"للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • of ECOWAS
        
    • Economic Community of West African States
        
    • the ECOWAS
        
    • to ECOWAS
        
    • for ECOWAS
        
    • the Economic Community of West African
        
    • an ECOWAS
        
    • by ECOWAS
        
    • in ECOWAS
        
    • ECOWAS for
        
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    (ii) Increased percentage of ECOWAS standby force assigned, trained and equipped UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للقوات الاحتياطية المنتدبة والمدربة والمجهزة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    I will begin by discussing the Centre's activities in West Africa, where we are executing two major projects in support of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وسأبدأ بمناقشة أنشطة المركز في غرب أفريقيا، حيث ننفذ مشروعين رئيسيين دعما للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    In Liberia, the President has announced plans to reduce trade tariffs as well as the trade levy of the Economic Community of West African States. UN وفي ليبريا، أعلنت الرئيسة عن خطط لخفض التعريفات التجارية وكذلك الضريبة التجارية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The workshop, with the Centre's logistical and substantive support, was organized under the auspices of the ECOWAS executive secretariat. UN وقد نظمت حلقة العمل هذه تحت رعاية الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم لوجيستي وفني من المركز.
    The proposed programme addresses the priority interventions identified in the ECOWAS Regional Action Plan. UN ويتصدى البرنامج المقترح للتدخلات ذات الأولوية المحددة في خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The Summit was held under the Chairmanship of His Excellency, Blaise Campaoré, President of Burkina Faso and current Chairman of ECOWAS. UN وقد عُقد مؤتمر القمة برئاسة فخامة الرئيس بليس كامباوري، رئيس بوركينا فاسو والرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (iii) Sustained percentage of ECOWAS Standby Force is assigned, trained and equipped UN ' 3` الحفاظ على النسبة المئوية للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا المنتدبة والمدربة والمجهزة
    :: Monitoring and supporting the relevant decisions and activities of ECOWAS and other subregional organizations; UN :: رصد، ودعم، القرارات والأنشطة ذات الصلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات دون الإقليمية الأخرى.
    A representative of ECOWAS will also participate in the mission. UN كما ستضم ممثلا للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    :: Monitoring and supporting the relevant decisions and activities of ECOWAS and other subregional organizations; UN :: رصد، ودعم، القرارات والأنشطة ذات الصلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات دون الإقليمية الأخرى.
    A company of soldiers is currently being trained to participate in the standby force of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN ويجري حاليا تدريب سرية للجنود للمشاركة في القوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Furthermore, we urge the United Nations to support the timely deployment of the monitoring forces of the Economic Community of West African States (ECOWAS) along the Liberian/Guinean border. UN وعلاوة على ذلك، نحض الأمم المتحدة على دعم النشر الفوري لقوات الرصد التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على طول الحدود الفاصلة بين ليبريا وغينيا.
    Communiqué from the current Presidency of the Economic Community of West African States (ECOWAS) concerning the situation in Côte d'Ivoire UN البيان الصادر عن الرئاسة الحالية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الحالة في كوت ديفوار
    the Executive Secretary of the Economic Community of West African States (ECOWAS) UN التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    However, the ECOWAS Convention on Mutual Assistance in Legal Matters provides that: UN غير أنه يُستخلص من اتفاقية المساعدة القضائية المتبادلة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ما يلي:
    Since 2002, when a memorandum of understanding was signed, WANEP has been officially charged with facilitating the ECOWAS Early Warning and Response Network (ECOWARN). UN ومنذ توقيع مذكرة التفاهم في عام 2002، كُلفت الشبكة رسميا بتيسير عمل شبكة الإنذار المبكر والاستجابة التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    The restoration of constitutional order to Sierra Leone is at the heart of the ECOWAS peace plan. UN تقع إعادة النظام الدستوري لسيراليون في قلب خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    We are also a signatory to the ECOWAS (Economic Community of West African States) Political Declaration and the Action Plan against Trafficking in Human Beings. UN كما أننا من الموقعين على الإعلان السياسي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وعلى خطة العمل لمكافحة الاتجار بالبشر.
    In this regard, we express gratitude to the European Union for the financial assistance granted to ECOWAS for the implementation of this regional mechanism. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن امتناننا للاتحاد اﻷوروبي للمساعدة المالية التي قدمها للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في إطار تنفيذ اﻵلية المذكورة.
    :: 4 workshops conducted and 1 lecture delivered to provide support for ECOWAS for the evaluation of its standby force and the conduct of capacity-building and training exercises UN :: عقد 4 حلقات عمل وإلقاء محاضرة لتقديم الدعم للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من أجل تقييم قوتها الاحتياطية وإجراء تمارين تدريبية في مجال بناء القدرات
    The statement also commended the ongoing strategic planning efforts with a view to the deployment of an ECOWAS stabilization force in Mali. UN وأشاد البيان أيضا بجهود التخطيط الاستراتيجي الجارية بهدف نشر قوة تابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحقيق الاستقرار في مالي.
    Council members also commended the constructive role played by ECOWAS and ECOMOG. UN وأثنى أعضاء المجلس أيضا على الدور البناء الذي قامت به الجماعة الافتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    :: Production of public information material in ECOWAS official languages (website, brochure, posters, directory) UN :: إنتاج مواد إعلامية باللغات الرسمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا (موقع شبكي، وكتيب، وملصقات، ودليل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus