"للجماعة الاقتصادية الافريقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • African Economic Community
        
    The third priority was to accelerate the process of economic integration by gradually establishing an African Economic Community. UN ويتناول المجال الثالث التعجيل بعملية التكامل الاقتصادي عن طريق الاقامة التدريجية للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    B. Implementation of the Treaty establishing the African Economic Community UN باء - تنفيذ المعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الافريقية
    Essentially, support was targeted at the management capacity of OAU and preparation of the Treaty establishing the African Economic Community, as well as at the environment and activities relating to Women in Development (WID). UN واستهدف الدعم اساسا القدرة اﻹدارية لمنظمة الوحدة الافريقية، وإعداد المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية فضلا عن البيئة واﻷنشطة المتعلقة بدور المرأة في التنمية.
    Our present situation also underscores an urgent need for support for the effective functioning of the proposed African Economic Community, which is designed to enhance economic integration and cooperation in Africa. UN إن وضعنا الحالي أيضا يبرز ضرورة تقديم الدعم العاجل لضمان اﻵداء الفعال للجماعة الاقتصادية الافريقية المقترحة التي صممت لتعزيز التكامل والتعاون الاقتصاديين في افريقيا.
    At the end of 1993, the joint secretariat agreed that a coherent programme of work for the African Economic Community (AEC) must be designed as soon as the Abuja Treaty enters into force. UN وفي نهاية عام ١٩٩٣، وافقت اﻷمانة المشتركة على أنه ينبغي وضع برنامج متماسك للجماعة الاقتصادية الافريقية بمجرد بدء سريان معاهدة أبوجا.
    The Abuja Treaty establishing the African Economic Community reaffirmed African countries' support for regional integration, and the continuing support of UNCTAD would be important throughout the implementation of the six stages of the Treaty. UN إن معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية تعيد تأكيد دعم البلدان الافريقية للتكامل اﻹقليمي، وسيكون الدعم المتواصل من جانب اﻷونكتاد أمرا هاما طوال تنفيذ المراحل الست المحددة في المعاهدة.
    62. WHO continued to work with OAU on the formulation and promotion of a health protocol for the Treaty Establishing the African Economic Community. UN ٦٢ - وواصلت منظمة الصحة العالمية العمل مع منظمة الوحدة الافريقية في صياغة وترويج بروتوكول صحي يلحق بالمعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    Cooperation with African regional and subregional intergovernmental organizations in the implementation of the New Agenda and the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية ودون اﻹقليمية الافريقية في تنفيذ البرنامج الجديد ومعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    Cooperation with African regional and subregional intergovernmental organizations in the implementation of the New Agenda and the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN العلاقات الخارجية - التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية ودون اﻹقليمية الافريقية في تنفيذ البرنامج الجديد ومعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    (b) Implementation of the Treaty establishing the African Economic Community (A/46/651, annex); UN )ب( تنفيذ المعاهدة المؤسسة للجماعة الاقتصادية الافريقية )A/46/651، المرفق(؛
    A Plan of Action to advance the status of women was being drawn up as part of policy programmes to ensure a wider gender perspective within OAU, which would be even more visible within the new structure of the integrated Secretariat of the African Economic Community. UN ويجري اﻵن إعداد خطة عمل لتحسين مركز المرأة، كجزء من برامج السياسات لكفالة التوسع في منظور مراعاة الفروق بين الجنسين في منظمة الوحدة الافريقية وستتضح هذه المسألة أكثر في الهيكل الجديد لﻷمانة الموحدة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    56. Kenya was committed to regional economic integration and cooperation; a new chapter had been opened in that process in Africa with the entry into force of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community in 1993. UN ٥٦ - وأعرب عن التزام كينيا بالتكامل والتعاون الاقتصاديين اﻹقليميين؛ وقال إن فصلا جديدا قد فتح في تلك العملية في افريقيا ببدء سريان معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية في عام ١٩٩٣.
    (d) The Abuja Treaty establishing the African Economic Community (1991); UN )د( معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية )١٩٩١(؛
    392. With the coming into force in May 1994 of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community, the Commission intensified its efforts in support of the implementation of the Treaty. UN ٣٩٢ - ومع سريان مفعول معاهدة أبوجا - المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية - في أيار/مايو ١٩٩٤، ضاعفت اللجنة جهودها لدعم تنفيذها.
    17. In order to assist member States in creating a solid basis for industrialization and promoting collective self-reliance, goals set forth in the Treaty Establishing the African Economic Community and the programme for IDDA II, the programme of ECA will concentrate on the following priority areas: UN ١٧ - وبغية مساعدة الدول اﻷعضاء على تكوين أساس متين للتصنيع وتعزيز الاعتماد الجماعي على الذات، وهما هدفان وردا في المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية وبرنامج العقد الثاني للتنمية الصناعية لافريقيا، سيركز برنامج اللجنة الاقتصادية لافريقيا على المجالات التالية ذات اﻷولوية:
    The UNCTAD secretariat participated in the deliberations of the OAU Permanent Steering Committee, as well as the second reading of the first set of draft protocols to be attached to the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. UN وشاركت أمانة اﻷونكتاد في مداولات اللجنة التوجيهية الدائمة التابعة لمنظمة الوحدة الافريقية، فضلا عن القراءة الثانية للمجموعة اﻷولى من مشاريع البروتوكولات التي سترفق بمعاهدة أبوجا المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    27. In February 1994, the joint secretariat decided to set up a Resource Mobilization Committee which would recommend to it measures aimed at obtaining the financial resources required to support the operational activities of the African Economic Community. UN ٢٧ - وفي شباط/فبراير ١٩٩٤، قررت اﻷمانة المشتركة أن تنشئ لجنة لتعبئة الموارد تقدم إليها توصيات بشأن التدابير الرامية إلى الحصول على الموارد المالية المطلوبة لدعم اﻷنشطة التنفيذية للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    (c) Ad hoc expert group meetings. (i) Critical development issues and socio-economic policies; and (ii) exchange rate policies in the framework of the implementation of the Treaty establishing the African Economic Community. UN )ج( اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - ' ١ ' القضايا الانمائية الحرجة والسياسات الاجتماعية - الاقتصادية ' ٢ ' سياسات أسعار الصرف في اطار تنفيذ المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    (c) Ad hoc expert group meetings. (i) Critical development issues and socio-economic policies; (ii) exchange rate policies in the framework of the implementation of the Treaty establishing the African Economic Community. UN )ج( اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة - ' ١ ' القضايا الانمائية الحرجة والسياسات الاجتماعية - الاقتصادية ' ٢ ' سياسات أسعار الصرف في اطار تنفيذ المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية.
    Reaffirming the continuing relevance and critical importance of the Second Decade, especially for achieving the goals of the Treaty Establishing the African Economic Community, A/46/651, annex. UN وإذ يؤكد من جديد استمرار ملاءمة العقد الثاني وأهميته الكبرى، ولاسيما فيما يتعلق بتحقيق أهداف المعاهدة المنشئة للجماعة الاقتصادية الافريقية)٧٠(،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus