"للجمهور المستهدف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the target audience
        
    • target audiences
        
    • the target public
        
    • to the targeted audience
        
    • the audience
        
    • intended audience
        
    • be accomplished through the
        
    An initial analysis of the target audience shows that about 1,300 United Nations staff worldwide should be targeted for working-level conceptual training, and that about 500 staff should be trained at the specialist level. UN ويبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 300 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم بالتدريب النظري للأغراض العامة، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي.
    The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues was 74 compared to 65 in 2009. UN وبلغت كانت النسبة المئوية للجمهور المستهدف الذي أظهر وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية 74 في المائة في مقابل 65 في المائة في عام 2009.
    The percentage of the target audience indicating awareness of key thematic issues jumped to 74 per cent from 65 per cent in 2009. UN وقفزت النسبة المئوية للجمهور المستهدف التي أبدت وعيا بالقضايا المواضيعية الرئيسية إلى 74 في المائة من 65 في المائة في عام 2009.
    The Hyogo Framework for Action also calls for the information to incorporate indigenous knowledge and to be tailored to the target audiences, taking cultural and social factors into account. UN ويدعو إطار عمل هيوغو أيضاً إلى دمج معارف الشعوب الأصلية ضمن هذه المعلومات وتصميمها خصيصاً للجمهور المستهدف مع مراعاة العوامل الثقافية والاجتماعية.
    134. The National Program for Combating Sexual Violence against Children and Adolescents of the National Sub-Secretary of Promotion of the Rights of Children and Adolescents of SEDH/PR participated in the drafting of the National Plan against Human Trafficking and is responsible for the established goals for the target public, children and adolescents. UN 134- واشترك البرنامج الوطني لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين الذي نظمه الأمين الوطني المساعد لتعزيز حقوق الطفل والمراهق بالأمانة الخاصة لحقوق الإنسان في وضع الخطة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر وهو مسؤول عن الأهداف المحددة للجمهور المستهدف والأطفال والمراهقين المستهدفين.
    (a) The potential to be the most cost-efficient medium an organization could use for its communication purposes, considering its worldwide accessibility, subject to internet connectivity, and the volume of information available to the targeted audience. UN (أ) القدرة على أن يكون أكثر الوسائط فعالية من حيث التكلفة التي يمكن للمؤسسة أن تستخدمها لأغراض الاتصال، بالنظر إلى إمكانية الوصول إليها من جميع أنحاء العالم، رهنا بالاتصال بالإنترنت، وحجم المعلومات المتاحة للجمهور المستهدف.
    An initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training, and it is estimated that about 50 per cent of the trainees would be staff in peacekeeping missions. UN ويوضح تحليل أولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 500 3 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم للتدريب الخاص بالتوعية؛ ويقدر بأن حوالي 50 في المائة من المتدربين هم من موظفي بعثات حفظ السلام.
    An initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff members worldwide should be targeted for awareness training. UN ويستشف من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 500 3 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيستفيدون من هذا النوع من التدريب.
    An initial analysis of the target audience shows that about 1,200 United Nations staff members worldwide should be targeted for working-level conceptual training, about 500 of whom should be trained at the specialist level. UN ويتبين من تحليل أولي للجمهور المستهدف أن نحو 200 1 من موظفي الأمم المتحدة في العالم بأسره سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى معرفي عملي وأن نحو 500 منهم سيتلقون تدريبا نظريا على مستوى تخصصي.
    The e-learning platform should provide the technological tools for UNITAR participants to access course content and experts in a manner that addresses the specific needs of the target audience. UN ويوفر محفل التعلم الإلكتروني الأدوات التكنولوجية للمشاركين في المعهد للاطلاع على محتوى الدورات الدراسية والوصول إلى الخبراء على نحو يلبي الاحتياجات المحددة للجمهور المستهدف.
    The e-learning platform should provide the technological tools for UNITAR participants to access course content and experts in a manner that addresses the specific needs of the target audience. UN ويوفر محفل التعلم الإلكتروني الأدوات التكنولوجية للمشاركين في المعهد للحصول على محتوى الدورات الدراسية والوصول إلى الخبراء على نحو يلبي الاحتياجات المحددة للجمهور المستهدف.
    Some of the information contained in the document was considered to be of limited relevance to the request the Committee had put to the Secretariat concerning the structure of its contribution, while other parts seemed to be too technical and provide too much detail for the target audience. UN فبعض المعلومات الواردة بالوثيقة اعتبرت محدودة الصلة بالطلب الذي قدمته اللجنة الى اﻷمانة العامة بشأن هيكل مساهمتها، بينما تبدو اﻷجزاء اﻷخرى تقنية بشكل مفرط وتطنب في إيراد التفاصيل للجمهور المستهدف.
    An initial analysis of the target audience shows that about 3,500 United Nations staff worldwide should be targeted for awareness training. UN ويُبين تحليل أولي للجمهور المستهدف أن التدريب التثقيفي ينبغي أن يتوجه إلى نحو 500 3 من موظفي الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم.
    An initial analysis of the target audience shows that about 1,200 United Nations staff members worldwide should be targeted for working-level conceptual training and about 500 should be trained at the specialist level; it is estimated that about 50 per cent of that number relates to staff in peacekeeping missions. UN ويوضح التحليل الأولي للجمهور المستهدف أنه ينبغي استهداف حوالي 200 1 من موظفي الأمم المتحدة على نطاق العالم للتدريب النظري على مستوى العمل، وأن يتم تدريب حوالي 500 منهم على المستوى التخصصي: ويقدر بأن حوالي 50 في المائة من هاتين الفئتين تتعلق بموظفي بعثات حفظ السلام.
    (a) Subregional offices and Commission headquarters should jointly develop a coherent and realistic outreach and communication strategy for subregions, including a clear understanding of the target audience for outputs and services and the most efficient and effective electronic means for disseminating information and for obtaining and analysing feedback from users. UN (أ) يجب على المكاتب دون الإقليمية ومقر اللجنة الاشتراك في وضع استراتيجية متماسكة وواقعية لأنشطة التوعية والاتصالات في المناطق دون الإقليمية، تتضمن فهما واضحا للجمهور المستهدف بالنواتج والخدمات، وأكثر الوسائل الإلكترونية كفاءة وفعالية لنشر المعلومات وتلقي تعليقات المستعملين وتحليلها.
    The Hyogo Framework for Action also calls for the information to incorporate indigenous knowledge and to be tailored to the target audiences, taking cultural and social factors into account. UN ويدعو إطار عمل هيوغو أيضاً إلى دمج معارف الشعوب الأصلية ضمن هذه المعلومات وتصميمها خصيصاً للجمهور المستهدف مع مراعاة العوامل الثقافية والاجتماعية.
    309. Agreements were celebrated in 2004 with 34 non-governmental organizations located in 15 states, involving outlays totaling R$3,627,905.38 to cover expenditures with monitors' qualification, training, and upkeep allowance; basic materials (school, art, sports, educational, and leisure supplies); and transportation for the target public. UN 309- وقد جرى الاحتفال بعقد اتفاقات في عام 2004 مع 34 منظمة غير حكومية واقعة في 15 ولاية، تتضمن إنفاقا يبلغ مجموعه 905.38 627 3 ريالاًت برازيلية لتغطية النفقات المتصلة بتأهيل المراقبين والتدريب وبدل الإعاشة؛ والمواد الأساسية (الإمدادات المدرسية، والفنية، والرياضية، والتعليمية، والترفيهية)؛ ووسائل النقل للجمهور المستهدف.
    (a) The potential to be the most cost-efficient medium an organization could use for its communication purposes, considering its worldwide accessibility, subject to internet connectivity, and the volume of information available to the targeted audience. UN (أ) القدرة على أن يكون أكثر الوسائط فعالية من حيث التكلفة التي يمكن للمؤسسة أن تستخدمها لأغراض الاتصال، بالنظر إلى إمكانية الوصول إليها من جميع أنحاء العالم، رهنا بالاتصال بالإنترنت، وحجم المعلومات المتاحة للجمهور المستهدف.
    Pre-course questionnaires, when properly used, allow a trainer to tailor his or her course to the particular educational needs of the audience. UN فالاستبيانات السابقة للدورات، عندما تستخدم على الوجه السليم، تمكن المدرب من تكييف الدورة التدريبية مع الاحتياجات التعليمية الخاصة للجمهور المستهدف.
    5. Scientific and technological data and information, the products or results of research or other activities, are essentially worthless unless and until they are effectively disseminated in a form that is appropriate and useful for their intended audience. UN 5- لا تكون للبيانات والمعلومات العلمية والتكنولوجية، أو منتجات أو نتائج البحوث أو الأنشطة الأخرى، أساساً أية فائدة إلى أن يتم نشرها بالفعل وبشكل مناسب ومفيد للجمهور المستهدف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus