"للجمعية العامة المكرسة لمكافحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly devoted to the combat against
        
    • General Assembly devoted to countering
        
    • the General Assembly devoted to combating
        
    • General Assembly devoted to the fight against
        
    Special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    Special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة
    1st-4th meeting Preparatory body for the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic UN الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها وطلبها والاتجار فيها وتوزيعها بصفة غير مشروعة وما يتصل بذلك من مسائل*
    That document was subsequently presented to the Secretary-General and to the special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together, held in New York from 8 to 10 June 1998. UN وقد قدمت هذه الوثيقة فيما بعد إلى اﻷمين العام، وإلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا، المعقودة في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    Mr. Moreno (Cuba) (spoke in Spanish): The special session of the General Assembly devoted to combating HIV/AIDS, held in June 2001, gave significant political impetus to confront this pandemic. UN السيد مورينو (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أعطت الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الفيروس/الإيدز، المعقودة في حزيران/يونيه 2001، زخما سياسيا كبيرا لمواجهة هذا الوباء.
    This special session of the General Assembly devoted to the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities comes at an opportune time. UN وهذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة تعقد في وقتها المناسب.
    5. The revisions proposed below do not reflect the outcome of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, scheduled to be held in June 1998. UN ٥ - ولا تنعكس في التنقيحات المقترحة أدناه نواتج الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة إنتــاج المخدرات والمؤثـرات العقليـة وبيعهــا والطلب عليها، والاتجار بها وتوزيعها بشكل غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة، المقرر عقدها في حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    " The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998 " ; UN " وسيتولى البرنامج تقديم الخدمات إلى لجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ؛
    " Five days at the 1998 session of the Commission on Narcotic Drugs will be devoted to the preparation of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities " ; UN " وستكرس أثناء دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ خمسة أيام من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " ؛
    “The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998.” UN " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨. "
    “At the 1998 session of the Commission on Narcotic Drugs, at least five days will be devoted to the preparation of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities.” UN " وستكرس خمسة أيام على اﻷقل في دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة. "
    (h) In old paragraph 15.28 (b) (iii), the words " public relations material to promote the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities " should be added; UN )ح( في الفقرة القديمة ١٥-٢٨ )ب( `٣`، تضاف عبارة " ومواد العلاقات العامة اللازمة للترويج للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " ؛
    " The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998 " , UN " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ،
    " At the 1998 session of the Commission on Narcotic Drugs, at least five days will be devoted to the preparation of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities " , UN " وستكرس خمسة أيام على اﻷقل في دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " .
    " The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs, as the preparatory body of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in June 1998. " UN " وسيقدم البرنامج خدمات للجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي تعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ،
    " At the 1998 session of the Commission on Narcotic Drugs, at least five days will be devoted to the preparation of the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities. " UN " وستكرس خمسة أيام على اﻷقل في دورة لجنة المخدرات لعام ١٩٩٨ من أجل التحضير للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " .
    20. At the end of former paragraph 15.28 (b) (iii), add “, including public relations material to promote the special session of the General Assembly devoted to the combat against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities”. UN ٠٢ - في نهاية الفقرة ١٥-٢٨ )ب( ' ٣ ' السابقة، تضاف عبارة " تشمل موادا للعلاقات العامة لتعزيز الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة " .
    Mr. Shah (Nepal): The convening of the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together is a timely event. UN السيد شاه )نيبال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن عقد الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية حدث جاء في أوانه.
    First biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together (E/CN.7/2001/2) UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2001/2)
    First biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together (E/CN.7/2001/2) UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2001/2)
    Mr. Panday (Trinidad and Tobago): I salute the historic role you are playing, Sir, in presiding over the deliberations of this unique special session of the General Assembly devoted to combating the global plague of drugs. UN السيد بانداي )ترينيداد وتوباغو( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أحيي الدور التاريخي الذي تضطلعون به، سيدي، في ترؤسكم مداولات هذه الدورة الاستثنائية الفريدة للجمعية العامة المكرسة لمكافحة آفة المخدرات العالمية.
    1. Welcome with appreciation the special session of the General Assembly devoted to the fight against the illicit production, sale, demand, traffic and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances and related activities, to be held in New York from 8 to 10 June 1998; UN ١ - يرحبون مع التقدير بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة انتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع وما يتصل بذلك من أنشطة، في نيويورك في الفترة من ٨ إلى ١٠ حزيران/يونيه عام ١٩٩٨؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus