"للجدار في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the wall in
        
    • of the wall
        
    • wall in the
        
    Israel has not ceased its unlawful construction of the wall in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. UN ولم توقف إسرائيل تشييدها غير القانوني للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    In addition, the unlawful construction of the wall in the occupied Palestinian territory had isolated and impoverished hundreds of families. UN وعلاوة على ذلك فإن البناء غير المشروع للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة قد عزل وأفقر مئات الأسر.
    Fifth, the construction by Israel of the wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem, is illegal. UN خامسا، إن بناء إسرائيل للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، غير قانوني.
    In that connection, we recall the advisory opinion of the International Court of Justice on the legal consequences of the construction by Israel of the wall in the occupied Palestinian territory. UN وفي هذا الصدد، نشير إلى فتوى محكمة العدل الدولية بشأن العواقب القانونية المترتبة على بناء إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Moreover, the occupying Power continues to carry out innumerable illegal measures and practices in connection with its ongoing construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN وبالإضافة إلى ذلك، تواصل قوات الاحتلال اتخاذ تدابير وممارسات غير قانونية كثيرة فيما يتصل ببنائها المستمر للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك في القدس الشرقية وحولها.
    Last week, the International Court of Justice offered a historic opinion on this issue, categorically declaring Israel's construction of the wall in the occupied Palestinian territory illegal and contrary to international law. UN في الأسبوع الماضي، أصدرت محكمة العدل الدولية فتوى تاريخية بشأن هذه المسألة، أعلنت فيها بشكل قاطع أن تشييد إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة غير قانوني ومناف للقانون الدولي.
    In this regard, all Israeli settlement activities and its construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, must be condemned and firmly opposed by the international community. UN ويتعين على المجتمع الدولي في هذا السياق أن يدين جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية وبنائها للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وأن يعارضها بحزم.
    Israel's unlawful construction of the wall in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, had caused additional hardship, further isolating and impoverishing hundreds of refugee families. UN إن بناء إسرائيل غير القانوني للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، قد أوجد مشقة جديدة، إذ زاد من عزل وإفقار مئات من أسر اللاجئين.
    In addition, Israel's continuing illegal settlement campaign, along with its unlawful construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, is gravely undermining the prospects for achieving the two-State solution in accordance with the road map. UN وعلاوة على ذلك، فإن مواصلة إسرائيل لحملتها الاستيطانية غير القانونية، إلى جانب البناء غير القانوني للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة، يقوض بشدة احتمالات تحقيق حل الدولتين وفقا لخريطة الطريق.
    In this regard, all Israeli settlement activities, including the unlawful construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, must be condemned and firmly rejected by the international community. UN وفي هذا الصدد، يتعين على المجتمع الدولي أن يدين ويرفض بشدة جميع الأنشطة الاستيطانية الإسرائيلية، بما في ذلك البناء غير القانوني للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    Accurate and thorough documentation of the damage caused is a central prerequisite for the genuine granting of reparations, including both restitution and compensation, to the Palestinian people, who have suffered so much and whose rights have been so gravely violated by Israel's construction of the wall in the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. UN فالتوثيق الدقيق والكامل للأضرار الناجمة شرط مركزي مسبق لعملية الجبر الحقيقية، بما فيها إعادة الممتلكات والتعويض للشعب الفلسطيني، الذي عانى كثيرا، وانتُهكت حقوقه بشكل خطير بتشييد إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية.
    The Court's opinion laid bare that Israel's construction of the wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem, is in violation of Israel's international obligations, including its legal obligations erga omnes. UN وفتوى المحكمة أوضحت بجلاء أن تشييد إسرائيل للجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، يتنافى مع الالتزامات الدولية لإسرائيل، بما في ذلك التزاماتها القانونية ذات الحجية المطلقة تجاه جميع الناس.
    In this connection, Israel, the occupying Power, also continues its unlawful construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in particular in and around East Jerusalem, in total disrespect for the advisory opinion of the International Court of Justice and the resolutions of the United Nations and in grave breach of international law. UN و في هذا الصدد، لا تزال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تواصل أيضا تشييدها غير المشروع للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك، ولا سيما تشييده في القدس الشرقية وما حولها، على نحو يمثل استهانة تامة بفتوى محكمة العدل الدولية وقرارات الأمم المتحدة وانتهاكا صارخا للقانون الدولي.
    As we all recall, last week, the Security Council failed to adopt a draft resolution containing, among other things, a declaration by the Council that Israel's construction of the wall in the occupied territories is illegal under international law and must be ceased and reversed. UN نتذكر جميعا أن مجلس الأمن فشل في الأسبوع الماضي في اعتماد مشروع قرار يتضمن، من بين أمور أخرى، إعلانا من مجلس الأمن بأن بناء إسرائيل للجدار في الأراضي المحتلة عمل غير قانوني بموجب القانون الدولي ويجب وقفه وعكس آثاره.
    A strong vote in favour of the draft resolution before the Assembly would amount to a powerful sign indicating the interest of the international community in furthering the rule of law at the international level and helping redress the gross injustice done to the Palestinian people as a result of the illegal construction of the wall in the occupied Palestinian territory. UN والتصويت بأغلبية كبيرة تأييدا لمشروع القرار المعروض على الجمعية يعني توجيه إشارة قوية تبين اهتمام المجتمع الدولي بتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي والمساعدة على رفع الظلم الفادح الذي أوقع على الشعب الفلسطيني جراء التشييد غير القانوني للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    27. Israel continued the illegal construction of the wall in the West Bank, including in and around Occupied East Jerusalem, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice. UN 27 - واصلت إسرائيل البناء غير القانوني للجدار في الضفة الغربية، بما في ذلك داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها، متحدية بذلك فتوى محكمة العدل الدولية.
    28. Israel continued the illegal construction of the wall in the Occupied West Bank, including in and around Occupied East Jerusalem, in defiance of the advisory opinion of the International Court of Justice of 9 July 2004. UN 28 - واصلت إسرائيل التشييد غير القانوني للجدار في الضفة الغربية المحتلة، بما في ذلك داخل القدس الشرقية المحتلة وحولها، متحدية بذلك فتوى محكمة العدل الدولية المؤرخة 9 تموز/يوليه 2004.
    He also visited communities in areas adjacent to the wall in the regions of Qalqiliya (Jayyous), Tulkarem (Ras), Hebron (Imneizel), Jerusalem (Beit Surik, Beit Dukku, Anata, Abu-Dis, A-Ram, Kalandiya) and Bethlehem (An Nu'man). UN وزار أيضا مجموعات سكانية في المناطق المتاخمـة للجدار في قلقيليا (جيوس) وطولكرم (راس) والخليل (إمنيزل)، والقدس (بيت سوريق، بيت دكو، عناتـه، أبو ديس، أرام، القلندية) وبيت لحم (النعمان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus