We trust in your ability and the ability of the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session to lead our work to complete success. | UN | ونحن واثقون من قدرتكم وقدرة الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على قيادة عملنا إلى النجاح التام. |
In accordance with article 2 of the statute of the Commission, it will be necessary for the General Assembly at its sixty-fourth session, to designate a Vice-Chairman. | UN | ووفقا للمادة 2 من النظام الأساسي للجنة، سيكون من الضروري للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين أن تعين نائبا للرئيس. |
I would like to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
86th Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fourth session | UN | انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
55. We encourage the President of the General Assembly to make the world financial and economic crisis and its impact on development a main theme of the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | 55 - ونشجع رئيس الجمعية العامة على إدراج الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية ضمن المواضيع الرئيسية للمناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I therefore intend to begin very soon a process of consultations with these bodies, including the President-elect of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ولذلك، أنوي الشروع في عملية مشاورات في القريب العاجل مع هذه الهيئات، بما في ذلك الرئيس المنتخب للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I have the further honour to extend my warm congratulations to His Excellency Mr. Ali Abdussalam Treki, a true son of Africa, on his election by acclamation as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | ويشرفني أيضا أن أقدم تهنئتي الحارة لمعالي السيد علي عبد السلام التريكي، إبن أفريقيا البار، على انتخابه بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
63/422. Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fourth session 139 | UN | 63/422 - انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين 191 |
63/422. Election of the Chairmen of the Main Committees of the General Assembly at its sixty-fourth session | UN | 63/422 - انتخاب رؤساء اللجان الرئيسية للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين(11) |
At the 87th plenary meeting, on 10 June 2009, the President of the General Assembly announced that the following persons had been elected as Chairmen of the six Main Committees of the General Assembly at its sixty-fourth session: | UN | وأعلن رئيس الجمعية العامة، في الجلسة العامة 87، المعقودة في 10 حزيران/يونيه 2009، أن الأشخاص التالية أسماؤهم قد انتخبوا رؤساء للجان الرئيسية الست للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين: |
The Secretary-General: I congratulate His Excellency Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الأمين العام (تكلم بالإنكليزية): أهنئ معالي السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Statement of the delegation of the Republic of Cyprus in exercise of the right of reply to the remarks made by the Prime Minister of the Republic of Turkey on 24 September 2009 in the general debate of the General Assembly at its sixty-fourth session | UN | بيان وفد جمهورية قبرص في إطار ممارسة حقه في الرد على الملاحظات التي أدلى بها رئيس وزراء جمهورية تركيا في 24 أيلول/سبتمبر 2009 خلال المناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين |
President Mugabe: Let me begin by extending our warmest congratulations to you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس موغابي (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بياني بالتقدم لكم، سيدي، بأحر التهاني على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
President Liverpool: I begin by joining my colleague Heads of State in congratulating Mr. Ali Treki on his well-deserved election as the President of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | الرئيس ليفربول (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بياني بمشاركة زملائي رؤساء الدول تقديم التهنئة للسيد علي تريكي على انتخابه المستحق بجدارة رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 9 September 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 9 September 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 9 أيلول/سبتمبر 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
55. We encourage the President of the General Assembly to make the world financial and economic crisis and its impact on development a main theme of the general debate of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | 55 - ونشجع رئيس الجمعية العامة على إدراج الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وآثارها على التنمية ضمن المواضيع الرئيسية للمناقشة العامة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
I wish to assure the President-elect that the Asian Group will extend its full support to him as he discharges his duties as President of the Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأود أن أؤكد للرئيس المنتخب أن المجموعة الآسيوية ستقدم كامل دعمها له أثناء أدائه لواجباته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 29 June 2010 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its sixtyfourth session. | UN | يقرر أن يجري الانتخاب لملء الشاغر في 29 حزيران/يونيه 2010 في جلسة لمجلس الأمن وفي جلسة للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |