I would also like to thank his predecessor, Mr. Jean Ping, for his able leadership as the President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | كما أود أن أشكر سلفه، السيد جان بينغ، على قيادته القديرة كرئيس للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
At the outset, I would like to congratulate you, Sir, upon your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | أود في مستهل كلمتي أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I wish to take this opportunity, Sir, to welcome you in your important position as President of the General Assembly at its fifty-ninth session and to wish you great success in your endeavours. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة، سيدي، لكي أرحب بكم في منصبكم الهام رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأتمنى لكم نجاحا عظيما في مساعيكم. |
At the outset, NAM wishes to extend its congratulations and appreciation to you, Mr. Chairman, for the highly admirable manner in which you have steered the work of the First Committee of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وفي البداية، تود حركة عدم الانحياز أن تعرب عن تهانيها وتقديرها لكم، سيدي الرئيس، على الطريقة الجديرة بالإعجاب الكبير التي أدرتم بها عمل اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
I should also like to congratulate you, Mr. President, on your election and at the same time to express my sincere appreciation to Mr. Jean Ping for his successful presiding over the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | وأود أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم، معربا في الوقت نفسه عن خالص تقديري للسيد جان بينغ على رئاسته الناجحة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
On behalf of the Group of Asian countries, I would like to express our most sincere felicitations to His Excellency Mr. Jean Ping, Minister of State, Minister for Foreign Affairs, Cooperation and la Francophonie of Gabon, on his election as President of the General Assembly for its fifty-ninth session. | UN | وبالنيابة عن مجموعة البلدان الآسيوية، أود أن أعرب عن أخلص تهانئي لمعالي السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية في غابون، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
It is expected that the working group established under the auspices of the Association of Caribbean States will compile a report on its efforts to implement the initiative, and this will be made available to the General Assembly at its fifty-ninth session in 2004. | UN | ومن المتوقع أن يضع الفريق العامل المنشأ تحت إشراف رابطة دول البحر الكاريبي تقريرا عن جهوده لتنفيذ المبادرة، وسيكون هذا التقرير متاحا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في عام 2004. |
Draft programme of work of the plenary of the General Assembly at its fifty-ninth session | UN | الأول - مشروع برنامج عمل الجلسة العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Draft programmes of work of the Main Committees of the General Assembly at its fifty-ninth session | UN | الثاني - مشروع برامج عمل اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Note by the Secretary-General transmitting the concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its fifty-ninth session | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها الموجز المقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
Concise summary of principal findings, conclusions and recommendations contained in the reports prepared by the Board of Auditors for the General Assembly at its fifty-ninth session | UN | موجز مقتضب للنتائج والاستنتاجات والتوصيات الرئيسية الواردة في التقارير التي أعدها مجلس مراجعي الحسابات للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين |
A majority of States noted that they intended to discuss the issue further during the meetings of the First Committee of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأعربت غالبية الدول عن نيتها مواصلة مناقشة المسألة أثناء اجتماع اللجنة الأولى للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
On behalf of the Government of the Republic of San Marino I wish to congratulate Mr. Jean Ping, Minister for Foreign Affairs of Gabon, on his election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأود باسم حكومة سان مارينو أن أهنئ السيد جان بينغ، وزير خارجية غابون، بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
17. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-ninth session on proposals for the necessary resources to aid in the transfer of cases to national jurisdictions; | UN | 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين عن اقتراحات تتعلق بالموارد اللازمة للمساعدة على نقل الدعاوى إلى القضاء الوطني؛ |
I also extend my warmest congratulations to your predecessor, Mr. Jean Ping, Minister of State and Minister for Foreign Affairs of the sisterly Republic of Gabon, on the commitment and skill he demonstrated during his presidency of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | وأقدم أيضا تهانئي الأحر لسلفكم، السيد جان بينغ، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية غابون الشقيقة، على الالتزام والمهارة اللذين أظهرهما خلال رئاسته للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
It also facilitated the address of the Chair of the Working Group to the Third Committee of the General Assembly at its fifty-ninth session and his informal consultations with Member States in Geneva on the task force meeting. | UN | كما يسرت توجّه رئيس الفريق العامل بخطاب إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين ومشاوراته غير الرسمية مع الدول الأعضاء في جنيف بشأن اجتماع فرقة العمل. |
10. Decides to continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, and requests the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
10. Decides to continue to examine the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo, and requests the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | 10 - تقرر مواصلة دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتطلب إلى المقررة الخاصة تقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
President Musharraf: Allow me at the outset to express to you, Sir, our warm felicitations on your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. | UN | الرئيس مشرف (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية، السيد الرئيس، أن أعبر عن تهانئنا الحارة لكم على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
3. The attention of the Committee was drawn to the note by the Secretariat on the reports of the Joint Inspection Unit contained in document E/AC.51/2004/L.3, and the Committee was informed that the two reports listed in the document were scheduled for consideration by the Fifth Committee and in plenary meeting during the fifty-ninth session of the General Assembly. | UN | 3 - ووجه انتباه اللجنة إلى مذكرة من الأمانة العامة بشأن تقريري وحدة التفتيش المشتركة الواردين في الوثيقة E/AC.51/2004/L.3، وأبلغت اللجنة بأن التقريرين المدرجين في الوثيقة قد تقرر أن تنظر فيهما اللجنة الخامسة وفي الجلسة العامة للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |
By resolution 2003/57, the Council requested the General Assembly, at its fifty-eighth session, to consider the final report of the Working Group on the Future Operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution to the fifty-ninth session of the Assembly. | UN | طلب المجلس في قراره 2003/57 إلى الجمعية العامة أن تنظر في دورتها الثامنة والخمسين في التقرير النهائي للفريق العامل بشأن تشغيل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في المستقبل وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين. |