"للجمعية العامة تكرس لنزع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the General Assembly devoted to
        
    In view of such realities, Cuba considers it urgent to hold a fourth Special Session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وبالنظر إلى هذا الواقع، تتوسم كوبا أهمية عاجلة في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    It also supports the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament to identify ways and means to give impetus and vitality to the disarmament process and to make irreversible progress towards nuclear disarmament. UN ويؤيد الوفد أيضا عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح من أجل تحديد السبل والوسائل التي تؤدي إلى إعطاء زخم وحيوية لعملية نزع السلاح وإحراز تقدم لا رجعة فيه صوب نزع السلاح النووي.
    My delegation supports the convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament as a part of that endeavour. UN ويؤيد وفـــدي عقــد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح كجزء من هذا الجهد.
    My delegation wishes to reiterate its support for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويود وفد بلدي أن يكرر التأكيد على تأييده لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    This can be done only by convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ولا يمكن أن يتحقق هذا إلا بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    Malaysia therefore reiterates its support for the convening of a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament and the formation of a group of eminent persons who will come up with recommendations on ways to revitalize the United Nations disarmament machinery. UN ولذلك تكرر ماليزيا دعمها لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح وتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع توصيات عن سبل إعادة تنشيط آلية نزع السلاح في الأمم المتحدة.
    To that end, a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament seems to be the most appropriate forum, and the Russian Federation actively supports the idea of convening it. UN ولتحقيق هذه الغاية يبدو أن دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح ستكون أنسب محفل، والاتحاد الروسي يؤيد بشدة فكرة عقد تلك الدورة.
    In relation to the options which can lead to the elimination of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, we would recall our preference for convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN وفيما يتعلق بالخيارات التي يمكن أن تقود إلى القضاء على أسلحة الدمار الشامل، وخاصة الأسلحة النووية فإننا نذكر بتفضيلنا لعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    This contradiction explains to a considerable extent the deadlock in negotiations in the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament, which may well also occur in a possible special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ويوضح هذا التناقض إلى حد كبير المأزق الذي تتردى فيه المفاوضات في هيئة نزع السلاح وفي مؤتمر نزع السلاح، الذي قد يحدث أيضا في أي دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح.
    In that context, Mali supports the principle of convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, for which we have high hopes. UN وفي ذلك السياق، تؤيد مالي المبدأ الداعي إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، نعلق عليها آمالا كبيرة.
    We share the disappointment expressed by many Member States on the failure of the Disarmament Commission during its last session to reach agreement on convening in 1999 the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament. UN ونحن نشاطر خيبة اﻷمل التي أعربت عنها دول أعضاء عديدة إزاء فشل هيئة نــــزع السلاح خلال دورتها الماضية في التوصل إلى اتفاق بشأن عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح في عام ١٩٩٩.
    The convening of a fourth United Nations special session of the General Assembly devoted to disarmament would provide an opportunity to review and assess the implementation of the Final Document of the first special session. UN ومن شأن قيام الأمم المتحدة بعقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح أن يهيئ الفرصة لاستعراض وتقييم حالة تنفيذ الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى.
    We support such a proposal, taking into account that the idea behind it is in line with the proposal for convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, which has the support of an overwhelming majority of Member States. UN ونحن نؤيد هذا الاقتراح، آخذين في الحسبان أن الفكرة التي يقوم عليها تتمشى مع الاقتراح الداعي إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، الذي تؤيده غالبية عظمى من الدول الأعضاء.
    We will also support the initiative to convene a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, so that, with a precise agenda covering unavoidable issues, we may face the future of international disarmament with determination. UN وسنؤيد المبادرة الداعية إلى عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، حتى يمكننا ، بجدول أعمال دقيق يغطي القضايا التي لا يمكن تجنبها، أن نواجه مستقبل نزع السلاح الدولي على نحو ينم عن التصميم.
    22. The need for convening a fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament was again mentioned by some Board members while others emphasized that such a meeting, would require consensus in order to succeed and that convening it would not be productive at this time. UN 22 - وذكر بعض أعضاء المجلس، من جديد، ضرورة انعقاد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة تكرس لنزع السلاح، بينما أكَّد آخرون أن اجتماعاً كهذا يتطلب توافقاً للآراء لكي يتكلل بالنجاح، وأن انعقاده في هذا الوقت لن يكون مثمراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus