Head of the Yemeni delegation to the twenty-seventh special session of the General Assembly on children | UN | رئيسة الوفد اليمني إلى الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال |
Therefore, an increased commitment and stronger international partnership were required to reach the goals of the 2002 special session of the General Assembly on children. | UN | ولهذا يتطلب الأمر زيادة الالتزام وشراكة دولية أقوى لبلوغ أهداف الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال المعقودة سنة 2002. |
4. Stresses that the achievement of the goals of the World Summit for Children and the special session of the General Assembly on children will contribute to the implementation of the Convention; | UN | 4- تشدد على أن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال سيسهم في تنفيذ الاتفاقية؛ |
66. NGOs have advanced gender issues for interaction at the special session of the General Assembly on children to be held from 19 to 21 September 2001. | UN | 66 - وقد عززت المنظمات غير الحكومية القضايا الجنسانية من أجل التفاعل معا في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي ستعقد في الفتــرة مـن 19 إلـى 21 أيلول/ سبتمبر 2001. |
" 10. Stresses that the achievement of the goals of the World Summit for Children and the special session of the General Assembly on children will contribute to the implementation of the Convention; | UN | " 10 - تشدد على أن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي المعني بالطفل والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال سيسهم في تنفيذ الاتفاقية؛ |
The work of the NCFC is guided by the Convention on the Rights of the Child (CRC) and Belize's commitment to the implementation of the outcome of the twenty seventh special session of the General Assembly on children entitled A World Fit for Children, the Millennium Development Goals (MDG), the Dakar Framework for Action adopted at the World Education Forum and the Beijing Rules. | UN | وتسترشد اللجنة في عملها باتفاقية حقوق الطفل وبالتزام بليز بتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال المعنونة عالم صالح للأطفال، كما تسترشد بالأهداف الإنمائية للألفية، وإطار عمل داكار من أجل التعليم للجميع الذي اعتمده المنتدى العالمي للتربية، وقواعد بيجينغ. |
4. Stresses that the achievement of the goals of the World Summit for Children and the special session of the General Assembly on children will contribute to the implementation of the Convention; | UN | 4- تشدد على أن تحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال سيسهم في تنفيذ الاتفاقية؛ |
Miss Durrant (Chairperson of the Preparatory Committee): It gives me great pleasure to extend a warm welcome to all who are attending this special session of the General Assembly on children. | UN | الآنسة دورانت (رئيسة اللجنة التحضيرية) (تكلمت بالانكليزية): يسرني عظيم السرور أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الذين يحضرون هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال. |
Reaffirming the Vienna Declaration and Programme of Action adopted in June 1993 by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) and the United Nations Millennium Declaration, and recalling the special session of the General Assembly on children, which inter alia called for the protection of children, particularly those under difficult circumstances, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993 (A/CONF.157/23)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، وتشير إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي دعت، في جملة أمور، إلى حماية الأطفال، وبوجه خاص الأطفال الذين يتعرضون لظروف صعبة، |
Reaffirming also the United Nations Millennium Declaration, the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), and the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children entitled " A world fit for children " and the commitments contained therein, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وإعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال والمعنونة " عالم صالح للأطفال " ، والالتزامات الواردة فيها، |
Reaffirming also the United Nations Millennium Declaration, the Vienna Declaration and Programme of Action (A/CONF.157/23), and the outcome document of the twentyseventh special session of the General Assembly on children entitled " A world fit for children " and the commitments contained therein, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضاً إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية وإعلان وبرنامج عمل فيينا (A/CONF.157/23)، والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال والمعنونة " عالم صالح للأطفال " ، والالتزامات الواردة فيها، |
Her Government was currently considering the formulation of a children's policy for New Zealand's official development assistance programme, including reference to implementation of the " First Call for Children " (which would be a focus of the forthcoming special session of the General Assembly on children). | UN | وذكرت أن حكومتها تقوم حاليا بالنظر في صياغة سياسة للأطفال لبرنامج نيوزيلندا للمساعدة الإنمائية الرسمية، تتضمن الإشارة إلى تنفيذ " الأولوية للأطفال " (وهو الشعار الذي سيشكل محور تركيز الدورة الاستثنائية المقبلة للجمعية العامة المعنية بالأطفال). |
Recommends that the situation of indigenous people be taken into account in forthcoming United Nations conferences of relevance, including the forthcoming World Summit on the Information Society, and welcomes the attention given to indigenous issues in the outcomes of the twentyseventh special session of the General Assembly, on children, and the World Summit on Sustainable Development in this regard; | UN | 24- توصي بأن تؤخذ أوضاع السكان الأصليين في الاعتبار في مؤتمرات الأمم المتحدة المقبلة ذات الصلة، بما فيها مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات المقرر عقده قريباً، وترحب بما أُولي لقضايا السكان الأصليين من اهتمام في النتائج التي خلصت إليها في هذا الشأن الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة المعنية بالأطفال ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛ |
Recalling also the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) in June 1993 and the United Nations Millennium Declaration, as well as the special session of the General Assembly on children, which, inter alia, called for the protection of children, particularly those in difficult circumstances, | UN | وإذ تذكِّر أيضاً بإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، فضلاً عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي قامت، في جملة أمور، بتوجيه نداء من أجل حماية الأطفال، ولا سيما الأطفال الذين يعانون أوضاعاً صعبة، |
Recalling also the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) in June 1993 and the United Nations Millennium Declaration, as well as the special session of the General Assembly on children, which, inter alia, called for the protection of children, particularly those in difficult circumstances, | UN | وإذ تذكِّر أيضاً بإعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، فضلاً عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي قامت، في جملة أمور، بتوجيه نداء من أجل حماية الأطفال، ولا سيما الأطفال الذين يعانون أوضاعاً صعبة، |
Reaffirming the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights (A/CONF.157/23) in June 1993 and the United Nations Millennium Declaration, as well as the special session of the General Assembly on children, which inter alia called for the protection of children, particularly those under difficult circumstances, | UN | وإذ تؤكد من جديد إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في حزيران/يونيه 1993 (A/CONF.157/23)، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي اعتمدته الجمعية العامة، وإذ تشير إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالأطفال التي قامت، في جملة أمور، بتوجيه نداء من أجل حماية الأطفال، ولا سيما الأطفال الذين يعانون أوضاعاً صعبة، |