I would also like to pay tribute to His Excellency Mr. Julian Hunte for his outstanding performance as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | كما أود أن أشيد بمعالي السيد جوليان هنت على أدائه المتميز بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
It is proposed that the Secretary-General report further on the financial situation of INSTRAW to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | ومن المقترح أن يقدم الأمين العام للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا آخر عن الحالة المالية للمعهد. |
May I now pay my respects to you, Mr. President, and congratulate you on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | هل لي الآن أن أعرب لكم يا سيدي الرئيس عن آيات احترامي وأن أهنئكم على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I offer you, Sir, my warm congratulations on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأقدم لكم، سيدي، تهانيّ الحارة بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Mr. Wickremesinghe (Sri Lanka): Allow me to extend my congratulations to the President on his unanimous and well-deserved election as President of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | السيد فيكرميسينغي (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بأن أعرب عن التهاني للرئيس بمناسبة انتخابه الإجماعي الذي يستحقه بجدارة رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The Report will be available to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وسيتاح التقرير للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Services and facilities for these meetings would be provided from the overall existing provisions approved for the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وسيتم توفير الخدمات والتسهيلات لهذه الاجتماعات من المخصصات العامة المعتمدة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Please convey my delegation's commendation to your predecessor, the Honourable Julian Hunte, Minister for Foreign Affairs of Saint Lucia, for his strong leadership of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأرجو أن تنقلوا إلى سلفكم الأونرابل جوليان هنت، وزير الخارجية في سانت لوسيا، تحيات وفدي على قيادته القديرة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I would also like to recognize Mr. Julian Robert Hunte of Saint Lucia for his distinguished service as president of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأود أيضا أن أنوه بالسيد جوليان روبرت هنت، ممثل سانت لوسيا، على خدمته المتميزة بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Additionally, we pay tribute to your predecessor, Mr. Julian Hunte, whose presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session was virile, dynamic and constructive, imbued, as he was, with the wisdom of Solomon, the patience of Job and the vision of Daniel. | UN | إضافة إلى ذلك، نعرب عن تقديرنا لسلفكم، السيد جوليان هنت، الذي كانت رئاسته للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين نشطة ودينامية وبناءة، وذلك نظرا لتحلّيه بحكمة سليمان، وصبر أيوب، ورؤية دانيال. |
Barely a fortnight ago heads of State or Government and senior representatives congregated here for the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | قبل أسبوعين تقريبا اجتمع هنا رؤساء الدول أو الحكومات وكبار الممثلين للمشاركة في المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I would like to take this opportunity to convey my warmest congratulations, sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أحر تهانئـنا لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The views expressed by the Secretary-General and by the heads of State and Government during the general debate of the General Assembly at its fifty-eighth session must be fully taken into account. | UN | والآراء التي أعرب عنها الأمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يجب أن تؤخذ بعين الاعتبار بشكل كامل. |
The Programme Planning and Budget Division was aware that it was a priority activity, and would take that into account when submitting proposals to the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وتدرك شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن ذلك نشاط له أولوية، وستأخذ ذلك في اعتبارها عند تقديم المقترحات للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3. | UN | ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3. | UN | ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3. | UN | ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3. | UN | ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
Fifth Committee The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3. | UN | اللجنة الخامسة ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3. |
Mr. Adami (Malta): I would first like to congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | السيد أدامي (مالطة) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أتقدم بالتهنئة إليكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
Mr. Mesfin (Ethiopia): It gives me great pleasure to extend to Julian Hunte warm congratulations on his election as President of the fifty-eighth session of the General Assembly. | UN | السيد مسفين (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): يسعدني جداً أن أتقدم بالتهاني الحارة للسيد جوليان هونت بانتخابه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |