"للتوصيات الصادرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • recommendations of
        
    • recommendations made
        
    • recommendations issued
        
    • recommendations emanating
        
    • 's recommendations
        
    • of the recommendations
        
    • of recommendations
        
    • recommendations by
        
    In addition, we support the implementation by all States of the recommendations of the 2006 and 2010 Review Conferences. UN بالإضافة إلى ذلك ندعم تنفيذ جميع الدول للتوصيات الصادرة عن المؤتمرين الاستعراضيين المنعقدين في 2006 و 2010.
    Implementing recommendations of the treaty bodies, the constitutional article on equality of rights of citizens has been extended to include race and gender. UN وتنفيذا للتوصيات الصادرة عن هيئات المعاهدات، جرى توسيع نطاق المادة الدستورية المتعلقة بمساواة المواطنين في الحقوق لتشمل مسألة العرق ونوع الجنس.
    - A number of institutional and pedagogical reforms were introduced in accordance with the recommendations of the conference. UN وطبقت إصلاحات مؤسسية وبيداغوجية وفقا للتوصيات الصادرة عن المؤتمر.
    Maintain functional referral database of recommendations made by the Headquarters Committee on Contracts UN صيانة قاعدة بيانات للإحالة العملية للتوصيات الصادرة عن لجنة المقر للعقود
    (ii) Increased percentage of recommendations issued by the oversight bodies to the Secretariat are implemented UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للتوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة إلى الأمانة، التي يتم تنفيذها
    He said that the Commission should devote special attention to the recommendations of its Expert Meetings. UN وقال إنه يتعين على اللجنة أن تكرس عناية خاصة للتوصيات الصادرة عن اجتماعات الخبراء التي تعقدها.
    Total number of unanimous recommendations of the Board UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس
    Total number of unanimous recommendations of the Board fully accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة كليا من الأمين العام
    Total number of unanimous recommendations of the Board partially accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    Total number of unanimous recommendations of the Board UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس
    Total number of unanimous recommendations of the Board fully accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة كليا من الأمين العام
    Total number of unanimous recommendations of the Board partially accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن المجلس والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    Total number of unanimous recommendations of JAB UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة
    Total number of unanimous recommendations of JAB fully accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة كليا من الأمين العام
    Total number of unanimous recommendations of JAB partially accepted by the Secretary-General UN العدد الإجمالي للتوصيات الصادرة بالإجماع عن مجالس الطعون المشتركة والمقبولة جزئيا من الأمين العام
    The Abkhaz de facto authorities supported the implementation of the recommendations of the security assessment mission, including the deployment of a civilian police component UN أبدت السلطات الأبخازية الفعلية تأييدا للتوصيات الصادرة عن بعثة تقييم الحالة الأمنية، بما في ذلك نشر عنصر للشرطة المدنية
    Maintain functional referral database of recommendations made by the Headquarters Committee on Contracts UN :: صيانة قاعدة بيانات للإحالة العملية للتوصيات الصادرة عن لجنة المقر للعقود
    The Committee recommends that all entities be requested to expedite full implementation of the recommendations issued by the Board. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى جميع الجهات الإسراع في التنفيذ الكامل للتوصيات الصادرة عن المجلس.
    The Management Coordination Committee is charged with ensuring that UNOPS gives due consideration to recommendations emanating from the UNOPS Users Advisory Group. UN ولجنة التنسيق اﻹداري مسؤولة عن كفالة قيام مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بإيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري للمستفيدين التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    The Committee also agreed to address letters to a number of Member States as part of its follow-up of the Group's recommendations. UN واتفقت اللجنة أيضا على توجيه رسائل إلى عدد من الدول الأعضاء في إطار متابعتها للتوصيات الصادرة عن الفريق.
    :: By encouraging Governments worldwide to become States parties to the United Nations human rights instruments and to comply with their reporting obligations as well as with recommendations by treaty bodies UN :: بتشجيع الحكومات في جميع أنحاء العالم على أن تصبح دولا أطرافا في صكوك حقوق الإنسان الصادرة عن الأمم المتحدة والوفاء بالتزاماتها في مجال الإبلاغ وكذلك الامتثال للتوصيات الصادرة عن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus