"للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Central African Economic and Monetary Community
        
    • for CEMAC
        
    • ECCAS
        
    • FOMUC
        
    • of CEMAC
        
    • the CEMAC
        
    The latter, in accordance with Regulation No. 01/03 of the Central African Economic and Monetary Community, has jurisdiction over issues concerning anti-money laundering and combating the financing of terrorism. UN واللجنة المصرفية لوسط أفريقيا لديها ولاية قضائية بشأن المسائل المتعلقة بمكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب، وفقا للقاعدة التنظيمية رقم 01/03 للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Similarly, technical assistance provided to the Gender Unit of Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), enabled the adoption of a strategy to mainstream gender in CEMAC policies and programmes. UN وعلى نحو مماثل، أتاحت المساعدة التقنية المقدمة إلى وحدة الشؤون الجنسانية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا اعتماد استراتيجية لتعميم المنظور الجنساني في سياسات الجماعة وبرامجها.
    Since the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC) already has a parliament, the streamlining project now under way will determine the choice of one or two parliaments. UN وبالنظر إلى أن للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا برلمان قائم بالفعل، سيحدد مشروع الترشيد الحالي اختيار برلمان واحد أو برلمانين.
    (iii) Field projects: institutional support for CEMAC and ECCAS (1); e-employment project for poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals in Central Africa through the use of information and communications technology (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: الدعم المؤسسي للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (1)؛ المشروع الإلكتروني للعمالة لأغراض الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في وسط أفريقيا عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1).
    Those attacks had resulted in the occupation of several towns which were subsequently liberated by the Government forces, supported by French contingents and the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community. UN وقد أدت هذه الهجمات إلى احتلال عدة مدن صغيرة حررتها لاحقا القوات الحكومية تساندها وحدات فرنسية، والقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    The two towns were immediately recaptured by Government forces, supported by the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community and French forces. UN وقد استعادت القوات الحكومة السيطرة على البلدتين بشكل فوري، بدعم من القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والقوات الفرنسية.
    A meeting to finalize and adopt the updated maritime code, and its related domestic legislation of the Central African Economic and Monetary Community was organized in the Congo. UN وجرى في الكونغو تنظيم اجتماع لوضع الصيغة النهائية للمدونة البحرية المحدَّثة واعتمادها، هي والتشريع المحلي ذي الصلة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    BONUCA's sensitization of potential donors for continued support to the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community, as well as the project for reinsertion of ex-combatants and support to the recipient communities UN :: قيام المكتب بتوعية المانحين المحتملين من أجل استمرار دعمهم للقوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وكذلك المشروع الرامي إلى إعادة إدماج المقاتلين القدامى وتقديم الدعم إلى المجتمعات المحلية المستفيدة
    The Council members also expressed their appreciation to the Central African Economic and Monetary Community for the action of the Community's Multinational Force in the Central African Republic, as well as to the African Union and the European Union for their political support. UN وأعرب أعضاء المجلس أيضا عن تقديرهم للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا للعمل الذي قامت به القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة في جمهورية أفريقيا الوسطى، وللاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لدعمها السياسي.
    4. Mobilize resources and provide logistical support to the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community and the Mission for the Consolidation of Peace (MICOPAX) UN 4 - تعبئة الموارد وتوفير الدعم اللوجستي للقوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وبعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    16. On 2 April, in the north-western Central African Republic, the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community inaugurated a new military base. UN 16 - وفي 2 نيسان/أبريل، افتتحت القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا قاعدة عسكرية جديدة في شمال شرقي جمهورية أفريقيا الوسطى.
    BONUCA will continue to work closely with subregional partners, including the Central African Economic and Monetary Community, the Economic Community of Central African States and the CEMAC Multinational Force. UN وسيستمر المكتب في العمل عن كثب مع الشركاء على صعيد المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Through him, I should like once again to pay tribute to the elder statesman, El Hadj Omar Bongo Ondimba, as well as to other heads of State of the Central African Economic and Monetary Community who have made a great contribution to furthering democratic renewal in the Central African Republic. UN وأود مرة أخرى أن أشيد بالرئيس الحكيم، الحاج عمر بونغو أونديمبا، فضلا عن الرؤساء الآخرين للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا الذين قدموا إسهاما كبيرا في تعزيز التجديد الديمقراطي في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Services rendered to the Gender Unit of the Central African Economic and Monetary Community enabled the formulation of a strategy to mainstream gender into its policies and programmes, including the development of a gender policy to guide gender mainstreaming in the Community's programmes. UN وأتاحت الخدمات المقدمة لوحدة الشؤون الجنسانية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا صياغة استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في سياساتها وبرامجها، بما في ذلك وضع سياسة في مجال المساواة بين الجنسين ليسترشد بها في عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في برامج الجماعة.
    18. As part of the effort to secure the territory, the mandate of the multinational force (FOMUC) of the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), due to expire on 30 June 2005, was extended for a six-month period, renewable once. UN 18 - وفي إطار جهود تأمين الإقليم، مُددت ولاية القوة المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لفترة ستة شهور قابلة للتجديد مرة واحدة، وكان موعد انتهائها هو 30 حزيران/يونيه 2005.
    18. FACA subsequently forced UFDR out of Birao, with support from French forces and the subregional Multinational Force (FOMUC) of the Central African Economic and Monetary Community. UN 18 - وتمكنت القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى لاحقا من إرغام قوات اتحاد القوى الديمقراطية من أجل التجمع على الانسحاب من بيراو، بدعم من القوات الفرنسية والقوة المتعددة الجنسيات دون الإقليمية التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    Field projects: institutional support for CEMAC and ECCAS (1); e-employment project for poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals in Central Africa through the use of information and communications technology (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: الدعم المؤسسي للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (1)؛ المشروع الإلكتروني للعمالة لأغراض الحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في وسط أفريقيا عن طريق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (1).
    (iii) Field projects: institutional strengthening of CEMAC and ECCAS (1). UN ' 3` مشاريع ميدانية: التعزيز المؤسسي للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (1)؛
    BONUCA also works closely with a 500-strong subregional peacekeeping force, the Mission for the Consolidation of Peace (MICOPAX), formerly the Multinational Force of the Economic and Monetary Community of Central Africa (FOMUC). UN كما يعمل المكتب بشكل وثيق مع قوة دون إقليمية لحفظ السلام قوامها 500 جندي هي بعثة توطيد السلام المعروفة سابقا باسم القوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.
    It will soon provide training in peacekeeping operations and disarmament, demobilization and reintegration for elements of the CEMAC Force. UN وسيكفل أيضا، في وقت قريب، توفير التدريب اللازم بشأن عمليات حفظ السلام ونزع السلاح والتسريح وإعادة الدمج، وذلك لصالح عناصر القوة التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus