"للجمعية العامة لمناقشة" - Traduction Arabe en Anglais

    • General Assembly to discuss
        
    • General Assembly to the discussion
        
    • the Assembly to the discussion
        
    • to discuss the
        
    We are meeting today at the resumed tenth emergency special session of the General Assembly to discuss a draft resolution. UN سنجتمع اليوم في الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة لمناقشة مشروع قرار.
    His delegation also hoped that the Secretary-General would live up to his promise to convene a special session of the General Assembly to discuss the financial situation of the Organization. UN وأعرب أيضا عن أمل وفده في أن يفي اﻷمين العام بوعده بعقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمناقشة الحالة المالية للمنظمة.
    In 2010, the Foundation co-hosted a side event at a meeting of the First Committee of the General Assembly to discuss the draft code of conduct for outer space activities and the creation of transparency and confidence-building measures for outer space. UN وفي عام 2010، استضافت المؤسسة مناسبة على هامش اجتماعات اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة لمناقشة مشروع مدونة سلوك لأنشطة الفضاء الخارجي وصياغة تدابير للشفافية وبناء الثقة في مجال الفضاء الخارجي.
    Last year's resolution 50/167 decided to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem. UN وقرار العام الماضي ٥٠/١٦٧ قضى بأن يركز اليوم الدولي للقضاء على الرق، الموافق ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال، وأن تخصص إحدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة هذه المشكلة.
    " 7. Reiterates its request to the Secretary-General to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem; UN " ٧ - تكـرر طلبها إلــــى اﻷمين العام بتركيز اليوم الدولي للقضاء على الرق، الموافق يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار باﻷشخاص - ولا سيما النساء واﻷطفال، وتخصيص إحدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة هذه المشكلة؛
    As members are aware, the General Assembly, by its resolution 50/167 of 22 December 1995, decided, inter alia, to devote one meeting of the fifty-first session of the Assembly to the discussion of the problem of trafficking in human persons, especially women and children. UN ويعرف اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت، بقرارها ٥٠/١٧٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، جملة أمور منها أن تخصص إحدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال.
    We thank the President of the General Assembly, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his initiative in convening an informal meeting of the General Assembly to discuss the way forward in the negotiations on Security Council reform. UN ونحن نشكر رئيس الجمعية العامة، معالي السيد جوزيف ديس، على مبادرته لعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة لمناقشة سبل المضي قدما في المفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن.
    My delegation welcomes the convening of this High-level Meeting of the General Assembly to discuss the prevention and control of non-communicable diseases, which have become a major challenge to our health system. UN ويرحب وفد بلدي بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها، التي أصبحت تشكل تحديا رئيسيا لنظامنا الصحي.
    In that regard, Tajikistan proposes holding on that day a high-level dialogue of the General Assembly to discuss the implementation of the international water Decade and the Millennium Development Goals on water and sanitation. UN وفي ذلك الصدد، تقترح طاجيكستان أن يعقد في ذلك اليوم الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة تنفيذ العقد الدولي للمياه والأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالمياه والمرافق الصحية.
    The upcoming High-level Plenary Meeting of the General Assembly to discuss progress towards the MDGs offers a unique opportunity to strengthen linkages, responses and efforts to achieve the Goals. UN ويتيح الاجتماع العام القادم الرفيع المستوى للجمعية العامة لمناقشة التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فرصة فريدة لتعزيز الروابط والاستجابات والجهود لتحقيق تلك الأهداف.
    We therefore hope that the First Committee, as an essential body of the General Assembly to discuss disarmament and international security issues, will be productive in addressing the threats to global peace and security and accelerating progress towards achieving total and complete disarmament. UN ولذلك نأمل أن تكون اللجنة الأولى، بصفتها هيئة أساسية للجمعية العامة لمناقشة مسائل نزع السلاح الدولي، مفيدة في معالجة التهديدات التي تواجه السلم والأمن العالميين والإسراع بالتقدم نحو تحقيق نزع السلاح العام والكامل.
    Nevertheless, although not neglected completely as it had been in the past, housing finance still did not occupy its appropriate place on the development agenda, and she strongly recommended the convening of a special session of the General Assembly to discuss the role of government in housing finance systems. UN ومع هذا، على الرغم من أن تمويل الإسكان لم يُهمل تماماً كما حدث في الماضي، فإن هذا التمويل لا يحتل حتى الآن مكانه الملائم على جدول أعمال التنمية. وأوصت بقوة بضرورة عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لمناقشة دور الحكومة في نظم تمويل الإسكان.
    Mr. Ahmad Chaudhry (Pakistan): I wish to thank you, Mr. President, for convening this plenary meeting of the General Assembly to discuss this draft resolution on organizational matters. UN السيد أحمد تشودري (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على عقد هذه الجلسة العامة للجمعية العامة لمناقشة مشروع القرار هذا بشأن المسائل التنظيمية.
    12. The Consultative Committee recommends that it convene another meeting at the start of the fifty-ninth session of the General Assembly to discuss the appropriate committee for consideration of the UNIFEM resolution and other issues outstanding. UN 12 - توصي اللجنة الاستشارية بأن تعقد اجتماعا آخر في بداية الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة لمناقشة مسألة تحديد اللجنة المناسبة للنظر في القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمسائل المتبقية الأخرى.
    5. In late October, I used the opportunity of the special commemorative meeting of the General Assembly to discuss this question with President Rakhmonov and other heads of State, as well as with representatives of neighbouring States and those who had attended the inter-Tajik talks as observers. UN ٥ - وفي أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر، اغتنمت مناسبة الاجتماع التذكاري الخاص للجمعية العامة لمناقشة هذه المسألة مع الرئيس رحمانوف ورؤساء دول آخرين، ومع ممثلي الدول المجاورة، ومع اﻷطراف التي حضرت المحادثات الطاجيكية كمراقبين.
    Mr. Chowdhury (Bangladesh): The Bangladesh delegation believes that the convening of this urgent meeting of the General Assembly to discuss the situation in the Middle East and the question of Palestine is very timely and appropriate. UN السيد شودري )بنغلاديش( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرى وفد بنغلاديش أن عقد هذا الاجتماع العاجل للجمعية العامة لمناقشة الحالة في الشرق اﻷوسط وقضيـــة فلسطين حسن التوقيت ومناسب تماما.
    My delegation is pleased that we are meeting in the plenary of the General Assembly to discuss the report of the Secretary-General entitled " In larger freedom: towards development, security and human rights for all " . UN ويسعد وفد بلادي أن نجتمع في جلسة عامة للجمعية العامة لمناقشة تقرير الأمين العام، المعنون " في جو من الحرية أفسح: صوب تحقيق التنمية والأمن وحقوق الإنسان للجميع " .
    It requested the Secretary-General to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of the problem. UN وطلبت من اﻷمين العام أن يجعل مشكلة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، محور تركيز اليوم الدولي ﻹلغاء الرق الذي يوافق ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وأن يكرس جلسة من جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة هذه المشكلة.
    12. Decides to focus the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, on the problem of trafficking in human persons, especially women and children, and to devote one meeting of the fifty-first session of the General Assembly to the discussion of this problem; UN ١٢ - تقرر أن يركز " اليوم الدولي للقضاء على الرق " ، وهو يوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، على مشكلة الاتجار بالبشر، وخاصة النساء وإناث اﻷطفال، وأن يخصص أحد اجتماعات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة هذه المشكلة؛
    The President further recalled that the General Assembly, by its resolutions 50/167 of 22 December 1995, had decided, inter alia, to devote one meeting of the fifty-first session of the Assembly to the discussion of the problem of trafficking in human persons, especially women and children. UN كذلك أشار الرئيس إلى أن الجمعية العامة قررت، في قرارها ٥٠/١٦٧ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، في جملة أمــور أن تخصــص إحــدى جلسات الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لمناقشة مشكلة الاتجار باﻷشخاص، وخاصة النساء واﻷطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus