Let me begin by congratulating Mr. Diogo Freitas do Amaral on his election as President of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | واسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد ديوغو فريتاس دو امارال بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
I wish him every success in the presidency of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | أتمنى له كل النجاح في رئاسته للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Plenary meeting of the General Assembly at its fiftieth session | UN | جلسات عامة للجمعية العامة في دورتها الخمسين |
To ensure the impact of the convention in the field of trade law, it would be necessary to submit it through the Sixth Committee to the General Assembly at its fiftieth session for adoption. | UN | ولضمان أن يكون للاتفاقية أثرها في مجال القانون الدولي، يلزم تقديمها بواسطة اللجنة السادسة للجمعية العامة في دورتها الخمسين من أجل اعتمادها. |
Mr. Tejerina (Bolivia) (interpretation from Spanish): On behalf of the Government of Bolivia, I convey our greetings to the President of the United Nations General Assembly and congratulate him on his outstanding leadership of the fiftieth session of the General Assembly. | UN | السيد تييرينا )بوليفيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم حكومة بوليفيا، أتوجه بتحياتي الى رئيس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وأهنئه على قيادته المرموقة للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Taking into account the provisions of paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, I therefore declare His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal elected President of the General Assembly at its fiftieth session by acclamation. | UN | ومراعاة ﻷحكام الفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن بالتالي انتخاب سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، ممثل البرتغال، رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين بالتزكية. |
I should like, on behalf of the people of Vanuatu, to congratulate Mr. Freitas do Amaral of Portugal on his election as President of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وأود، بالنيابة عن شعب فانواتو، أن أهنئ السيد فريتاس دو أمارال، من البرتغال، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
As part of its longer-term analysis, the Department prepared an update of the “Overall socio-economic perspective of the world economy beyond the year 2000” for the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وأعدت اﻹدارة، كجزء من تحليلها الطويل اﻷجل، استكمالا لتقريرها عن " المنظور الاجتماعي - الاقتصادي الشامل للاقتصاد العالمي حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها " لتقديمه للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
In that resolution, the Council decided that the election to fill the vacancy on the International Court of Justice that had occurred as a result of the death of Judge Aguilar Mawdsley would take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | وفي ذلك القرار، قرر المجلس إجراء الانتخاب لشغل الشاغر الناتج عن وفاة القاضي أغيلار مودسلي، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦، في اجتماع لمجلس اﻷمن، وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
I should be grateful if you would arrange for it to be circulated as a document of the General Assembly at its fiftieth session, under the item entitled " Commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations " , and of the Security Council. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميمه وثيقة للجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة " ، ولمجلس اﻷمن. |
Mr. Kinkel (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | السيد كينكل )ألمانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ والترجمة شفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئي الحارة، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
The European Union and Finland, Norway and Sweden support the efforts made and welcome the Secretary-General's invitation for a special meeting of the General Assembly at its fiftieth session at the level of Heads of State or Government to commemorate the fiftieth anniversary. | UN | تؤيد دول الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنرويج الجهود المبذولة وترحب بدعوة اﻷمين العام إلى اجتماع خاص للجمعية العامة في دورتها الخمسين على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
“Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 28 February 1996 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fiftieth session.” | UN | " يقرر إجراء انتخاب في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٦ من أجل ملء هذا الشاغر، وذلك في اجتماع لمجلس اﻷمن وفي اجتماع للجمعية العامة في دورتها الخمسين " . |
(b) Verbatim records of the plenary meetings of the General Assembly at its fiftieth session regarding the general debate on and consideration of disarmament matters (A/50/PV.4-29 and 90); | UN | )ب( المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن المناقشة العامة لمسائل نزع السلاح والنظر فيها )A/50/PV.4-29 و 90(؛ |
2. The present report is in response to the requests addressed to the Secretary-General in resolutions 48/171 and 49/98 to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of these resolutions as well as to submit at the session a report on the High-level Intergovernmental Meeting. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير استجابة للطلبين الموجهين الى اﻷمين العام في القرارين ٤٨/١٧١ و ٤٩/٩٨ لتقديم تقرير للجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن تنفيذ هذين القرارين، وكذلك لتقديم تقرير الى هذه الدورة عن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى. |
Mr. Tokaev (Kazakstan): Please accept my congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | السيد تُوقييف )كازاخستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، أرجو أن تتقبلوا تهانئي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Ms. Willi (Liechtenstein): I should like to begin by congratulating you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its fiftieth session. | UN | السيــدة ويلــي )لختنشتاين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أبدأ بتهنئتكم بانتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Mrs. Agnelli (Italy): Mr President, let me congratulate you and your country, Portugal, on your election as President of the fiftieth session of the General Assembly. | UN | السيدة آنيلي )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم وأن أهنئ بلدكــم البرتغال، بمناسبــة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Mr. Filali (Morocco) (interpretation from Arabic): On behalf of the delegation of the Kingdom of Morocco, I am pleased to extend to the President my sincere congratulations on his election to the presidency of the fiftieth session of the General Assembly. | UN | السيد الفيلالي )المغرب(: يسعدني في البداية أن أتقدم إلى الرئيس باسم وفد المملكة المغربية، بخالص التهاني على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين. |