائية وذلك بتوافق الآراء.
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى جهدهم للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجراءات وذلك بتوافق الآراء.
    The Forum makes every effort to reach agreement on all matters by consensus of all participants. UN ويبذل هذا المحفل كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل بتوافق الآراء بين كافة الممثلين.
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى جهدهم للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجراءات وذلك بتوافق الآراء.
    We will work in the fora described by Prime Minister Allawi in his June 5 letter to reach agreement on the full range of fundamental security and policy issues, including policy on sensitive offensive operations, and will ensure full partnership between MNF and Iraqi forces, through close coordination and consultation. UN وسنعمل في الأطر التي وصفها رئيس الوزراء علاوي في رسالته المؤرخة 5 حزيران/يونيه للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الأساسية المتعلقة بالأمن والسياسة العامة، بما في ذلك السياسات المتصلة بالعمليات الهجومية الحساسة، وسنكفل شراكة كاملة بين القوة المتعددة الجنسيات والقوات العراقية عن طريق التنسيق والتشاور الوثيقين.
    10. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    10. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 10 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى جهدهم للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجرائية وذلك بتوافق الآراء.
    The group of technical experts shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 1- يبذل فريق الخبراء التقنيين كل جهد ممكن للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    [15. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN صنع القرار [15 - تتوصَّل اللجنة [باذلة قصارى جهدها] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء.
    The members of the platform shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل أعضاء المنبر قصارى جهدهم للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجرائية بتوافق الآراء.
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجرائية بتوافق الآراء.
    1. The participants shall make every effort to reach agreement on all matters of substance and procedure by consensus. UN 1 - يبذل المشاركون قصارى الجهود للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية والإجرائية بتوافق الآراء.
    [16. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [16 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    17. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN 17 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    [16. The Committee shall [make every effort to] reach agreement on all matters of substance by consensus. UN [16 - تبذل اللجنة [كل جهد ممكن] للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الموضوعية بتوافق الآراء.
    10/11. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. [Where this is not possible, the report shall reflect the views of all the Committee members. UN 10/11 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء. [وفي حال تعذر ذلك، يعكس تقرير الاجتماع وجهات نظر جميع أعضاء اللجنة.
    10/11. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. [Where this is not possible, the report shall reflect the views of all the Committee members. UN 10/11 - تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء. [وفي حال تعذر ذلك، يعكس تقرير الاجتماع وجهات نظر جميع أعضاء اللجنة.
    10/11. The Committee shall make every effort to reach agreement on all matters of substance by consensus. [Where this is not possible, the report shall reflect the views of all the Committee members. UN 10/11- تبذل اللجنة قصارى جهدها للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الجوهرية بتوافق الآراء. [وفي حال تعذر ذلك، يعكس تقرير الاجتماع وجهات نظر جميع أعضاء اللجنة.
    We will work in the fora described by Prime Minister Allawi in his June 5 letter to reach agreement on the full range of fundamental security and policy issues, including policy on sensitive offensive operations, and will ensure full partnership between MNF and Iraqi forces, through close coordination and consultation. UN وسنعمل في الأطر التي وصفها رئيس الوزراء علاوي في رسالته المؤرخة 5 حزيران/يونيه للتوصل إلى اتفاق بشأن جميع المسائل الأساسية المتعلقة بالأمن والسياسة العامة، بما في ذلك السياسات المتصلة بالعمليات الهجومية الحساسة، وسنكفل شراكة كاملة بين القوة المتعددة الجنسيات والقوات العراقية عن طريق التنسيق والتشاور الوثيقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus