"للجمعية العامة المعقودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly held
        
    • General Assembly on
        
    • General Assembly of
        
    • the Assembly
        
    • Meeting of the General Assembly
        
    • General Assembly at
        
    At the twenty-fourth special session of the General Assembly, held in Geneva in 2000, there had been agreement that employment growth and poverty reduction should be central parts of national macroeconomic policy. UN وفي الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في جنيف عام 2000، ساد اتفاق بأن نمو العمالة وتخفيف الفقر ينبغي أن يشكلا جزأين أساسين من سياسات الاقتصاد الكلي الوطنية.
    In that connection, the Global Programme of Action adopted at the special session of the General Assembly held in 1990, devoted to the question of narcotic drugs, is important and significant, for it provides a common base for such an international effort. UN وفي هذا الصدد، فإن برنامــج العمــل العالمي المعتمد في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في ١٩٩٠، والمكرسة لمسألة المخدرات، برنامج هام وذو مغزى ﻷنه يوفر قاعدة مشتركة لهذا الجهد الدولي.
    Accreditation of correspondents processed for the nineteenth special session of the General Assembly, held from 23 to 27 June UN وثائق اعتماد المراسلين لدى الدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة المعقودة من ٢٣ إلى ٢٧ حزيران/يونيه
    " Recalling the high-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, and its outcome document, UN ' ' وإذ نشير إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعقودة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية،
    " Recalling the high-level plenary meeting of the sixty-fifth session of the General Assembly on the Millennium Development Goals, and its outcome document, UN ' ' وإذ نشير إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة المعقودة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، وإلى وثيقتها الختامية،
    Outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005, submitted by the President of the General Assembly UN الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة
    1. At the 81st plenary meeting of its fifty-fifth session, on 4 December 2000, the General Assembly adopted resolution 55/57, in which the Assembly requested the Commission for Social Development to make appropriate suggestions and recommendations to the General Assembly to further the contribution of volunteering to social development. UN 1 - في الجلسة العامة 81 للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، أصدرت الجمعية العامة القرار 55/57 طلبت فيه إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تقدم إلى الجمعية العامة اقتراحات وتوصيات مناسبة تهدف إلى تعزيز إسهام العمل التطوعي في التنمية الاجتماعية.
    48. At the 12th plenary Meeting of the General Assembly, on 17 September 2002, the new Spanish Minister for Foreign Affairs, Ana Palacio, made a statement in which she referred to Gibraltar as follows: UN 48 - وفي الجلسة العامة الثانية عشرة للجمعية العامة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2002، أدلت وزيرة خارجية إسبانيا الجديدة السيدة آنا بالاسيو ببيان أشارت فيه إلى جبل طارق على النحو التالي:
    23. The European Union was gratified by the success of the twentieth special session of the General Assembly, held in New York from 8 to 10 June 1998, and welcomed the important documents adopted on that occasion. UN ٢٣ - وينوه الاتحاد اﻷوروبي من جهة أخرى بالدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وبالوثائق الهامة التي اعتمدت بهذه المناسبة.
    6. The importance of international solidarity and shared responsibility in combating the drug problem had emerged clearly from the special session of the General Assembly held in June 1998. UN ٦ - وأعلن أن أهمية التضامن الدولي وتقاسم المسؤولية في مكافحة مشكلة المخدرات قد ظهرت بجلاء في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Corrigendum to the summary of the 15th plenary meeting of the General Assembly held on Monday, 29 September 1997 (see Journal No. 1997/188, p.8): the summary should read as follows: UN تصويب لموجز الجلسة العامة ١٥ للجمعية العامة المعقودة يوم الاثنيـن، ٢٩ أيلـول/سبتمبر ٩٩٧١ )انظر اليومية رقم ١٩٩٧/١٨٨، ص ٨(: يعدل الموجز بحيث يصبح نصه على النحو التالي:
    The view was also expressed that expected accomplishments did not always adequately reflect the goals established at the twentieth special session of the General Assembly, held in New York in June 1998. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن اﻹنجازات المتوقعة لا تبين دائما بوضوح اﻷهداف التي أقرت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    The view was also expressed that expected accomplishments did not always adequately reflect the goals established at the twentieth special session of the General Assembly, held in New York in June 1998. UN كما أعرب عن رأي مفاده أن اﻹنجازات المتوقعة لا تبين دائما بوضوح اﻷهداف التي أقرت في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المعقودة في نيويورك في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Along with those comments, the Convention itself and the Optional Protocol, as well as the outcomes of the Fourth World Conference on Women and the special session of the General Assembly held in 2000, had been used to challenge the existing gender-specific division of labour, power and responsibilities. UN وأردفت أن الاتفاقية نفسها والبروتوكول الاختياري، فضلا عن نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة عام 2000، قد استُخدمت إلى جانب تلك التعليقات للطعن في التقسيم الحالي للعمل والسلطات والمسؤوليات بحسب الجنس.
    During the coming months, her department would conduct a detailed analysis of the Beijing Platform for Action and of the recommendations of the special session of the General Assembly held in New York in June 2000. UN وخلال الأشهر المقبلة، ستضطلع إدارتها بتحليل مستفيض لمنهاج عمل بيجين والتوصيات الصادرة عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة بنيويورك في شهر حزيران/يونيه 2000.
    The reasons for the State's abstention were presented at the plenary meeting of the General Assembly on 13 September 2007. UN وقد عُرضت في الجلسة العامة للجمعية العامة المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2007 أسبابُ امتناع كولومبيا عن التصويت على هذا القرار.
    This is why the special session of the General Assembly on drug control, held in June this year, expressed serious concern over the illicit traffic in drugs. UN ولذلك فإن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في حزيران/يونيه من العام الحالي بشأن مراقبة المخدرات قد أعربت عن بالغ القلق إزاء الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    2. Executive session on the Outcome Document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005 submitted by the President of the General Assembly UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة
    2. Executive session on the Outcome Document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly of September 2005 submitted by the President of the General Assembly UN 2 - جلسة تنفيذية بشأن الوثيقة الختامية للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2005، المقدمة من رئيس الجمعية العامة
    the Assembly's special session of 2 June 2001 was an opportunity for my delegation to put forward the broad policy guidelines of Guinea in the fight against HIV/AIDS. UN وقد كانت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعقودة في 2 حزيران/يونيه 2001 فرصة لوفد بلادي لكي يقدم مبادئ توجيهية عريضة لسياسة غينيا في مكافحة الفيروس/الإيدز.
    54. At the 7th plenary Meeting of the General Assembly at its fifty-fourth session, on 21 September, the representative of the United Kingdom, in exercise of his right of reply, 21 stated: UN 54 - في الجلسة العامة 17 من الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر، ذكر ممثل المملكة المتحدة ممارسا حق الرد ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus