Noting the holding of the twelfth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 23 January 2001, | UN | وإذ يحيط علما بانعقاد الدورة الثانية عشرة للمجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي في 23 كانون الثاني/يناير 2001، |
Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, | UN | وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل، |
Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, | UN | وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل، |
Recalling that, according to its statute, the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides should meet every two months, and welcoming, in this regard, the resumption of its work, | UN | وإذ يشير إلى أن المجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي ينبغي أن ينعقد، وفقا لنظامه الأساسي، مرة كل شهرين، وإذ يرحب، في هذا الصدد، باستئنافه للعمل، |
Noting the holding of the twelfth session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 23 January 2001, | UN | وإذ يحيط علما بانعقاد الدورة الثانية عشرة للمجلس التنسيقي للجانبين الجورجي والأبخازي في 23 كانون الثاني/يناير 2001، |
UNOMIG patrols continued to rely on written guarantees for safe passage and security escorts from both the Georgian and Abkhaz sides. | UN | واستمرت دوريات البعثة في الاعتماد على الضمانات المكتوبة للمرور الآمن وعلى الحراسات الأمنية التابعة للجانبين الجورجي والأبخازي. |
5. Following subsequent discussions and requests by both sides, my Special Representative convened the first session of the resumed Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides on 15 May in Tbilisi. | UN | 5 - وإثر إجراء مناقشات وتقديم طلبات لاحقة من الجانبين، عقدت ممثلتي الخاصة أول جلسة لمجلس التنسيق المستأنف للجانبين الجورجي والأبخازي في 15 أيار/مايو في تبليسي. |
6. The eleventh session of the Coordinating Council of the Georgian and Abkhaz sides was held on 24 October in Tbilisi under the chairmanship of my Special Representative. | UN | 6 - وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، انعقد الاجتماع الحادي عشر لمجلس التنسيق التابع للجانبين الجورجي والأبخازي في تبليسي برئاسة ممثلي الخاص. |
Possible modalities for redressing the situation may include improved training; further integration of the local population into law enforcement structures; and broader cooperation between the respective law enforcement organs of the Georgian and Abkhaz sides operating on either side of the ceasefire line. | UN | ومن بين الطرائق الممكنة لمعالجة هذه الحالة تحسين التدريب؛ وزيادة نسبة تمثيل السكان المحليين في أجهزة إنفاذ القوانين؛ وتوسيع نطاق التعاون بين أجهزة إنفاذ القانون التابعة للجانبين الجورجي والأبخازي والعاملة على جانبي خط وقف إطلاق النار. |
6. Subsequently, on 4 August, my Special Representative convened the fourth meeting of the Georgian and Abkhaz sides on security guarantees, with the participation of the Group of Friends and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tbilisi. | UN | 6 - وفي وقت لاحق، أي في 4 آب/أغسطس، عقدت ممثلتي الخاصة الاجتماع الرابع للجانبين الجورجي والأبخازي المتعلق بالضمانات الأمنية، بمشاركة مجموعة الأصدقاء ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تبليسي. |