In addition, awareness-raising and training concerning trafficking is organised in different parts of the country. | UN | بالإضافة إلى ذلك، ينظم الفريق حملات للتوعية والتدريب في مختلف أنحاء البلد بشأن هذا الاتجار. |
It is also important to stress that in the period 2003-2004, an awareness-raising and training programme was implemented to promote equal opportunity employment conditions in free zones. | UN | وجدير بالذكر أيضا أنه تم تنفيذ برنامج للتوعية والتدريب من أجل النهوض بالمساواة في أحوال العمل في المناطق الحرة. |
It was also agreed that Education and Training played significant roles in fraud prevention and that it would be particularly useful to identify common warning signs and indicators of commercial fraud. | UN | واتفق أيضا على أن للتوعية والتدريب أدوارا هامة في منع الاحتيال، وأنه قد يكون من المفيد بصفة خاصة استبانة علامات الإنذار والمؤشّرات الشائعة الدالة على وجود احتيال تجاري. |
Gender balance is promoted in various ways, including through journalism Education and Training curricula. | UN | ويجري تعزيز التوازن بين الجنسين بطرق مختلفة تشمل تطبيق مناهج دراسية للتوعية والتدريب في المجال الصحفي. |
Anti-trafficking in human beings to and within peace support operation areas: building up knowledge and strategies for awareness and training | UN | ● مكافحة الاتجار بالبشر داخل مناطق عمليات دعم السلام: تعزيز المعارف والاستراتيجيات اللازمة للتوعية والتدريب |
To develop a common understanding of and approach to security sector reform, the Task Force developed a number of sensitization and training products. | UN | ومن أجل التوصل إلى فهم موحّد لإصلاح قطاع الأمن واتباع نهج موحد إزاءه، أعدّت فرقة العمل عددا من المنتجات للتوعية والتدريب. |
(i) Organization and delivery of 130 outreach and training activities; | UN | ' 1` تنظيم وتنفيذ 130 نشاطا للتوعية والتدريب |
National Programme on awareness-raising and training for the prevention of violence against women | UN | الخطة الوطنية للتوعية والتدريب في مجال منع العنف ضد المرأة |
National Programme on awareness-raising and training for the prevention of violence against women | UN | الخطة الوطنية للتوعية والتدريب في مجال منع العنف ضد المرأة. |
The State and non-governmental organizations, principally the Nigerian Committee on Harmful Traditional Practices (CONIPRAT), had implemented programmes to combat such practices, and CONIPRAT had also conducted awareness-raising and training activities. | UN | ونظمت الدولة بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، وفي مقدمتها اللجنة النيجيرية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، برامج لمكافحة هذه الممارسات إضافة إلى أنشطة للتوعية والتدريب نظمتها هذه اللجنة. |
Requested the Secretariat, subject to the availability of resources, to continue to support the Toolkit experts in their work and organize awareness-raising and training activities on the revised Toolkit. | UN | وطلب إلى الأمانة تقديم الدعم للخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في عملهم وتنظيم أنشطة للتوعية والتدريب بشأن مجموعة الأدوات المنقَّحة. |
153. awareness-raising and training in human rights are tackled differently by different public authorities. | UN | 153- تضطلع مختلف السلطات العامة كل على طريقتها بأنشطةٍ للتوعية والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
At the invitation of States ICRC also organized and participated in awareness-raising and training programs for members of the armed forces, law enforcement agencies, the judiciary, parliamentarians and civil society. | UN | وبناء على دعوة من الدول، نظمت اللجنة برامج للتوعية والتدريب لأفراد القوات المسلحة، ووكالات إنفاذ القوانين، والجهاز القضائي، والبرلمانيين، والمجتمع المدني، وشاركت فيها. |
At a subsequent stage, it will be necessary to prepare projects to strengthen entities that provide human rights Education and Training. | UN | وسوف يلزم لاحقا وضع مشاريع لتعزيز الكيانات المكرسة للتوعية والتدريب في مجال حقوق اﻹنسان. |
In addition to seminars and colloquia, the Government had set aside national days for human rights Education and Training in observance of the International Day for Human Rights Education and the signing of the Universal Declaration of Human Rights. | UN | وذكر أنه بالاضافة إلى الحلقات الدراسية والندوات، خصصت الحكومة أياما وطنية للتوعية والتدريب في مجال حقوق الانسان، احتفالا باليوم الدولي للتوعية بحقوق الانسان، وتوقيع الاعلان العالمي لحقوق الانسان. |
In considering possible responses to this threat, it was felt that Education and Training could play significant roles in fraud prevention, and that the identification of common warning signs and indicators of commercial fraud could be particularly useful in combating fraud. | UN | ولدى النظر في الردود المحتملة على هذه الخطر، رئي أنه يمكن للتوعية والتدريب أن يؤديا دورا هاما في منع الاحتيال، وأن استبانة علامات الإنذار والمؤشّرات الشائعة الدالة على الاحتيال التجاري يمكن أن تكون بالغة الفائدة في مكافحة ذلك الاحتيال. |
At the instigation of the CNM, a multidisciplinary interagency group has been established to conduct awareness and training activities to eradicate discrimination on grounds of gender and disabilities. | UN | واستجابة لحث المجلس الوطني للمرأة، جرى إنشاء فريق مشترك بين الوكالات متعدد التخصصات للاضطلاع بأنشطة للتوعية والتدريب بغية القضاء على التمييز على أساس نوع الجنس والإعاقة. |
In 1995 awareness and training activities were begun for its senior staff with a view to integrating the dimension of equality for women in its planning procedures. | UN | وبدأ الاضطلاع في عام ١٩٩٥ بأنشطة للتوعية والتدريب من أجل كبار موظفي اﻹدراة بغية إدماج البعد المتعلق بتحقيق المساواة للمرأة في إجراءتها التخطيطية. |
The Committee further recommends that the State party undertake awareness and training programmes on the Convention for the judiciary, law enforcement officials, members of the legal profession and the public. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ برامج للتوعية والتدريب بشأن الاتفاقية لفائدة العاملين في الهيئة القضائية والمسؤولين عن إنفاذ القوانين والعاملين في المهن القانونية والجمهور. |
:: 5 sensitization and training workshops on gender mainstreaming and women's political participation targeting political parties, the women's political platform and civil society organizations | UN | :: تنظيم 5 حلقات عمل للتوعية والتدريب بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني والمشاركة السياسية للمرأة، موجهة للأحزاب السياسية والمنابر السياسية النسائية ومنظمات المجتمع المدني |
(i) Organization and delivery of outreach and training activities (150); | UN | ' 1` تنظيم وتنفيذ أنشطة للتوعية والتدريب (150)؛ |
To conduct awarenessraising and training programmes on equality for workers involved in the realization of economic, social and cultural rights at the grassroots level; | UN | - تنظيم برامج للتوعية والتدريب حول المساواة لصالح العمال المشاركين في إنفاذ الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على المستوى الشعبي؛ |
Given that one of its essential functions is to disseminate the gender perspective, the MCFDF has conducted several awareness raising and training programmes on comparative analysis by gender (Analyse Comparative selon le sexe ACS). | UN | قامت وزارة شؤون المرأة وحقوقها، التي من بين مهامها الأساسية تعميم التحليل حسب نوع الجنس، بأنشطة للتوعية والتدريب في مجال التحليل المقارَن حسب نوع الجنس. |
:: Training actions on violence, self-esteem, and workshops on awareness-raising and gender training. | UN | :: التدريب في مجال العنف واحترام الذات، وحلقات عمل للتوعية والتدريب في مجال الجنسانية. |
4. Organization of training and awareness workshops on appropriate behaviour and relief actions during disasters and crises or situations of economic hardship, with a view to providing heads of families with the skills they need to respond quickly and effectively to contain problems arising from such crises, instead of reacting with resignation and waiting for assistance; | UN | تنظيم ورش العمل للتوعية والتدريب على كيفية التصرف السليم والقيام بأعمال الإغاثة أثناء الكوارث والأزمات أو الظروف الصعبة اقتصاديا لإكساب أرباب الأسر مهارات التدخل السريع والامثل لاحتواء المشكلات الناجمة عن هذه الأزمات عوضا عن الاستسلام لها وانتظار المساعدات. |