"للجمعية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Assembly on
        
    • Assembly regarding
        
    That is why we were disturbed to hear the statement of one delegation in the plenary Assembly on agenda item 92, in which he compared a machete, a farmer’s tool, to a land-mine, a tool of war and destruction. UN ولهذا السبب شعرنا بالانزعاج عندما سمعنا البيان الذي أدلى به أحد الوفود في الجلسة العامة للجمعية بشأن البند ٩٢ من جدول اﻷعمال والذي شبه فيه المنجل، أداة الفلاح، باللغم البري، أداة الحرب والدمار.
    The Committee is responsible for advising the Assembly on the scope, results and effectiveness of audit as well as other oversight functions and on measures to ensure management's compliance with audit and other oversight recommendations. UN وتضطلع اللجنة بمسؤولية إسداء المشورة للجمعية بشأن نطاق المراجعة ونتائجها ومدى فعاليتها، إلى جانب مهام رقابية أخرى، وبشأن التدابير الرامية إلى كفالة امتثال الإدارة للتوصيات التي تتمخض عنها مراجعة الحسابات وغيرها من توصيات الرقابة.
    Lastly, his delegation intended to make a statement in the plenary Assembly on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa. UN وأعلن أن وفد بلاده يعتزم تقديم بيان في الجلسات العامة للجمعية بشأن أسباب الصراعات في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها.
    Other major initiatives were undertaken since the plenary meeting of the General Assembly on culture of peace, on 12 and 13 November 2008, while others have been planned for the near future. UN فمنذ انعقاد الجلسة العامة للجمعية بشأن ثقافة السلام يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، تم الاضطلاع بعض المبادرات الرئيسية بينما جرى التخطيط للاضطلاع ببعضها الآخر في المستقبل القريب.
    (c) Verbatim records of the First Committee meetings at the fifty-third session of the Assembly regarding disarmament matters (A/C.1/53/PV.3-31); UN )ج( المحاضر الحرفية لجلسات اللجنة اﻷولى في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية بشأن مسائل نزع السلاح )A/C.1/53/PV.3-31(؛
    (i) General Assembly. Background information and advice to the Assembly on matters related to peacekeeping operations; an estimated 125 written briefings are provided annually; UN ' ١` الجمعية العامة - توفير المعلومات اﻷساسية والمشورة للجمعية بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام؛ ويقدم سنويا ما يقدر ﺑ ١٢٥ إحاطة مكتوبة؛
    138. The Committee recalled that under rule 160 of the rules of procedure of the General Assembly, it is mandated to advise the Assembly on assessments to be fixed for new Members. UN 138- وأشارت اللجنة إلى أنها مكلفة، بموجب المادة 160 من النظام الداخلي للجمعية العامة، بتقديم المشورة للجمعية بشأن تحديد أنصبة الأعضاء الجدد.
    (i) General Assembly. Background information and advice to the Assembly on matters related to peacekeeping operations; an estimated 125 written briefings are provided annually; UN ' ١` الجمعية العامة - توفير المعلومات اﻷساسية والمشورة للجمعية بشأن المسائل ذات الصلة بعمليات حفظ السلام؛ ويقدم سنويا ما يقدر ﺑ ٥٢١ إحاطة مكتوبة؛
    Indeed, when this year's draft resolution (A/49/L.38) is adopted, it will become the nineteenth resolution of the Assembly on the subject. UN والواقع أن مشروع قرار هذا العام (A/49/L.38)، سيصبح عند اعتماده القرار التاسع عشر للجمعية بشأن هذا الموضوع.
    I would like to take this opportunity to report to the General Assembly on the developments that have taken place with respect to the Tribunal since the last meeting of the Assembly on this agenda item, held in November 2003. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أقدم إلى الجمعية العامة عرضا بشأن التطورات التي جدت بالنسبة للمحكمة منذ الجلسة الأخيرة للجمعية بشأن هذا البند من جدول الأعمال المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    37. The practice whereby the President of the General Assembly briefed the Assembly on his recent travels was appreciated as a valuable source of information. UN 37 - وأُعرب عن التقدير للممارسة التي في إطارها يقدم رئيس الجمعية العامة إحاطات للجمعية بشأن آخر أسفاره وذلك باعتبارها مصدرا للمعلومات له قيمته.
    Likewise, I am pleased that our colleague, the Permanent Representative of Afghanistan, Ambassador Zahir Tanin, will continue to chair the intergovernmental negotiations in informal plenary of the Assembly on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. UN ويسرني أن زميلنا السفير ظاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، سيستمر في ترؤس المفاوضات الحكومية الدولية في جلسات عامة غير رسمية للجمعية بشأن مسألة التمثيل العادل وزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن والمسائل المتصلة بذلك.
    The Commission also resolved that the outcome of the high-level review should be submitted to the General Assembly for its consideration, in view of, inter alia, the special session of the Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN وعقدت اللجنة العزم أيضاً على تقديم حصيلة نتائج الاستعراض الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، وذلك بالنظر إلى جملة أمور منها الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016.
    The Commission also resolved that the outcome of the high-level review would be submitted to the General Assembly for its consideration, in view of, inter alia, the special session of the Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN وعقدت اللجنة العزم أيضاً على تقديم حصيلة نتائج الاستعراض الرفيع المستوى إلى الجمعية العامَّة لكي تنظر فيها، وذلك بالنظر إلى جملة أمور منها الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016.
    (a) Establishing a specific mandate of the Human Rights Commission of the National Assembly to advise the Assembly on the conformity of laws introduced for enactment with such international obligations; and UN )أ( إنشاء ولاية محددة للجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية بغية إسداء المشورة للجمعية بشأن مدع تطابق القوانين المقدمة من أجل سنها مع هذه الالتزامات الدولية؛
    7. The representative of the IMO Secretariat informed the meeting about the discussions that took place during the twenty-third session of the Assembly on the issue of ship recycling and that the IMO Guidelines on Ship Recycling were finally adopted by resolution A.962(23). UN 7- قام ممثل أمانة المنظمة البحرية الدولية بإحاطة الاجتماع علما بالمناقشات التي دارت أثناء الدورة الثالثة والعشرين للجمعية بشأن إعادة تدوير السفن، وبأن المبادئ التوجيهية للمنظمة البحرية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن قد تم اعتمادها أخيرا بموجب القرار A.962(23).
    5. Also resolves that the outcome of the high-level review shall be submitted to the General Assembly for its consideration, in view of, inter alia, the special session of the Assembly on the world drug problem to be held in 2016; UN 5- تعقد العزم أيضاً على تقديم حصيلة نتائج الاستعراض الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، وذلك بالنظر إلى جملة أمور منها الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، المزمع عقدها في عام 2016؛
    Several speakers welcomed the decision of the General Assembly, in its resolution 67/193, to convene in early 2016 a special session of the Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action by the Commission at its fifty-seventh session, in March 2014. UN 100- ورحّب عدة متكلمين باعتزام الجمعية العامة في قرارها 67/193، عقد دورة استثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدُّم الذي تحرزه الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل، الذي ستجريه لجنة المخدِّرات في دورتها السابعة والخمسين في آذار/مارس 2014.
    In implementing paragraph 40 of the Political Declaration, the Assembly decided in its resolution 67/193 to convene, early in 2016, a special session of the General Assembly on the world drug problem, following the high-level review of the progress made in the implementation by Member States of the Political Declaration and Plan of Action. UN وعملاً بالفقرة 40 من الإعلان السياسي، قرَّرت الجمعية العامَّة، في قرارها 67/193، أن تعقد في أوائل عام 2016 دورة استثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية، عقب الاستعراض الرفيع المستوى للتقدُّم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل.
    The Commission also resolved that the outcome of the high-level review should be submitted to the General Assembly for its consideration, in view of, inter alia, the special session of the Assembly on the world drug problem to be held in 2016. UN 85- وعقدت اللجنة العزم أيضاً على تقديم حصيلة نتائج الاستعراض الرفيع المستوى إلى الجمعية العامة لكي تنظر فيها، وذلك بالنظر إلى جملة أمور منها الدورة الاستثنائية للجمعية بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المقرر عقدها في عام 2016.
    (c) Verbatim records of the First Committee meetings at its fifty-second session of the Assembly regarding disarmament matters (A/C.1/52/PV.1-24); UN )ج( المحاضر الحرفية لجلسات اللجنة اﻷولى في الدورة الثانية والخمسين للجمعية بشأن مسائل نزع السلاح )A/C.1/52/PV.1-24(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus